Тайная миссия "Нибелунг" - Сергей Фомичев
Книгу Тайная миссия "Нибелунг" - Сергей Фомичев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ха-ха, нет, мой друг, вы перепутали слово. Я популяризатор, а популятор это скорее вы.
— Я? — Ивор удивился.
— Знаете как это слово переводится с латыни?
— Как?
— Рейдер.
— Да ну?
— Представьте себе, — усмехнулся Маскариль.
— Можно еще перевести, как пожиратель или потрошитель, — добавил их молчаливый проводник Серхио.
— В общем, вы поняли, — сказал Маскариль и вернулся к рыбе.
Под конец трапезы к их столику подошел местный гид.
— Хотите завтра поучаствовать в охоте? — предложил он.
— Мы не охотники, добрый человек, — улыбнулся ему Маскариль.
— Вам не нужно будет никого убивать, — вернул тот улыбку. — Просто посмотрите, как охотятся другие.
— А что, я бы посмотрел, — сказал Ивор. — А мы не помешаем?
— Против какого-то другого зверя вас конечно не взяли бы, но смилдон толпы не боится.
— Правда существует маленькая проблема, — заметил Маскариль. — Я тут как раз вычитал в брошюре, что эта тварь нападает из засады.
— Все верно, — подтвердил гид. — Если она примет вас за слабейшего представителя племени, постарается скрасть, чтобы не заметили другие. Просто не ходите последним в группе.
— Но кто-то всегда будет последним… — философски заметил Маскариль.
— Это участь проводников, — развел гид руками. — Что ж, господа, увидимся завтра. И раз вы пойдете без оружия, обязательно прихватите в офисе средство отпугивания. Если вдруг животное нападет, просто нажмите кнопку.
Охотники смотрели на туристов без ружей с долей презрения. За исключением одного старика, что подсел за их столик, когда из всей пищи осталось только вино. Старик уже изрядно выпил и ему захотелось поговорить.
— Вы же с Барти, — не столько спросил, сколько заявил он.
— Допустим, — осторожно ответил Ивор.
— Не допустим. Ваш спутник словно ходит с табличкой «во мне течет эльфийская кровь».
Ивор пожал плечами. Не так уж много её текло в Маскариле.
— Даже на этой планете есть несколько семей с эльфийским модом, — парировал Маскариль, лениво перекатывая вино в бокале.
— Верно. Но их я всех знаю. Не первый год сюда прилетаю. Охотники так себе. Из ваших только граф Демир чего-то стоил, но в нём-то проклятой крови не текло ни капли.
Услышав знакомое имя, Ивор невольно вздрогнул.
— Знаете его? — тут же оживился старик.
— Я знал его дочь Аду.
— А… смышленая девчушка. Говорят, она запросто управляла космической яхтой. Но охоту не жаловала. Сюда спускалась редко, все больше на орбите торчала. Как они там?
— Граф и графиня погибли на войне, — сказал Маскариль, видимо, чтобы освободить от этой участи Ивора, а может чтобы проверить реакцию собеседника.
Тот вздохнул.
— Многие, кого я встречал здесь, уже ушли. Но девчушка-то выжила?
— Теперь она капитан королевского флота.
* * *
Посмотреть на смилдона им так и не довелось. Поздно вечером, едва Ивор заснул, его разбудил вызов от принцессы. Он конечно же сразу схватил коммуникатор, полагая что случилось нечто серьезное и нужно срочно возвращаться на корабль, однако из динамика послышался смех, шум голосов и звон посуды.
— Гарру? — принцесса, кажется, отвлеклась от беседы. — Хватайте Маскариля, вашего проводника и прилетайте в лагерь Кимберли. Мы все тут.
Кто все? Зачем прилетать? Почему их надо было будить среди ночи? Грай, конечно же, не сказала.
Ивор ввел название лагеря в поиск. Его карманный компьютер выбросил проекцию карты. Объект Кимберли расположился всего в полутора тысячах километрах от Палуса, но уже в другой природной зоне. Рядом с флажком охотничьего лагеря, поместился силуэт крупной ящерицы под названием мегалания.
— Седлайте коней, Эдуард, — сказал Ивор Маскарилю.
Тот уже проснулся и направлялся в душ.
* * *
Ивор с Маскарилем успели лишь на самый конец вечеринки.
«Мы все тут» состояли из маркграфа Мозеса Боллинга, его дочери Линды и племянника Брюса, принцессы Грай и леди Далии. А также слуг, гвардейцев, возглавляемых майором Беком, сотрудников туристического агентства и работников лагеря. Компания получилась большая. Понятно, что господа сидели за одним столом, а служивые за другим. Но все же демократичность принцессы позволяла ей обмениваться парой слов через плечо и с гвардейцами и с проводниками.
Ивор так и не смог понять, зачем понадобилось срывать их посреди ночи. Заметив его недоумение, Грай склонилась к капитанскому уху и шепнула:
— Не дуйтесь, мой хороший, завтра мы отправляемся на охоту всей компанией и я хотела, чтобы вы были рядом.
Хорошо, что принцесса не потребовала от него вновь облачиться в парадную униформу. Ивор был сыт по горло её причудами и регламентом. Он также был сыт и в буквальном смысле. Общее веселье его не захватило и, не найдя себе другого занятия, он исподволь изучал потенциальную невесту короля. Линда внешне походила на Грай — и ростом, и белизной кожи и светлостью волос, хотя пресловутой эльфийской крови в ней явно имелось поменьше. Но в задачи принцессы не входило замерять циркулем ДНК. Раз Линда попала в список, значит её родословную сочли подходящей для будущей королевы. А вот культурную сторону вопроса — интеллект, характер, знания и прочее — Грай требовалось оценить на глазок. И Ивор согласился с тем, что лучше всего это будет сделать в неформальной обстановке охотничьего лагеря.
Морган, их гид в лагере Кимберли, оказался давним знакомцем маркграфа Боллинга. Он пообещал на следующий день всё сделать по высшему разряду. Но предупредил:
— Если у вас есть порезы или началась менструация, то лучше не покидать лагерь. Эти твари чуют кровь за много километров, точно акулы. Даром что ящерицы.
— У вас водятся акулы? — лениво поинтересовался Маскариль.
— Нет, не водятся, — улыбнулся Морган.
— Я слышал, что на Асилуме развивают морскую экосистему, — продолжил Маскраиль.
— Развивают, ваша правда. Я и сам собираюсь закончить с ящерицами и переключиться на море. Люблю, знаете ли, простор.
— Но разве акулы и прочие хищники не являются обязательной частью экосистемы?
— Являются, — Морган отмахнулся. — Но их решили не заводить. Конечно, они привлекательны для туристов, дайверов и рыболовов, но у нас многие виды рыб еще на грани выживания, а акулы могут изменить баланс.
— Вот как?
— Да. Умники посчитали, что можно обойтись без акул и касаток. Хотя,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина
-
Гость Наталья17 июль 12:42 Сюжет увлекательный и затейный,читается легко,но кто убийца,сразу было понятно.... Дорога к Тайнику. Часть 1 - Мария Владимировна Карташева