Князь Андер Арес 5 - Тимофей Грехов
Книгу Князь Андер Арес 5 - Тимофей Грехов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажи, отец, — поднял он полный злобы взгляд, — почему ты так верен роду Арес? Что тебе стоило закупорить всего один сосуд, а потом заявить, что это действие зелья!
Вильям нахмурился и, оглядевшись по сторонам, быстро установил вокруг него и сына полог тишины.
— Смотрю, ты так и не изменился, — чуть ли не сплюнул Вильям. — Я надеялся, что после того, как Бель забеременела, ты перестал желать власти. Скажи, сын, чего тебе не хватает? Ты теперь Арес. Тебя признали за равного. Зовут на Совет рода. Ты имеешь право голоса. Я ПРОСТО НЕ ПОНИМАЮ ТЕБЯ!
— Потому что они этого не заслужили!
— А ТЫ ЗАСЛУЖИЛ? — подошёл в плотную к сыну Вильям. — Что ты сделал, сын, чтобы занимать это место? Стоять в этом доме? А ведь, — сделал он паузу, словно задумавшись, — ты не хочешь видеть, что всё, что получил… ты получил только благодаря мне! Скажи, кому дали баронский титул и за что?
Гаррик отвёл взгляд.
— Щёлк! — ударил по щеке Вильям. — Сучёныш! Отвечай, когда я с тобой говорю?
— Ты ударил меня⁈ — опешил Гаррик. Он посмотрел на руку и увидел кровь. — Малое исцеление, — тут же произнёс он. После чего посмотрел в глаза отцу.
Никогда до этой секунды Вильям не поднимал руку на сына. Но в этот раз он просто не выдержал. У Гаррика было всё, что он пожелает. Но его жажда власти и зависть могли порушить всё, чего добивался Вильям… всё, чего добивались предки Грасс, что поколениями служили роду Арес.
— И ударю ещё раз. Буду бить, пока ты наконец-то не осознаешь своей тупой головой, что у тебя есть. Чтоб ты научился ценить это!
— Если бы ты не прогнулся, то Лилия была бы моей и…
— Замолчи! Ты хочешь её только лишь потому, что она тебе не досталась. Выскочила из твоих сетей. Но я-то знаю, что ты никогда её не любил. У тебя было столько возможностей затащить её в постель. И не смотри на меня так! До возвращения Андера из Академии ты не мог не чувствовать, что она готова зайти дальше простых поцелуйчиков.
— Ты не…
— Что я не? Не прав? — перебил Гаррика, Вильям. — Не пори чушь. Я специально обучил тебя заклинаниям для того, чтобы ваш первый раз был удачным. Научил тебя чарам, чтобы знать когда девушка возбуждена. И я знаю, что ты проверял на ней эти чары! Ведь они оставляют остаточный след, который я легко считывал. Так что не рассказывай мне про любовь. Ты просто жалеешь себя, потому что считаешь, что у тебя украли любовь. Но дело в том, что ты никого не любишь, кроме себя.
— Отец, я люблю тебя и маму…
— Если бы это было так, то ты бы не подвергал наш род опасности. Я пока не знаю, что ты затеял, но я чувствую, что ты начал плести свои сети. — Он смерил его серьёзным взглядом. — И в кого ты такой? — покачал он головой. — Гаррик, образумься. А не то мне придётся принять меры. Я не собираюсь пускать коту под хвост столетия службы нашего рода.
— И что ты сделаешь? Убьёшь меня?
— Нет, — ответил он. — В отличие от тебя, я тебя люблю. Но, прошу, подумай, чего ты хочешь, и те ли способы избрал, чтобы добиться своих целей.
* * *
Мишель Арес
Мишель приказал гвардейцам завести пленников в казарму. Там его уже ждали Селви и Сэм.
— Брат, смотри какие у нас гости! — воскликнул Мишель, увидев Сэма. — Вот эти красавцы пытались прикончить Андера. Я весь путь рассказывал им, что они поступили крайне глупо, оставшись в живых.
Сэм поднялся из-за стола. Селви тем временем продолжал раскладывать инструменты. Он даже не поднял головы, когда вошёл Миша с гвардейцами, ведущими пленников. Однако не заметить Селви было невозможно. Он поднимал пыточный инструмент так, чтобы пленники видели иглы, пилы, щипцы и многие другие предметы. Чтобы их воображение уже начало рисовать в головах картинки, что с ними будет.
— Рассказывайте, — бросил Сэм пленникам.
Взрослый, с седой прядью в темных волосах, усмехнулся:
— Думаешь, мы что-то расскажем? Ты не представляешь, кто за нами стоит. Они не только убьют нас, но и перебьют всех, кто нам дорог. Поэтому можете не тратить время и сразу убить нас. Мы ничего не скажем!
Мишель шагнул вперед.
— О, поверь, я очень хорошо представляю. Особенно после того, как нашел у них это.
Он бросил на стол мощный лук, украшенный рунами, и колчан со стрелами, чьи наконечники светились призрачным светом.
— Артефактный лук? — приподнял бровь Сэм. — Так понимаю, зачарованы на увеличение скорости? — взял он в руки одну стрелу. Но за наконечник не брался, помня, что Андер был отравлен, и на них, скорее всего, яд.
Второй убийца был помоложе. Когда к нему подошёл с отрешённым лицом Селви, тот не стал изображать из себя героя.
— Это стрелы Фителя. Эльфы их создали специально для убийства одарённых. Каждая стрела содержит в себе заклинание, разбивающее магические щиты. Плюс на древках вырезаны руны воздушной стихии. Они в разы увеличивают скорость и дальность полёта.
— О, а ты, кажется, понимаешь в какой ситуации оказался, — сказал Селви. — Хочешь быстрой смерти?
— Если выбора нет, то да, лучше умирать быстрой смертью.
— МОЛЧИ! А не то они всех перебьют!
— А ты думаешь, они не понимают кто нас нанял? — спросил молодой у старшего. – Я тебе сразу говорил, что надо приехать в город, а потом вернуться, сказав, что у нас ничего не получилось! Говорил тебе, что нас ждёт дорога в один конец! Но нет же! Профессионалом себя возомнил. — Молодой сделал паузу. — И в отличие от тебя я обезопасил свою семью. Они уже уплыли, и эльфы их не смогут найти.
— Ублюдок! Я тебя…
— Бах-бах-бах, — Мишель несколько раз ударил старшего. Но не убил. После чего подал знак гвардейцам, чтобы они вывели его из комнаты.
— И давно ты служишь эльфам? — спросил Мишель.
— Я из королевства Клиф. Так
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
