Куколка - Виктория Серебрянская
Книгу Куколка - Виктория Серебрянская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я уставилась в карие глаза командора, склонившегося надо мной, не зная, что сказать или сделать. Вот как я умудрилась улечься на него?.. Совсем рехнулась!.. А декан еще и приобнимает меня за плечи, чтоб не свалилась!..
— Аврора, просыпайся, — усмехнулся Дайренн, видя мое оцепенение. — Мы уже заходим на посадку. Сейчас нужно будет представляться новому начальству. А ты заспанная, словно неделю спала беспробудно. Вон там, — килл мотнул подбородком себе за спину, — есть санузел. Сходи, умойся холодной водой. Станет легче.
Я молча последовала совету. И долго плескалась в холодной воде, заперев за собой дверь. Аж до онемения кончиков пальцев от холода. Вышла, когда загорелось предупреждение о посадке и требование занять противоперегрузочные кресла. Но, занимая свое, все равно опасалась смотреть на декана. За прошедшие сутки я столько всего натворила… Хотя Дайренна это, кажется, совершенно не беспокоило.
Если бы не командор, мне самой было бы очень сложно сориентироваться на местности. Вопреки предупреждению о том, что Эргата — маленькая планета, местный космопорт оглушил. Кроме нашего транспорта, здесь еще находилось несколько коггов и висел огромный транспорт на орбите, явно что-то выгружавший при помощи орбитального лифта. Служащие космопорта, легко узнаваемые по характерным синим комбинезонам, суетились и бегали туда-сюда. И никто не обращал на нас внимания. Хорошо, что Дайренну уже приходилось здесь бывать. Он уверенно увлек меня сначала в здание космопорта, где мы отметили прибытие. А потом так же уверенно нашел для нас транспорт, который должен был отвезти нас в лагерь. Так что я даже собраться с мыслями не успела, а странная коробка с металлической оградой по периметру уже мчала нас, вздымая с поверхности планеты тучи мелкого желтовато-серого песка, в сторону неведомого лагеря…
Дорога, несмотря на невысокую скорость, заняла не более двадцати минут. А сам лагерь по переподготовке и повышению квалификации располагался на границе между естественными скалами Эргаты и искусственной песчаной пустыней. Я хмуро разглядывала с десяток странных, будто картонных приземистых зданий, над одним из которых высилась ажурная ферма антенны для связи.
Было ощущение, что я разом провалилась куда-то в прошлое. Возможно, даже в докосмический период Земли. Настолько допотопно выглядели строения и неказистый транспорт возле них. И чем ближе мы подъезжали, тем неприглядней становилась картина…
Декан, сидевший рядом со мной всю дорогу, аккуратно придерживающий меня за плечи, чтоб не упала, угрюмо молчал. Я украдкой скосила глаза на поджатые губы и холодные, будто мертвые глаза. Но если Дайренн и заметил мой взгляд, он никак этого не продемонстрировал. Так что его мысли остались для меня загадкой.
Конец путешествия порадовал. Когда наш транспорт, скрепя всеми узлами, как немощная старуха суставами, остановился у самого маленького домика. Всего на четыре окна по фасаду. В то время как у других было не менее семи-десяти. Но я надеялась, что малые размеры домика не помещают находящимся внутри кондиционерам. Несмотря на отсутствие естественной атмосферы у планеты, на Эргате стояла удушающая жара. Словно солнце палило вовсю и безжалостно. Климатические установки у них поломались, что ли?
Дайренн первый покинул наш транспорт, попросту перемахнув через ржавые перила. А потом вытянул тем же путем наши сумки. Я в первый момент опешила. Но потом, когда декан уже тянул наш багаж, тоже перекинула ногу через ограждение, не слишком ловко в отличие от килла, спрыгнула на песок и огляделась по сторонам.
Дома располагались буквой «г», а мы сейчас стояли у короткого «хвостика». Практически сразу за ним высилась огроменная мрачная скала. Чтобы посмотреть на ее вершину, мне, скорее всего, пришлось бы запрокинуть голову так, что затылок лег бы мне на спину. Позади «ножки» виднелось нечто непонятное: то ли маскировочная сеть над беседкой, то ли вообще не пойми что. А ближе к стыку «хвостика» и «ножки» стоял транспорт, похожий на наш, только большего размера. Из него тоже выгружались военные. Что меня успокоило, так это наличие среди них женщин. Значит, этот лагерь не такой уж и ужасный, значит, женщины тоже могут пройти переподготовку в нем…
— Не зевай! — с досадой одернул меня декан. — Пошли бегом начальству представляться. Или будем потом ждать свою очередь не только на знакомство, но и на постановку на довольство. Хочешь спать на самом худшем месте в казарме?
Я не хотела, естественно. А потому беспрекословно позволила увлечь себя внутрь небольшого здания.
Штаб меня разочаровал. На улице было знойно и очень сухо. Напоенный песчаной пылью воздух раздражал слизистые носа и глаз, пересушивал кожу, вызывая неприятные ощущения стянутости. И я ожидала, что внутри будет привычно работать система климат-контроля, создавая комфортные условия для работы. Но…
В помещениях работали только вентиляторы. Да и то, лишь на столах у служащих. Было душно. Спертый воздух вонял мужским потом и чьим-то тяжелым, молотом бьющим по обонянию одеколоном, еще чьим-то обедом. И перегаром. Ну как же без него.
Я с трудом сдерживалась, чтобы не поморщиться. Потому что времени на то, чтобы взять все свои чувства под контроль не было от слова совсем. Едва мы вошли внутрь, как Дайренн отдал наши приписные какому-то капитану в армейской форме. Тот лишь взглянул на пластиковые листы, затем отнес их к дальнему столу возле огромного напольного вентилятора и сунул в щель-приемник для считывания документов.
За этим столом сидел… яоху! Что лично для меня оказалось сюрпризом. Нет, в академии представителей этой расы было довольно много. Но ни одного змеелюда не было на факультетах, готовивших силовиков. Яоху были мудрой и мыслящей расой, всем, даже самым хорошим войнам, предпочитавшим дипломатию. И очень уважавшей науки. Поэтому увидеть яоху на таком месте было до крайности удивительно…
— Командор Дайренн… — протянул яоху с непонятными интонациями в голосе после ознакомления с информацией. — Я — Кайлим Иши, командир и руководитель этого лагеря. Меня предупреждали насчет вас и вашей спутницы. Что ж… Мне хоть и не нравятся методы адмирала Койо, я окажу коллеге всестороннюю поддержку в надежде, что тактика сработает, — с намеком на угрозу сообщил он нам, впрочем, глядя лишь на командора. Будто меня здесь и не было. — Так что не надейтесь на снисхождение, командор… — Яоху замолчал на некоторое время, и в воздухе повисла почти осязаемая угроза. У меня аж появилось желание передернуть плечами. Но, прежде чем я допустила подобную досадную оплошность, яоху нас отпустил: — Идите. У вас один час на обустройство.
И опять, если бы не Дайренн, я
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
