Телохранитель Генсека. Том 6 - Петр Алмазный
Книгу Телохранитель Генсека. Том 6 - Петр Алмазный читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приехав на Лубянку, сразу прошел в кабинет. Все были в сборе. Карпов стоял возле Даниила, что-то тихо говорил ему. Газиз сидел за своим столом, а Соколов рассказывал анекдот Марселю:
— Короче, у парня появилась некоторая сумма денег. Он в раздумьях, свадьбу на эти деньги сыграть или машину купить, вспомнив про Николая, я невольно прислушался. — Короче, приходит к мудрецу. Тот ему говорит, вот, мол, если женишься, то это конец, а если купишь машину, то тут два варианта: либо будешь ездить, либо разобьешься. Если будешь ездить, то это конец, а если разобьешься — тут два варианта. Первый — станешь либо деревом, либо растением. Если растением — это конец, а если деревом, тут два варианта. Либо тебя пустят на туалетную бумагу, либо на картон. Если на картон, то это конец, а если на туалетную бумагу, то тут два варианта: либо ты попадешь в мужской туалет, либо в женский. Если в мужской — это конец, а если в женский, то нахрена тогда жениться? — и ростовчанин заржал первым.
Я тоже усмехнулся. Не слышал этого анекдота ни в своей прежней жизни, ни в жизни Владимира Медведева.
Соколов оглянулся и тут же воскликнул:
— Ну наконец-то! Товарищ самый главный полковник! Мы уж думали, придется вас из Свердловска дожидаться!
— Не сейчас, Андрей, не сейчас. Всем здравствуйте, — кивнул остальным и прошел в свой кабинет.
Сразу же позвонил Удилову в Свердловск. Тот уже был в УКГБ по Свердловской области. Доложил о ситуации с Мастерсом.
— Проследи, чтобы привели в чувство, отмыли-отчистили и в Свердловск. О сопровождении позаботься. Тебе, думаю, ехать не стоит, отправь с ним кого-нибудь из своих ребят. Выбери того, кто покоммуникабельнее, — распорядился Вадим Николаевич.
Я положил трубку и задумчиво повертел диктофон Мастерса в руках, прикидывая, как распорядиться новой информацией, и вышел в кабинет.
— Хлопцы, маленькая вводная, — сказал парням. — Прежде чем начнете отчитываться по Свердловску… Соколов, у тебя задание. Сейчас в вытрезвитель на Верхнюю Радищевскую, и очень быстро. Там заберешь Мастерса. В гостинице приведи его в порядок, проследи, чтобы забрал все вещи. Разберись на счет номера. Ты хотел в Свердловск? Вот туда и отправишься. С журналиста глаз не спускать. Марсель привезет в гостиницу документы, технику, примерно через час. Часа тебе хватит, чтобы синее тело стало презентабельным?
— Вскрытие покажет, — хохотнул Соколов.
— Тогда вперед. Как раз на рейс успеваете. Удачи! — Я сжал пальцы в кулак и поднял руку.
Соколов ответил «Но пасаран», встал, снял с вешалки куртку, которая размерами могла поспорить с туристической палаткой, надел ее.
— Счастливо оставаться, не плачьте тут без меня, — он шутовски поклонился и вышел, громко хлопнув дверью.
— Теперь ты, Газиз… Бегом в лабораторию. — я достал из кармана кассеты с отснятой пленкой, которые выудил из карманов одежды Мастерса, и положил рядом его фотоаппарат. — Аппарат зарядить новой пленкой, проявленную распечатать, после вернуть Мастерсу с его техникой. Фотографии должны быть у меня… чем быстрее, тем лучше.
Чем мне нравился Абылгазиев, он делал все молча. Молча сгреб кассеты, быстро взял фотоаппарат, и только возле дверей остановился, чтобы уточнить:
— Отпечатки снимать?
— Обязательно. И сразу проверь по картотеке, может, кто из известных персонажей всплывет. Доложишь результаты, — Газиз вышел, а я повернулся к оставшимся.
— Теперь ты, Даниил, — положил перед ним диктофон. — Скопировать. И чем быстрее, тем лучше.
— Вообще без проблем, — Даня улыбнулся и тоже вышел.
— Марсель, пожалуйста, не в службу, а в дружбу, сгоняй в буфет. Купи что-нибудь поесть. — я посмотрел на Карпова, у которого довольно громко заурчало в животе. — Думаю, поесть сегодня никому не удалось нормально.
— Ну почему же, Соколов тут не стеснялся, хорошо кушал. Гляньте, вон урну под завязку забил, а вынести Пушкин, — и Карпов брезгливо сморщился, кивнув взгляд на забитую урну.
— Жаль, не видел, — я сделал в уме заметку поговорить на эту тему с Соколовым. Жесткое правило: перед утилизацией мусора проверить содержимое урны на предмет черновиков, служебных записок или документации. Сколько информации утекло таким образом, не перечесть. Да что говорить, тот же Соколов буквально недавно выудил выброшенную Ельциным записку таким вот образом. — А где Кобылин?
Только сейчас обратил внимание, что Федора нет в кабинете.
— В отдел кадров вызвали. Там что-то с оформлением, — ответил Карпов.
— Хорошо, дождемся его и Марселя, и отчитаетесь по проверке в Свердловске.
Марсель вернулся быстро, в руках у него был пакет с пирогами. Карпов тем временем вскипятил чайник и заварил чай. Что до меня, я бы сейчас предпочел пиццу и кофе, но это будет потом, когда-нибудь в будущем. Если я до него доживу.
Ели молча. Пироги улетели в минуту.
— Кобылину оставьте пару, — предупредил я.
— Он не голодный, — заметил Марсель. — Его в самолете стюардессы так обхаживали, что только пылинки не сдували. Единственный, кто получил добавку.
— Завидовать нехорошо, — мимоходом заметил Карпов.
Кобылин ввалился, едва не сбив Даню, который с пирогом в одной руке и диктофоном в другой, попытался покинуть кабинет.
— Федор, только тебя и ждали, — поприветствовал его. — Давай по быстрому по Ельцину. Что удалось выяснить?
— Да ничего практически, если бы дальше работали, то больше бы раскопали, — с ходу ответил Федор. — С пор, как он стал первым секретарем Свердловского обкома КПСС, Ельцин не вспоминает о своих родственниках. Забил на всех.
— По экономическим вопросам к Ельцину особых претензий нет, — доложил Карпов. — Он тут вообще абсолютно белый и пушистый. Все вопросы ложатся на его заместителей. В частности по строительству отыгрывается второй секретарь, Олег Лобов.
— Все так, — заметил Марсель. — Дом у Уктусских горах тоже формально проведен как дом отдыха. Там комар носа не подточит. Хотя я съездил, посмотрел. Уже закончен, жилой комплекс, с домами для обслуживающего персонала. Не хуже, чем в охотхозяйстве у Брежнева. Даже лучше, я бы сказал.
— Федор, ты с английским дружишь, сейчас Даня вернется, переведешь? — попросил Кобылина.
Тот кивнул, взял пирог и откусил сразу половину.
Даниил вернулся через пятнадцать минут, как раз успели перекусить и пили чай.
— Ну что, ставить? — спросил он.
— Блин, Даня, не томи уже! — я начинал закипать.
— Разговор на английском. Один носитель
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
