KnigkinDom.org» » »📕 Криминалист 2 - Алим Онербекович Тыналин

Криминалист 2 - Алим Онербекович Тыналин

Книгу Криминалист 2 - Алим Онербекович Тыналин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 62
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p1">Последний раздел: «Помощники».

«Р. Д., Фредерик, Мэриленд, доставки».

«Э. Х., Фредерик, Мэриленд, содержание».

«Л. К. Балтимор, Мэриленд, доставки, запасной исполнитель».

«М. Р. Уилмингтон, Делавэр, содержание, запасной куратор».

Еще двое соучастников. Сеть больше, чем мы думали.

Закрыл блокнот, посмотрел на Маркуса.

— Это оно. Вся сеть здесь. Он похитил десять детей, не шесть. Шесть клиентов. Три дополнительных места содержания. Двое запасных соучастников. Имена закодированы, но у нас есть инициалы, штаты и профессии. Расшифруем.

Маркус взял блокнот, полистал страницы. Лицо помрачнело.

— Десять детей. Боже. Сколько еще мы не знаем?

— Не знаю. Но теперь мы их найдем. Все адреса здесь. Надо выслать команды проверить фермы, склады и дома. Может, найдем детей живыми. Или хотя бы тела, хоть скажем семьям что нашли их.

МакКлейн вошел в кабинет.

— Что нашли?

Я протянул блокнот.

— Записи Санторо. Десять детей, шесть клиентов, три дополнительных места содержания, двое запасных соучастников. Все здесь.

Он открыл блокнот, молча прочитал. Лицо каменное, челюсти сжаты.

— Отличная работа, Митчелл. Это ключевая улика. Разгромим всю сеть. — Закрыл блокнот, убрал в пластиковый пакет для улик. — Картер сфотографирует каждую страницу, сделаем копии. Оригинал в хранилище улик. Начинаем расшифровку имен клиентов.

— Нужно срочно проверить три адреса мест содержания, — сказал я. — Может, там еще держат детей.

— Согласен. Свяжусь с офисами ФБР в Пенсильвании, Делавэре и Нью-Джерси. Высылаем команды немедленно.

Он посмотрел на меня.

— Обыск продолжается. Ищем другие улики. Телефонных записей мало, но может быть еще что-то. Продолжайте осмотр.

Мы обыскивали дом еще три часа. Нашли в спальне Санторо второй телефон на отдельной линии, рядом записная книжка с зашифрованными телефонными номерами.

В подвале коробки с поддельными документами, свидетельства о рождении с пустыми бланками и фальшивыми печатями.

В десять пятнадцать утра мы закончили. Картер упаковал все улики в коробки, сфотографировал и составил опись. У нас собралось двенадцать коробок документов, фотографий и предметов.

Мария Санторо сидела в гостиной, разговаривала по телефону с адвокатом. Лицо заплаканное, голос дрожит.

Мы вышли из дома и погрузили улики в машины. Мария осталась дома, мы поехали в офис.

Глава 14

Резервная группа

Мария осталась дома одна. Агент остался снаружи, наблюдал за домом, на случай, если она попытается уничтожить что-то или сбежать. Но я не думал, что она сбежит. Слишком шокирована и растеряна.

Колонна из четырех машин выехала с Вудленд-авеню в половину одиннадцатого. Солнце уже высоко, небо голубое и безоблачное. Жарко, температура поднялась до восьмидесяти пяти градусов по Фаренгейту.

Я сидел на заднем сиденье, Маркус рядом. МакКлейн вел машину, Ридли на переднем сиденье. Коробки с уликами в багажнике.

— Группа А докладывает, — донесся голос О'Коннор из рации на приборной панели. — Обыск офиса завершен. Изъяты документы, финансовые отчеты, второй сейф найден в задней комнате. Внутри тридцать тысяч наличными, зашифрованный список телефонов, фотографии компромата на неизвестных лиц. Везем улики в офис.

МакКлейн взял рацию.

— Принято. Хорошая работа. Встречаемся в офисе.

Положил рацию и посмотрел на меня в зеркало заднего вида.

— Митчелл, ты все-таки нашел этот гребаный блокнот. Ключевая улика всего дела. Без нее мы не вышли бы на клиентов, на дополнительных соучастников, на места содержания. Отличная работа.

— Спасибо, сэр. Рэй Делани упоминал блокнот, я просто искал то, что нужно. Сейф в кабинете очевидное место. Я даже опасаюсь, настоящий ли это блокнот, слишком легко он нам достался.

МакКлейн ухмыльнулся и покачал головой.

— Очевидное для тебя, сынок. Не для всех. Ты думаешь как преступник, понимаешь его психологию. Санторо бизнесмен, методичный, он привык вести учет. Он даже и подумать не мог, что к нему приедет ФБР. Поэтому даже не прятал. А ты это понял и искал записи. Нашел там где надо.

Маркус добавил:

— Похищено десять детей. Мы знали о шести от Рэя Делани. Оказывается есть еще четверо, их похитил Л. К., запасной исполнитель. Значит, в Балтиморе работает еще один похититель. Нужно найти его.

— Найдем, — сказал я. — Проверим базу данных, владельцев фургонов, судимости за преступления против детей. Сузим список.

— А клиенты? — спросил Ридли, обернувшись с переднего сиденья. — Судья, доктор, бизнесмен… Как их расшифруем?

— Судья Х. У., Пенсильвания, — повторил я, вспоминая записи из блокнота. — Судей в Пенсильвании много, но имя и фамилия на Х. У. мало, легко можно проверить. Окружные судьи, федеральные судьи. Список небольшой. Доктор М. Р., Нью-Джерси. Это сложнее, докторов сотни, если не тысячи. Но если связать с педофилией, проверить судимости и жалобы, может, найдем. Бизнесмен из Делавэра. Тоже широкая категория, но здесь также есть возможность поиска.

МакКлейн кивнул.

— Картер займется расшифровкой. У него опыт работы с финансовыми преступлениями, умеет копать в базах данных и находить связи. Плюс О'Коннор специалист по организованной преступности, знает их методы. Вы с Уильямсом на подхвате. Работаем круглосуточно, пока не найдем всех. Мы возьмем этих сволочей за задницы.

Мы добрались до офиса в одиннадцать. Припарковались и выгрузили коробки с уликами. Поднялись на пятый этаж, притащили в конференц-зал.

Комната наполнилась людьми. Вернулась группа А вернулась из рейда в офис, во главе с О'Коннор. Они тоже принесли свой улов в виде коробок с уликами. Всего на столе лежало двадцать увесистых коробок. Все их предстояло срочно обработать.

Картер сразу приступил к работе, чтобы начать каталогизировать материалы. Открыл каждую коробку, достал содержимое, разложил на столе и фотографировал камерой Поляроид. Снимки проявлялись через минуту, он тут же прикреплял их к описи.

О'Коннор достала блокнот Санторо из пластикового пакета, надела белые хлопчатобумажные перчатки, открыла и тоже начала фотографировать каждую страницу. Двадцать четыре исписанных страниц. Сделав снимки, она разложила их на столе и тщательно изучала.

Я сел рядом, просмотрел записи более подробно.

Итак, десять детей, включая упомянутых Делани. В период с февраля 1970 года по май 1972 года.

И кто интересно этот Дж. П., 7 лет, о котором надпись идет «май 1972 года»? Сразу после него К. У. — 8 лет, июнь 1972, то есть Кимберли Уэлч, в итоге все-таки спасенная нами.

Про Дж. П. Делани ничего не упоминал, значит это и есть работа запасного исполнителя из Балтимора.

— Смотрите, — сказал я, указывая на десятую запись. — Дж. П., семь лет, май семьдесят второго. Рэй Делани ни разу не говорил о похищении в мае. Это другой исполнитель, дублер из Балтимора.

О'Коннор кивнула.

— Согласна. Нужно проверить пропавших детей в Балтиморе и окрестностях за май этого года. Инициалы Дж. П., возраст семь лет.

Маркус уже открыл папку с делами пропавших детей, которую мы привезли из

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Раиса Гость Раиса10 январь 14:36 Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,... Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
  2. Гость Наталья Гость Наталья10 январь 11:05 Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,... Дом на двоих  - Александра Черчень
  3. X. X.06 январь 11:58 В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно... Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
Все комметарии
Новое в блоге