KnigkinDom.org» » »📕 Рассвет Души Повелителя. Книги I-XII - Оливер Ло

Рассвет Души Повелителя. Книги I-XII - Оливер Ло

Книгу Рассвет Души Повелителя. Книги I-XII - Оливер Ло читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 342 343 344 345 346 347 348 349 350 ... 759
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
в своей силе, старший брат, — сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал ровно и не дрожал, — то почему бы тебе не доказать это!

Сориндар на мгновение замер, словно удивленный этим вызовом. Затем его губы растянулись в жестокой усмешке.

— Знаешь что? Ты прав. Я докажу тебе, насколько ты жалок. У тебя был шанс сдаться, не получив позорного поражения. Но, может, оно и к лучшему. Разогреюсь перед настоящим боем. Я покажу всем, почему именно я — истинный наследник нашей семьи. И ты навсегда останешься в моей тени.

Он сделал шаг вперед, и воздух вокруг него начал дрожать от жара. Его Ци, мощная и яростная, начала распространяться по арене, заставляя даже самых стойких зрителей отшатнуться.

— Готовься, — прошипел Сориндар. — Этот бой расставит все по своим местам. И когда он закончится, ты наконец поймешь, где твое настоящее место. Если, конечно, останешься в живых.

Сиэрр глубоко вздохнул, готовясь к предстоящему испытанию. Он знал, что этот бой будет не просто схваткой двух практиков. Это было столкновение двух мировоззрений, двух путей совершенствования. И хотя часть его боялась исхода, другая часть была готова доказать, что путь чести и справедливости не слабее пути силы и жестокости.

Арена затихла в предвкушении. Два брата, два огненных практика, стояли друг напротив друга, готовые начать бой.

Сориндар первым нарушил тишину. Его Ци вспыхнула с невероятной силой, окутывая его тело алым сиянием. Воздух вокруг него задрожал от жара, а песок под ногами начал плавиться, превращаясь в стекло.

— Покажи мне, на что ты способен, ничтожество, — прорычал он.

Сиэрр глубоко вздохнул, концентрируясь. Его Ци, в отличие от бушующего пламени брата, горела ровным, контролируемым огнем. Он принял защитную стойку.

Сориндар не заставил себя ждать. Он рванулся вперед с такой скоростью, что оставил за собой огненный след. Его кулак, окутанный жгучим и опасным пламенем, устремился к лицу Сиэрра.

Младший успел в последний момент уклониться, чувствуя, как жар опалил его щеку. Не теряя ни секунды, он тут же контратаковал, нанося серию быстрых ударов в солнечное сплетение старшего.

Но Сориндар, словно не чувствовал боли. Он поймал руку Сиэрра и с силой оттолкнул его, выбрасывая из ладони удар огненной Ци, заставив отлететь на несколько метров и упасть на спину.

— Это все, на что ты способен? — насмешливо спросил старший. — Жалкие удары, которые не смогли бы навредить даже ребенку.

Сиэрр поднялся, стряхивая песок с одежды. Его лицо оставалось спокойным, но в глазах горела решимость.

— Бой только начался, брат, — ответил он, складывая руки в сложную печать.

Воздух вокруг Сиэрра начал мерцать, и внезапно из ниоткуда появились десятки огненных бабочек. Они кружились вокруг него, создавая завораживающее зрелище.

— Танец Огненных Бабочек, — прошептал Сиэрр, и бабочки, сотканные из огненной Ци, устремились к Сориндару.

Старший Грис лишь усмехнулся. Он взмахнул рукой, и вокруг него образовался огненный вихрь, поглощающий бабочек одну за другой.

— Красиво, но бесполезно, — прокомментировал Сориндар. — Настоящая сила не должна быть красивой.

Он сложил руки в сложную печать, и воздух вокруг него начал сильнее искажаться от жара. Внезапно из его спины вырвались огненные крылья, а над головой сформировалась голова величественной птицы.

— Пламенный Журавль! — воскликнул Сориндар, и огненная птица ринулась в атаку.

Сиэрр едва успел создать огненный щит, когда журавль обрушился на него всей своей мощью. Удар был настолько силен, что младший отлетел к краю арены, врезавшись в защитный барьер.

Зрители ахнули, видя, как юноша с трудом поднимается на ноги. Его одежда была опалена, а на лице появились ожоги.

— Ты выбрал себе в покровители феникса, — насмешливо произнес Сориндар. — Но даже эта гордая птица не сделала тебя сильнее. Она лишь подчеркивает твою ничтожность.

Сиэрр не ответил. Вместо этого он начал концентрировать свою Ци, готовясь к следующему удару. Воздух вокруг него начал мерцать, и постепенно стали проявляться очертания сложной техники. Огненные линии, подобные вспышкам на солнце, начали растекаться по всей арене.

Сориндар нахмурился, узнав подготовку к технике контроля территории. Он знал, что если позволит брату завершить ее, бой может затянуться.

— Нет уж, — прорычал он, вытаскивая из ножен Соларис.

Легендарный клинок засиял в его руках, словно маленькое солнце, заставив всех зрителей, от обычных практиков, до наследников основных ветвей Великих Сект ахнуть в удивлении. Сориндар рванул вперед с невероятной скоростью, намереваясь прервать технику брата.

Младший увидел приближающуюся опасность, но не мог остановить формирование техники. Он попытался ускорить процесс, однако было уже поздно.

Соларис рассек воздух, оставляя за собой след из солнечного пламени. Клинок пробил защиту Сиэрра и глубоко вонзился в его плечо. Алая горячая кровь хлынула на землю.

Юноша закричал от боли, его концентрация нарушилась, и техника рассыпалась, не успев сформироваться. Сориндар не остановился на одном ударе. Он продолжил атаковать, нанося удар за ударом.

— Где твоя хваленая техника? — кричал он, рассекая воздух Соларисом. — Где твоя честь и справедливость? Они не спасут тебя от настоящей силы!

Сиэрр пытался защищаться, но каждое движение причиняло ему невыносимую боль. Его одежда была изорвана и пропитана кровью, а дыхание стало тяжелым и прерывистым.

Несмотря на тяжелые раны, Сиэрр не сдавался. Он собрал последние силы и выбросил руки вперед.

— Пламенное Возрождение Феникса! — воскликнул он, и его тело окуталось ярким огнем.

Из пламени начала формироваться величественная птица, ее крылья расправились, заполняя собой всю арену. Феникс издал пронзительный крик и устремился к Пламенному Журавлю Сориндара, который неизменно парил над своим хозяином. Тот отреагировал сразу же.

Две огненные птицы столкнулись в воздухе, создавая невероятное зрелище. Феникс и Журавль кружились друг вокруг друга, обмениваясь ударами клювов и когтей. Воздух вокруг них плавился от жара, а зрители в восхищении наблюдали за этим противостоянием.

Но даже в этой эпической схватке было видно превосходство Сориндара. Его Журавль был больше и мощнее, его атаки — точнее и разрушительнее. Феникс Сиэрра, хоть и сражался отважно, но постепенно терял силы. Все же младший был ранен и не мог как следует поддерживать технику.

— Вот и все, братец, — усмехнулся Сориндар, наблюдая за битвой. — Твой феникс так же жалок, как и ты сам.

С этими словами он направил всю свою Ци в Журавля. Огненная птица вспыхнула с новой силой и обрушилась на Феникса. Раздался оглушительный взрыв, и обе птицы исчезли в ослепительной вспышке.

Когда свет рассеялся, Сиэрр лежал на

1 ... 342 343 344 345 346 347 348 349 350 ... 759
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге