KnigkinDom.org» » »📕 Беглый в Гаване 2 - Азк

Беглый в Гаване 2 - Азк

Книгу Беглый в Гаване 2 - Азк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 50
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
тени, вынырнули бойцы «Пантер» — кубинского спецназа, обученного советниками из ГРУ.

— ¡Vamos, muchachos!(Давайте, ребята!) — прошипел капитан Мендес, первым перемахнув через колючую проволоку.

Его люди двигались как единый механизм: двое прикрывали фланги, трое шли вперёд, стволы автоматов с глушителями наведены на любую движущуюся цель.

Группа «Альфа» достигла первого ангара. Внутри стояли три «Ирокеза» с красными крестами. Под брезентом — ящики с маркировкой «Medical Supplies».

— Вскрываем, — приказал лейтенант Рамирес.

Топором сбили замок. Внутри — не бинты и лекарства, а новенькие автоматы M16, гранаты и патроны в вакуумной упаковке.

— Снимай, — кивнул Рамирес оператору с «Зенитом».

Чтобы свет не привлек внимание радиста с фотоаппаратом накрыли специально прихваченным, тонким и плотным черным брезентом.

Вспышка фотокамеры на мгновение пробилась через узкую щель. Операцию повторили еще с несколькими ящиками. Доказательства были зафиксированы.

Группа «Браво» тем временем заложила заряды у топливных цистерн. Сержант Гарсия, бывший сапёр, аккуратно установил магнитные мины на клапаны.

— Готово. Взрыв через пять минут.

— Отходим!

Из административного здания выбежал высокий мужчина в гражданском — светлые волосы, спортивная куртка, в руке пистолет. Он что-то кричал по-английски, размахивая папкой с документами.

— ¡Alto!(Стой! Стой!) — скомандовал Мендес, но американец уже поднёс зажигалку к бумагам.

Выстрел.

Пуля снайпера «Пантеры» прошла через плечо «советника». Он рухнул на землю, роняя папку.

— Хватай его! Быстро!

Документы были подобраны. Среди них, как потом оказалось, были контракты ЦРУ, списки грузов, карты с маршрутами переброски оружия в Никарагуа.

Первая цистерна взорвалась, подняв столб огня на десятки метров вверх. За ней — вторая, третья. Ангары с вертолётами исчезли в огненном вихре.

— Отход! Все на точку сбора!

Американца, истекающего кровью, волокли двое бойцов. Он бормотал что-то про «дипломатический скандал», но Мендес лишь усмехнулся:

— Señor, aquí no hay diplomacia. Solo guerra.(Сеньор, здесь нет дипломатии. Только война.)

В укрытии, за пять километров от аэродрома, я и Щеглов листали захваченные документы.

— Это даже больше, чем мы хотели, — сказал он, глядя на пленного американца.

Тот молчал, стиснув зубы.

— «Друг», — обратился я к нейроинтерфейсу. — Готовь передачу Измайлову.

— Уже шифрую.

На горизонте догорала Пальмерола. Операция завершилась. Но война — нет.

* * *

«Пантеры» двигались быстро, но без паники — в отработанным темпе, через высохшее русло реки. Пленный шёл посередине, его рану перевязали, но не слишком бережно.

— ¡Más rápido!(Быстрее! Быстрее!) — подгонял Мендес, оглядываясь на зарево за спиной.

Самолёты-разведчики уже поднялись в небо, но «Помощник» глушил их радары, создавая ложные помехи в виде стай птиц.

Пешком, передвигаясь в максимальном темпе с минимальными остановками мы бы может и не уложились бы в трое суток. А сейчас мы тряслись в стареньком грузовичке, с заранее перебранном мотором и модифицированным глушителем, который сделал машину практически бесшумной. Плюс неоценимая помощь «Птички», которая осуществляла разведку и силовое прикрытие.

Только поэтому через семь с половиной часов мы уже были у старого каменного моста где нас ждали. Двое никарагуанских пограничников в потрёпанной форме, с автоматами AKМ, махнули рукой:

— ¡Pasen, compañeros!(Проходите, товарищи!)

За мостом стоял джип с погашенными фарами. Кузов был накрыт маскировочной сетью.

— Всё по плану, — пробормотал я, помогая загрузить в него пленного.

Документы и трофейное оборудование еще сразу упаковали в водонепроницаемые мешки. Последними залезли бойцы прикрытия.

07:45. На территории Никарагуа.

Грузовик тронулся, подпрыгивая на колдобинах. В кузове пахло бензином и потом. Американец сидел, прислонившись к борту, его лицо в свете фонаря было серым от боли.

— Как зовут? — спросил я на ломаном английском.

Он промолчал.

— Ладно, мистер «Красный Крест». В Манагуа поговорим подробнее.

За окном мелькали силуэты пальм. Где-то далеко, на юге, начинался новый день.

* * *

Пахло известкой, дезраствором и крепким кофе. Американец сидел на металлическом стуле, прикованный наручниками к трубе отопления. Его рану перевязали уже по-настоящему — аккуратно, профессионально, но без лишней доброты.

Генерал Измайлов примчавшийся из Гаваны, разложил на столе документы, захваченные в Пальмероле.

— Ну что, мистер… — он посмотрел на помятый паспорт, извлечённый из кармана пленного, — … «Роберт Келлер». Давайте начнём с простого.

Американец молчал.

— «Друг», — мысленно вызвал я нейроинтерфейс.

— Готов к сканированию. Уровень стресса у объекта — 94 %. Вероятность лжи при ответах — высокая.

— Кто курирует операцию «Голубой Урожай»? — спросил Измайлов, перелистывая страницу с грифом «TOP SECRET/NOFORN».

— Я… не знаю, о чём вы…

— Врешь, — я поднял со стола фотографию: Келлер в форме ВМС США стоит рядом с вертолётом, на фоне ангара в Пальмероле. Дата — две недели назад.

Тишина.

— «Друг», давай глубже.

Нейроинтерфейс выдал всплеск активности — в памяти пленного мелькнуло что-то важное.

— Операция «Круазе», — резко сказал я.

Келлер дёрнулся, как от удара хлыстом.

— Обнаружена сильная эмоциональная реакция на ключевое слово, — подтвердил «Друг».

Измайлов медленно улыбнулся.

— Вот мы и докопались до интересного.

Среди документов нашлась карта Карибского моря с пометками. Красным кружком обведена точка в 200 милях к северу от Панамы — там, где обычно ничего нет.

— Что это? — ткнул я пальцем.

Келлер стиснул зубы, но «Друг» уже анализировал его зрачки, пульс, микродергание губ.

— Объект ассоциирует эту точку с фразой «платформа». Вероятность 87 %.

— Морская платформа? — уточнил я.

— Да. И… — «Друг» на секунду замолчал, — … связана с передачей данных. Спутниковый ретранслятор.

Измайлов резко встал.

— Чёрт. Значит, «Круазе» — это не просто кодовое название. Это…

— … их новый узел связи, — закончил я. — Тот самый, что упоминался в перехватах из Гуантанамо.

Келлера увели. Документы упаковали в сейф. Мы остались одни — генерал, я и голограмма карты с зловещей красной меткой.

— Надо проверить, — сказал Измайлов.

— «Помощник» может вывести зонд на разведку.

— Нет. Слишком рискованно. Если это действительно их главный хаб, он защищён лучше, чем Пальмерола.

Я вздохнул:

— Тогда как?

Генерал улыбнулся:

— По-старому. Доверься мне.

За окном запел колибри. Где-то вдали гремела гроза. Но это была уже другая история.

Глава 26

Вашингтон.

Штаб-квартира ЦРУ.

Зал № 7. Утро.

— Господа, закрываем двери, телефоны в глушилку. Протокол — секретно. Начали. (Первый прототип портативного сотового телефона (Motorola DynaTAC) был выпущен в 1973 году. Считается, что первый звонок по этому телефону был сделан 3 апреля 1973 года, когда его изобретатель, сотрудник Motorola Мартин Купер, позвонил конкуренту из ATT, Джоэлю Энгелю[англ.]. DynaTAC весил около 1,15 кг и имел размер 22,5×12,5×3,75 см. На его передней панели было расположено 12 клавиш — 10 цифровых и две для отправки вызова и прекращения разговора. У DynaTAC отсутствовал дисплей и не было никаких дополнительных функций. В режиме ожидания он мог работать до восьми часов, в

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге