KnigkinDom.org» » »📕 Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан

Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан

Книгу Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
себя облегченным. И заинтригованным.

- Есть кое-что, о чем я хотел упомянуть, Илэйн, - сказал он. - Голам здесь. В городе. Он убивает людей.

Илэйн сохранила спокойствие, но Мэт мог сказать по тому, что она стала еще более официальной в разговоре, новости взволновали её. - Тогда я обязательно верну тебе медальон вовремя.

Он поморщился. "Хорошо," сказал он."Три дня."

"Отлично," сказала она."Я хочу чтобы Отряд приступил к обязанностям немедленно. Скоро я отправлюсь в Кайриен, и чувствую, Отряд будет лучшим средством поддержки, чем Королевская Гвардия."

Так вот к чему все это! Илэйн двигалась к Солнечному Трону. Ну, это казалось хорошим применением его людей, пока они не понадобятся Мэту. Лучше, чем позволить им рассиживаться без дела, становиться ленивыми и драться с наёмниками.

- Я согласен, - сказал Мэт, - но Илэйн, Отряд должен быть свободен для Последней Битвы, так хочет Ранд. И Алудра хочет контролировать Драконов. Чувствую, она настоит на том, чтобы остаться с вами, если Отряд оторвется от Андора.

- Нет вопросов, - сказала Илэйн с улыбкой.

"Я догадался, что не будет. Но, чтобы было ясно, Отряд контролирует драконов пока мы не уйдем. Ты не можешь продать технологию другим."

"Кто-нибудь скопирует их, Мэт," сказала она.

"Копии не будут так хороши, как драконы Алудры," сказал Мэт. "Это я тебе обещаю."

Илэйн изучала его, голубые глаза взвешивали, оценивали его. - Я все еще хотела бы иметь Отряд как полностью принадлежащую Андору силу.

" Ну, я хотел бы шляпу из золота, летающую палатку и лошадь, оставляющую помет из алмазов. Но мы оба должны согласиться с тем, что разумно, не так ли?"

"Это не было бы неразумно-"

- Мы сделаем как ты сказала, Илэйн,- прервал Мэт. - Я не пойду на это. В некоторых битвах не стоит биться, и я буду решать, когда моим людям подвергать себя риску. С этим всё.

- Мне не нравится иметь людей, которые могут оставить меня в любой момент.

- Ты знаешь что я не отзову их назло тебе, - сказал Мэт. - Я буду делать то, что правильно.

"То, что тебе кажется правильным," поправила она.

"Каждый человек должен иметь такую возможность ", возразил он, "Немногие используют её с умом."

"Мы все равно этого хотим," сказал Мэт. "Мы требуем этого."

Она бросила взгляд - почти незаметно - в сторону планов и медальона на столе. - Хорошо, - сказала она.

"Идет," сказал он, плюнув в свою руку и протянув её.

Она поколебалась, встала и плюнула в свою руку, затем протянула её к Мэту. Он улыбнулся и пожал её.

- Ты знаешь, что я могла попросить тебя повернуть оружие против Двуречья? - спросила она. - Ты поэтому требовал права уйти, если захочешь?

Против Двуречья? С чего бы, во имя Света, ей это делать? - Тебе не нужно сражаться с ними, Илэйн.

"Посмотрим, что силы Перрина заставят меня сделать," ответила она. "Но давай не будем обсуждать это сейчас." Она посмотрела на Тома, затем вытащила из-под стола свёрнутый листок бумаги, перевязанный лентой. "Пожалуйста. Я хочу услышать больше о том, что произошло во время вашей поездки в Эбу Дар. Вы отужинаете со мной вечером?"

"С удовольствием," сказал Том, вставая. "Не так ли, Мэт?"

- Возможно, - сказал Мэт. - Если Талманесу можно прийти. Он вырвет мне глотку, если , по крайней мере, я не позволю ему встретиться с тобой, Илэйн. Узнав об обеде с тобой, он всю дорогу до лагеря будет танцевать.

Илэйн хихикнула. - Как пожелаешь. Я прикажу слугам показать вам комнаты, где вы сможете отдохнуть, пока не подойдет время. - Она вручила свиток Тому. - Это будет объявлено завтра, если хочешь. "Что это?", нахмурившись, спросил Том.

"Двор Андора нуждается в подходящем барде", сказала она. "Я думала, тебя это заинтересует".

Том колебался. "Ты удостаиваешь меня чести, но я не могу принять это. Есть вещи, которые я должен сделать в ближайшее время, и не могу быть привязан ко двору".

- Тебе не надо быть привязанным ко двору, - сказала Илэйн. - Ты сможешь уйти и пойти куда пожелаешь. Но когда ты в Кэймлине, я бы хотела, чтобы было известно, кто ты.

"Я...". Он взял свернутую бумагу. "Я обдумаю это, Илэйн."

"Отлично". Она скривилась. "Боюсь, у меня назначена встреча с акушеркой сейчас, но мы увидимся за ужином. Я все еще не спросила, что Мэтрим подразумевает, называя себя в письме женатым мужчиной. Я надеюсь на полный рассказ! Без вымарываний!" Она лукаво взглянула на Мэта. "Вымарывание означает вырезание частей", Мэт. На случай, если ты чертов незнайка."

Он надел шляпу. - Я знаю, что это. - Что за слово еще было? Выдыхание? Свет, почему он упомянул свою женитьбу в письме? Он надеялся вызвать достаточное любопытство Илэйн, чтобы она захотела увидеть него.

Илэйн засмеялась, жестом направляя их к выходу. Том не удержался от отеческого поцелуя в щеку перед уходом - хорошо, что отеческого! Мэт слышал такие вещи об этих двоих, которым не хотел верить. Том достаточно стар, чтобы быть ей дедом, не меньше.

Мэт толкнул дверь, собираясь уходить.

- И ещё Мэт, - добавила Илэйн. - Если ты нуждаешься в деньгах на новую куртку, Корона может выделить немного. В соответствии с твоим положением, ты действительно должен одеться поприличней.

"Я не проклятый дворянин", поворачиваясь, сказал он.

"Пока нет", сказала она. "Ты не так дерзок, как Перрин, чтобы присвоить себе титул. Я прослежу, чтобы ты его получил." "Ты не посмеешь", сказал он.

"Но..."

- Слушай, - сказал он, когда Том присоединился к нему в коридоре. - Я горжусь тем, кто я есть. И мне нравится эта куртка. Она удобная. - Он сжал кулаки, стараясь не думать о царапающемся воротнике.

- Ну раз ты так говоришь, - ответила Илэйн. -Увидимся за обедом. Я должна пригласить Дайлин. Она очень хотела познакомиться с тобой.

С этим она позволила Бергитте закрыть дверь. Мэт мгновение мстительно пялился на нее, затем направился к Тому. Талманес и солдаты стояли несколько поодаль, вне зоны слышимости. Дворцовые слуги дали им теплый чай. "Прошло не плохо", решил Мэт, упирая руки в бедра. "Я беспокоился, что она не клюнет, но думаю, что крепко насадил ее на крючок". Хотя проклятые кости все еще гремели у него в голове. Том смеялся, хлопая его по плечу.

"Что?", требовательно спросил Мэт.

Том только крякнул, затем мельком взглянул

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге