KnigkinDom.org» » »📕 Живые и мертвые - Ярослав Гивиевич Заболотников

Живые и мертвые - Ярослав Гивиевич Заболотников

Книгу Живые и мертвые - Ярослав Гивиевич Заболотников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 80
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ручей, а Лайла с улыбкой протиснулась сквозь заросли и зашагала к всадникам. Если бы не команда, Скарги бы сорвался навстречу, а так он, словно бабочка, порхал над головами, не зная, куда себя деть. Видимо, потому лица Джона и друзей полнились настороженностью.

— Иди ко мне, — Лайла с распростёртыми объятиями позвала мефита. — Вот так. Давай гладиться. Переживал за меня? Напрасно. Это всего лишь ребёнок.

— Он прямо извёлся, — усмехнулся Джон. — Погоди… Ребёнок? В зарослях?

— Девочка, — вампирша ладонью показала рост.

— Одна? — приподнялась чёрная бровь.

— Да. Играет у ручья. И, к удивлению, знает эльтаронский. Насколько я поняла, её отец скоро вернётся, но дождаться его вместе со мной она не пожелала.

— Потому, что он с бандой обчищает трупы в соседнем лесу? — осклабился Рэксволд. — Ты на близость города не смотри. Тут всякое бывает.

— Особенно с теми, кто тает при виде земляков, — Эрминия неспешно озиралась по сторонам.

— Не думаю. Девочка приличная. В чистом платьице. Даже полезными знаниями со мной поделилась.

— Что может знать малявка, чего не знаешь ты? — серо-голубой взгляд принёс ворох непонимания.

— Зря ты так, — Лайла неторопливо гладила мефита. — Святилище сирен оказалось безнадёжно, и я спросила её о старинных местах. Она назвала соседний берег и… мельницу на острове с кокосами.

Рэксволд вдруг поморщился, словно лимон лизнул, и хлопнул себя по лицу.

— Н-да… — сказал он, когда пальцы сползли с подбородка. — Девчонка-то башковитая. Кокосовый остров здесь каждая собака знает. Мельница там стоит с незапамятных времён. Стены толстенные, как у крепости. По слухам, её соорудили из дозорной башни, какая небось и существ застала. Но она не заброшенная, нет. Ещё фурычит, зуб даю. Если тут ни шиша, возвращаемся. Пусть Густаф послушает, как мы всем кораблём протупили.

— Значит, в город… — Джон посмотрел на Шойсу, внимательно изучавшего ползающую по пальцу мошку. — Нас не заметит только слепой.

— В этом есть свои плюсы, — развернул коня Рэксволд.

— Например? Тебе будет, кому морду набить?

— Нет, — ухмыльнулся ассасин. — Карманники вместо нас будут зевак дербанить.

Посадив мефита на луку седла, Лайла взобралась на кобылу, бросила прощальный взгляд на угрюмое святилище и вместе со всеми поскакала к дороге.

* * *

Город Мазранка, дословно означавший «большой базар», был зажат между морем, прибрежными скалами и лесом. Оттого имел весьма разнообразную архитектуру, какой всегда мог удивить пришлых. В зелёной части города — лачуги из бамбука и пальмовых листьев, порой располагавшиеся прямо на деревьях. Ближе к скалам — добротные дома из брёвен и глиняного кирпича. На возвышенности — землянки. А у рыночной площади — каменные домики с соломенными крышами и плетёные из ветвей шатры. Материалами для строительства народ был обязан местной флоре, но также встречались и прагматичные решения из подручных предметов. Колонны из бочек. Заборы из ящиков. Цепи из спаянных подков. А в колесе проехавшей мимо телеги угадывался корабельный штурвал. Воображением горожане точно не обделены. Особенно Лайлу позабавила вывеска над загоном с ламами, когда Рэксволд перевёл название: «Копытолий».

Проезжая по кривым улочкам, странники собирали на себе многочисленные взгляды: группа чужаков пересекает Мазранку! Чужатость было не скрыть: одни — недостаточно загорелые, последний — неправильно смуглый да ещё остроухий и «седой» при молодом лице. Были бы всадники не вооружены, проблемы бы стали липнуть уже на первом повороте, а так все только смотрели.

Лайла смотрела в ответ. Без вызова и заинтересованности. Скользила взглядом по прохожим и лицам, отмечая, насколько непохожие слои населения уживались в столь тесном городке. Солидные господа в камзолах и босяки в лохмотьях. Мускулистые матросы с голыми торсами и упитанные купцы в мешковатой одежде. Неприлично накрашенные девушки в пеньюарах и строго одетые дамы с веерами. Весёлые дети с ожерельями из ракушек и забрызганный кровью бугай, несущий на плече огромную тушу. Все они неотделимо перемешивались в хаотичной толпе. Без осуждения и неприязни друг к другу. По крайней мере, так казалось со стороны.

«Узница берегов» уже находилась в порту, однако ещё швартовалась — странники, взяв лошадей под уздцы, ждали у пирса. Мимо сновали молчаливые работяги. Неподалёку, за плетёнкой базара, шумели купцы. Ветер нёс с моря солёные порывы. Всё привычно и размеренно. А потом он вдруг сменил направление: принёс с собой восхитительный фруктовый аромат. Лайла сразу же стала искать глазами источник. За потоком прохожих, у са́мой плетёнки, располагался небольшой навес. На прилавке пестрели корзины с фруктами. Вампирша узнала только ананасы и манго, остальные были слишком экзотическими: удивляли своими формами и цветами. Захотелось подойти. Возможно, что-нибудь купить. Не с одними же бананами возвращаться из города?.. Тем более время позволяло.

— Я на минуту, — Лайла передала поводья Джону.

— Куда это ты?

— Навстречу приятным открытиям, — на ходу обернулась вокруг себя вампирша, и подхваченный ветром подол, изящно воспарил над пыльной землёй.

— Навстречу проблемам… — проводил её взглядом Рэксволд.

Вампирша дошла до прилавка и, не обращая внимания на людей, стала разглядывать благоухающее великолепие. Жёлтые, похожие на маленькие кактусы, ягоды. Розовые «огурцы». Нечто оранжевое, напоминавшее косматый апельсин. Неведомая полосатая «слива». Пупырчатое зелёное «яблоко».

Стоявший за прилавком круглолицый торговец заметил задержавшийся на зелёном фрукте взгляд:

— Chirimóla, — сказал он и показал четырьмя пальцами цену: вероятно, в медяках.

Лайле название ни о чём не говорило, но она собиралась взять всего понемногу. На пробу. А заодно получить опыт в изъяснении с иностранцем. В руке уже заблестели серебряники, когда вампиршу вдруг тронули за плечо. Это был лохматый мужчина с маленькими глазками и тонкими усиками. Его скованный прищуром взор Лайла сначала приняла за презрение. Когда же мужчина улыбнулся, стало ясно, что он плохо видит.

— Зелёный глаз… Красивый линия подбородок… Эльтаронка? — предположил незнакомец на родном слуху, но ломаном языке.

— Эльтаронка, — был дан вежливый ответ.

— Тогда… — мужчина поспешил распахнуть свою потёртую сумку. — Вот! — достал он из неё изделие, сильно похожее на сапог, но настолько тонкое и прозрачное, словно сотканное из шали.

— Мне не нужно. Благодарю.

Лайла хотела отвернуться, да мужчина стал оживлённо указывать на вещь глазами и шелестеть пальцами:

— Потрогать. Мягка! Как шёлки! Потрогать раз. Убедиться. Ты потрогать. Прошу. Вот. Смотри, как близко. Только протянуть рука.

Вампирша решила пойти ему навстречу, чтобы потом деликатно отказаться. Однако стоило коснуться ткани, та

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения20 октябрь 10:25 Очень много прочитала книг Т.Алюшиной, которые понравились. Но в этой книге так много жаргонных словечек, что читать неприятно.... Меняя формат Судьбы - Татьяна Александровна Алюшина
  2. Гость Наталья Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
  3. Гость Анна Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит
Все комметарии
Новое в блоге