KnigkinDom.org» » »📕 Новая жизнь Миледи. Приют (злодейки) попаданки - Мари Александер

Новая жизнь Миледи. Приют (злодейки) попаданки - Мари Александер

Книгу Новая жизнь Миледи. Приют (злодейки) попаданки - Мари Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 75
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
бывшей надзирательницей сбежали даже мыши, потом что кладовые пусты.

‒ Продукты? ‒ вдруг спохватился старик Джон. ‒ Так это да, привёз!

Он тут же кинулся к задней части повозки и, откинув бортик, начал вытаскивать тюки и корзины со всякой снедью, которую он закупил сегодня утром в Уорвикшире. Девчонки тут же бросились к нему, и начали уносить всё в дом.

Теперь-то я поняла, что причиной радости девочек был не наш приезд. Дети ждали возвращения мистера Ви, ведь он должен был привезти продукты. Но меня всё ещё смущали слова сестры Матильды, про надвзерательниц и какой-то леди Деверё. Это имя или же фамилию, я уже сегодня слышала и это меня напрягало.

До мистера Винчестера же не сразу дошло, что сказала сестра Матильда, а когда дошло, он резко остановился. Это случилось, когда он взял мешок из повозки и понес его в дом. Но проходя мимо худой дамы в рясе, он вдруг резко остановился, скинул мешок на землю и спросил:

‒ Погодите, сестра Матильда! ‒ почесал старик Джон затылок. ‒ Так леди Деверё умерла же. А кого же тогда я должен был привезти?

‒ Новую надзирательницу приюта Святая Агнесса, ‒ ответила она и повернула голову в мою сторону.

На её глазах была повязка, из рассказов старика Джона я знала, что она слепая, но почти физически почувствовал её взгляд и услышала.

‒ Другую леди Деверё.

Я тут же хотела ей сказать, что она ошибается, но не успела. Высказавшись, сестра Матильда развернулась и скрылась за дверями приюта. Я спрыгнула с повозки и намеривалась пойти вслед за этой слепой монашкой, чтобы сказать ей, что она ошибается. Но прежде чем успела это сделать, услышала шепот Исабель.

‒ Леди Деверё это бабушка. Люси сказала, что после её смерти ты будешь леди Деверё.

Ну, вот приплыли, теперь я ещё и должна стать надзирательницей приюта.

‒ Чушь! ‒ возразила я. ‒ Я лишь привезла тебя сюда, а после этого я

Исабель перебила меня. И кстати сделала это вовремя, я же так и не придумала, что я собиралась сделать после того, как доставлю её сюда.

‒ Ты должна была оказаться здесь, и ты здесь. Люси не ошибается! Никогда! ‒ сказала Исабель, будто обвинила в преступлении.

Вот только я не поняла в каком? Если Исабель знала, что мы прибудем в приют вместе, то почему не сказала об этом раньше. Или же она надеялась, что это не случиться?

Кажется, именно в этом она меня и обвинила только что.

‒ Ты можешь уйти, а я остаюсь! ‒ сказала Исабель и, опередив меня, вошла в двери приюта Святой Агнессы.

В итоге я осталась на улице одна, Исабель даже Бонбон унесла.

Мне стало как-то не по себе.

‒ Боже, за что мне всё это? ‒ задала я сама себе вопрос.

А затем, посмотрев на чистое ночное небо над головой, я не узрела ничего кроме неба и звезд. Да, походу, оттуда сверху мне вряд ли стоило ожидать каких либо объяснений. Поэтому я вздохнула и смирилась с действительностью, понимая, что мне придётся задержаться в приюте на неопределённое время, чтобы узнать, что там ещё Люси предвидела и о чём Исабель, мне не рассказала.

Глава 25

Но прежде чем приступить к допросу моей приёмной дочери, так я для себя определила статус Исабель. Пусть она и была родной дочерью хозяйки тела, в котором я пребывала, но всё же мне сложно было принять, что я её настоящая мать. Да к тому же, как выяснилось это часть легенды ещё одной вымышленной личности Миледи Винтер, леди Анны Деверё.

Правда, в книги классика французской приключенческой литературы об этом не было ни слова. Хотя о чём это я? По книге я, то есть Миледи умерла 27 августа 1628 года от рождества Христова. И ни какого упоминания о леди Деверё не было ни в одной из частей книг о мушкетёрах.

Так что забудем, о том, что было в книге, и вернёмся в мою новую реальность.

Пока я плутала по тёмным коридорам приюта, Исабель разместившись на кухне у почти потухшего очага в кругу других девочек, уже рассказывала всем свою печальную историю. Начало, в котором рассказывалось о нелёгкой жизни бедной английской девочке в стенах французского монастыря, я пропустила. А к тому моменту, когда старик Джон нашёл меня и, долго извиняясь, всё же привёл на кухню, Исабель уже перешла к более счастливой части своего рассказа. Исабель в красках описала, как одна благородная английская леди нашла и сжалилась над бедной сиротой, которая сбежала из монастыря.

‒ А почему ты сбежала? Тебя там обижали? ‒ тут же засыпали её вопросами девочки.

‒ Меня выпороли розгами и поставили на горох за то, что я испортила свои волосы, ‒ сказала Исабель и сняла чепец, показав свои обстриженные волосы непонятно какого цвета.

Тут же все девочки заговорили разом. Но стоило войти в кухню сестре Матильде и хлопнуть в ладоши, как все сразу умолки. Первоначально я и не обратила внимания, что на кухне кроме девочек никого и не было.

Старик Джон, после того, как довёл меня до дверей, сразу же испарился куда-то. А я, заслушавшись рассказа Исабель, даже не осмотрелась. Но вот теперь я поняла, что говоря, что все уехали, сестра Матильда имела в виду вообще всех. Даже кухарка и та покинула приют.

Такого поворота сюжета я не ожидала.

‒ Леди Деверё спасла меня от голодной смерти и забрала с собой, ‒ завершила свой рассказ Исабель и с ангельской улыбкой посмотрела на меня. ‒ Леди Деверё, самая лучшая. Я уверена, что даже родная мать не смогла бы заботиться обо мне лучше.

Надо было отдать должное этой девочке. Исабель обладала отменным актёрским талантом. И я в который раз убедилась в этом. Но аплодировать ей я не стала. Этот спектакль разыгрывался не для меня.

Мне же нужно было разобраться, к чему приведёт эта очередная ложь. В чём суть этой игры, каков сюжет пьесы, невольным участником которой я стала? Автором этого всего была, скорее всего, именно Люси.

Но, увы, с ней самой мне так и не посчастливиться пообщаться. Только я об этом ещё не знала. А пока нужно было решить насущную проблему.

‒ Когда дети ели в последний раз? ‒ спросила я у сестры Матильды.

Бывшая монашка стояла рядом со мной в дверной проёме кухни

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма15 июнь 02:32 Что это вообще было и зачем? Столько мерзости и грязи вместить на 18 стр это надо хорошо постараться!!🤢 Я часто читаю... Кира: Как я стала его мусором - Кира Невин
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна14 июнь 12:14 Неплохо. Тема ммж рулит... Их беда. Друзья моего отца - Элис Екс
  3. Гость Татьяна Гость Татьяна13 июнь 20:18 А ничего, что автор одну из своих героинь называет то Катей, то Юлей? Склероз? ​​​​... Красота ее сгубила - Марина Серова
Все комметарии
Новое в блоге