KnigkinDom.org» » »📕 Танец времени - Эрик Флинт

Танец времени - Эрик Флинт

Книгу Танец времени - Эрик Флинт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 142
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
умирающих солдат, которые окружали ее.

Оставшиеся три - за изучением книг, которые она привезла с собой, особенно ее любимых, «Комментарии» Ирины Макремболитиссы к Божьему талисману, которые были опубликованы всего за несколько месяцев до опрометчивого решения Анны покинуть Константинополь в поисках своего мужа.

Ирина Макремболитисса была личным кумиром Анны. Не то чтобы обездоленная дочь Мелиссени когда-либо думала подражать полной приключений жизни этой женщины, разве что интеллектуально. Восхищение было просто эмоциональным проявлением, поклонением героини разочарованной девушки женщине, которая сделала так много вещей, о которых она могла только мечтать.

Но теперь, внимательно изучая те страницы, на которых Макремболитисса объясняла определенные особенности натурфилософии, данные человечеству Талисманом Бога через Велисария, она пришла к пониманию твердой практической сути, которая скрывалась за цветистой прозой великой женщины и легкостью обращения с классическими и библейскими аллюзиями. И вместе с этим пониманием пришло ожесточение ее собственной души.

Судьба, против ее воли и желаний, обрекла ее быть женой. Да будет так. Она начнет с этого практического стержня; с конкретной истины, а не абстракции. Она превратила бы горечь жены в движущую волю жены. Жена Калоподия Слепого, Калоподия из семьи Саронитов.

На следующее утро, очень рано, она представила свое предложение.

- У кого-нибудь из вас есть проблемы с работой в торговле?

Трое солдат уставились на нее, переглянулись и разразились тихим смехом.

- Мы не сенаторы, девочка, - усмехнулся Иллас.

Анна кивнула.

- Хорошо. Однако тебе придется поработать над предположениями. Мне понадобятся деньги, которые у меня остались, чтобы заплатить остальным.

- Каким-«другим»?

Анна мрачно улыбнулась.

- Я думаю, ты называешь их «мускулами» .

Коттоменес нахмурился.

- Я думал, мы были «мускулами» .

- Больше нет, - сказала Анна.- Вы повышены. Все трое из вас теперь офицеры госпитальной службы.

- Что такое «госпитальная служба»?

Анна поняла, что не подумала о названии этой штуки. На мгновение вспыхнул старый гнев. Но она достаточно легко подавила его. В конце концов, сейчас было не время для мелочности.

- Мы назовем это службой жены Калоподия. Как тебе это?

Трое солдат покачали головами. Достаточно ясно, что они не понимали, о чем она говорила.

- Вы увидите, - предсказала она.

Это не заняло у них много времени. Взгляда Илласа было достаточно, чтобы напугать официального «командира» больницы, который был самым жалким образцом - офицера, какой Анна могла себе представить.

И если этот человек, возможно, удивлялся странности того, что такие славные звания носят такие, как Иллас и двое его товарищей - Абдул выглядел настолько далеким от трибуна, насколько это можно было себе представить, - он был достаточно мудр, чтобы держать свои сомнения при себе.

Дюжина или около того солдат, которых Анна завербовала на Службу в течение следующего часа – «мускулы» без труда поверили, что Иллас, Коттоменес и Абдул были, соответственно, хилиархом и двумя трибунами о новой армейской «службе», о которой они никогда не слышали.

Во-первых, потому что все они были ветеранами войны и могли узнавать других - и также знали, что Велисарий продвигался по службе, не обращая внимания на личное происхождение.

Во-вторых, что более важно, потому что они были ранеными солдатами, брошенными на произвол судьбы в хаотичном «военном госпитале» у черта на куличках.

Анна - на самом деле Иллас, следуя ее указаниям, - отбирала только тех солдат, чьи раны хорошо заживали. Мужчин, которые могли передвигаться и напрягаться. Тем не менее, даже для таких людей перспектива регулярной оплаты означала гораздо больше шансов на выживание.

Анна немного задумалась, послужит ли этой цели раненая при ходьбе «мышца».

Но ее сомнения были улажены в течение следующего часа после того, как четверо новых «мускулов» по команде Илласа превратили первого хирурга в кровавое месиво, когда мужчина ответил на команду Анны начать кипятить свои инструменты насмешкой и уничижительным замечанием о назойливых женщинах.

К концу первого дня у восьми других хирургов были порезы и ушибы. Но, по крайней мере, когда дело касалось медицинского персонала, больше не было никаких сомнений - по сути, вообще никаких, - относительно того, имеет ли эта странная новая «Служба жены Калоподия» - какие-либо реальные полномочия.

Двое хирургов пожаловались коменданту больницы, но этот достойный человек предпочел остаться в палатке своего штаба. В ту ночь Иллас и трое его новых «мускулов» избили двух жалующихся хирургов до еще более кровавого состояния, и после этого все жалобы коменданту прекратились.

Жалобы, по крайней мере, от медицинского персонала. На следующий день около двадцати солдат пожаловались коменданту госпиталя и, как могли, доковыляли до штаба. Но, опять же, комендант предпочел остаться внутри; и опять же, Иллас - на этот раз используя весь свой корпус «мускулов», который теперь увеличился до тридцати человек, - впоследствии избил жалобщиков до бесчувствия.

После этого, что бы они ни бормотали себе под нос, никто из солдат в госпитале открыто не протестовал, когда им было приказано вырыть настоящие уборные подальше от палаток - и пользоваться ими. Они также не жаловались, когда им было приказано помочь полностью обездвиженным солдатам использовать их.

* * *

К концу пятого дня Анна была уверена, что ее авторитет в больнице достаточно прочен. Она провела значительную часть тех дней, мечтая об удовольствиях носить более подходящую одежду, медленно пробираясь сквозь ряды раненых в скопище палаток. Но она прекрасно знала, что пот, который, казалось, пропитал ее, был одной из цен, которые ей придется заплатить. Леди Саронитис, жена Калоподия Слепого, дочь прославленной семьи Мелиссени, была фигурой могущественной, величественной и авторитетной - и имела благородные одежды, подтверждающие это, даже если они были грязными и поношенными.

У юной Анны, которой было всего девятнадцать лет, одетой в сари, вообще ничего не было бы.

К шестому дню, как она и опасалась, то, что осталось от денег, которые она привезла с собой из Константинополя, почти иссякло. Итак, собрав свою теперь уже грязную одежду двумя маленькими, но решительными ручками, она направилась обратно в город Чабахари. К этому времени, по крайней мере, она узнала имя командующего городом.

Ей потребовалось полдня, чтобы найти этого человека в таверне, где, по слухам, он проводил большую часть своего времени. К тому времени, как она сделала, как ей было сказано, он был уже наполовину пьян.

- Войска гарнизона, - пробормотал Иллас, когда они вошли в палатку, которая служила городским офицерам для их развлечения. Палатка была грязной, а также переполнена офицерами и их шлюхами.

Анна нашла

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 142
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия13 ноябрь 05:15 Милый роман с адекватными героями... Больше чем друзья - Джулиана Морис
  2. Гость Юлия Гость Юлия12 ноябрь 19:36 Милый, добрый,  немного наивный .. читать приятно)... Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
  3. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
Все комметарии
Новое в блоге