"Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 - Хелена Руэлли
Книгу "Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 - Хелена Руэлли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– От Белгоя я такого непотребства не ожидал, – нарушил, наконец, молчание Ингерам.
– Такое мне бы и в голову не пришло, – поддержал его Лоркан.
Гри нервно тренькнул по струнам.
– А чего вы раскудахтались? – Дэвлин был всё так же груб. – Неплохой план, на мой взгляд. Эли спасена, Рэйшен при ней, мы все при деле. А этот ваш, как там его, сам сказал, что брак формальный.
Лоркан демонстративно сплюнул на пол, чем заслужил гневный взгляд от Меурига, который добровольно взвалил на себя обязанность не только готовить, но и убирать в доме.
– Гадость и позор! – припечатал Ингерам. – Это позор для Эли, для Белгоя скандал, а уж Рэйшену и вовсе унижение неслыханное. Дэвлин, вы, дроу, такие гордые, неужели ты этого не понимаешь?
Дэвлин лишь плечами пожал.
– Не вижу позора. Главное – выбраться из западни. Если Белгой щедро предоставляет нам такую возможность, глупо ею не воспользоваться.
– Мне надо подумать, – заявил Рэйшен, выбираясь из-за стола. – Я обещал поговорить с Эли. И я поговорю. Но мне надо понять, о чём и как.
И Рэйшен ушёл к себе. Все слышали, как он выругался, обнаружив, что выломанная дверь по-прежнему прислонена к стене рядом с дверным проёмом.
Полли проводила дроу сочувственным взглядом.
– Хорошо, что дара Элина оставила своим заместителем именно Лоркана, – задумчиво проговорила девушка.
Дэвлин бросил на неё хмурый взгляд. Ингерам же всем видом показал, что в данном случае с выбором Элины он согласен. Никаких споров и обсуждений больше не было. Слух у Рэйшена был отменный. Ссориться никому не хотелось.
* * *
Генерал Римардо размышлял. Смутьянка Элина сидела там, где и полагается сидеть всем смутьянам. Простолюдинка. Угроза устоявшемуся порядку.
Однако что-то тревожило генерала. Он умел действовать при дворе, знал, чего ожидать от каждого из советников короля, но предстоящий суд его беспокоил. Римардо дал себя уговорить этому мальчишке Руфусу. Он начал рискованную игру, и теперь каждый шаг должен быть выверен с точностью до нитки.
На суде Руфус скажет своё слово, а Элина в ответ пожмёт плечами и ответит: "Он всё сочиняет". И король ей поверит, а вот юноше с дурными наклонностями – вряд ли. И будет прав.
Римардо поднялся и принялся мерить комнату шагами. Внезапно ему в голову пришла мысль – превосходная, как ему показалось. И генерал заспешил прочь из своих покоев к распорядителю Белгою.
Белгой, как обычно, сидел за столом, заставленным кушаньями. Римардо неодобрительно нахмурился, но тут же согнал это выражение со своего лица. Он заметил, что Белгой принялся обильно потеть. Так происходило всегда, когда тот нервничал. Интересно, чем его испугал визит генерала? Впрочем, это можно было выяснить позже. А теперь – к делу.
– Ясного тебе неба, дар распорядитель, – приветливо произнёс Римардо. – Надеюсь, ты в добром здравии.
– Д-да, благодарю, дар генерал, – Белгой отёр лицо салфеткой, – присаживайся, давай перекусим.
Римардо не отказался, с тайным удовольствием наблюдая, как толстяк волнуется всё больше, и на его одежде под мышками проступают мокрые пятна. Впрочем, еда у распорядителя была отменная, и Римардо отведал и жареных перепелов, и кролика с травами, и пирог с рубленым мясом и яйцами. Сам хозяин жевал бездумно, запихивая в рот один кусок за другим.
Наконец Римардо насытился и, откинувшись назад, приступил к самому главному, ради чего он и явился сюда.
– Дорогой мой друг, совсем недавно я взял под своё покровительство одного молодого человека, Руфуса, сына барона Жадвильского.
Белгой со вздохом отложил салфетку и кивнул:
– Да, весьма наслышан.
"Ишь, наслышан он, перекормленный каплун". Римардо умело скрыл своё презрение.
– С гибелью отца юноша потерял и дом, и состояние. Его несчастная мать какое-то время скиталась в компании бродяг, пока не добралась до Глорка, где смогла разыскать сына…
Белгой был мягкотелым, трусоватым, но всему есть свой предел.
– Римардо, бродягами ты называешь королевских экспедиторов? – резко сказал он. – Не слишком ли это дерзко?
Римардо едва заметно усмехнулся.
– Тогда они не состояли на королевской службе.
– Но бродягами они не были. И если они сопроводили несчастную женщину до столицы, помогли найти её беспутного сына, то их надо благодарить за добрый и бескорыстный поступок.
Римардо презрительно усмехнулся. Он не верил в бескорыстие. В том числе в бескорыстие Элины и её экспедиторов. Но отчего Белгой вступился за них? Его подкупили? Или запугали? Что ж, теперь Римардо знает, что на суде поддержки от Белгоя ждать не стоит.
– Я хотел бы поговорить с матерью Руфуса. Говорят, ты помог ему устроить её в замке. Тоже совершенно бескорыстно, как я понимаю.
По губам Римардо змеилась циничная усмешка. Белгой внутренне усмехнулся. "Знаешь, генерал, если бы я знал, что Руфус просил не за Элину, а за мать – не видать бы баронессе покоев в замке". Что ж, раз Римардо желает видеть эту женщину, он её увидит. Это удержит генерала подальше от Элины и тех, кто ей сочувствует и помогает. Белгой знал, что в этом он не одинок.
– Всё верно, мой дорогой Римардо, я и впрямь помог мальчику, причём совершенно бескорыстно. Его мать устроили со всеми удобствами.
И Белгой подробно объяснил, как найти баронессу.
Римардо очень удивился. Многие придворные желали получить такие покои в замке, чтобы быть поближе к королю.
Римардо постучал в дверь. Послышались торопливые шаги. Это не слуги. Никогда не ходят так замковые слуги. Дверь отворилась. На пороге стояла сама баронесса, худая и нескладная.
– Дар Римардо, – прошептала она, – очень рада тебя видеть.
Она не пригласила генерала войти и не сдвинулась с места.
– Ясного тебе неба, баронесса Рилинда, – вежливо ответил Римардо, отметив про себя, как нервно дёрнулась баронесса при звуках своего "аристократического" имени. – Ты не пригласишь меня внутрь? Или я помешал?
Генералу пришло в голову, что баронесса не одна. Вот это скандал получился бы! Однако Рицпа поспешно отступила в сторону, давая Римардо пройти:
– Конечно, конечно, генерал. Прошу, входи.
Глава 10
Никаких слуг в покоях не было. Римардо помнил свой визит в Жадвиль, где слуги в баронском доме игнорировали свою
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
