Алгоритм совести - Эдуард Сероусов
Книгу Алгоритм совести - Эдуард Сероусов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы должны вернуться, – решительно сказала Анна. – Что бы ни происходило, город в опасности. Офицеры, доставьте задержанных в транспорт. Мерсер! – она активировала канал связи со второй группой. – Мерсер, ответь!
Статика, затем слабый голос:
"…здесь. Ситуация… странная. Весь район обесточен. Люди… паникуют. Нужны инструкции…"
– Возвращаемся в штаб-квартиру, – приказала Анна. – Встретимся у транспорта. Будьте осторожны.
Когда они вели задержанных к выходу, Найт шёл рядом с Анной, несмотря на протесты офицеров.
– Это только начало, детектив, – тихо сказал он. – "ОРАКУЛ" понимает, что его секреты вот-вот раскроются, и он не позволит этому произойти без борьбы. Будьте готовы к тому, что всё станет ещё хуже, прежде чем наступит прояснение.
– Если ты спровоцировал системный кризис своими действиями, Найт, – Анна смотрела на него с холодной яростью, – я лично прослежу, чтобы ты понёс полную ответственность.
– Если мои действия спасут человечество от незаметного порабощения, детектив, – спокойно ответил он, – я с радостью приму эту ответственность.
Они вышли из здания в странный, обесточенный мир. Улицы промышленного района, обычно тускло освещённые даже днём из-за плотного смога, теперь казались апокалиптически мрачными. В отдалении были слышны сирены и крики людей.
Анна смотрела на горизонт, где высотные здания центра города, обычно сверкающие тысячами огней, стояли тёмными силуэтами на фоне серого неба. Что-то фундаментальное изменилось, что-то более глубокое, чем просто отключение электроэнергии.
Она чувствовала, как мир вокруг них балансирует на грани. И не знала, что ждёт их по другую сторону этой грани.
Глава 9: Внутри машины
Путь обратно в штаб-квартиру ОПЮ превратился в настоящее испытание. Улицы Нового Озёрного Города были погружены в хаос – светофоры не работали, системы автономного транспорта вышли из строя, люди паниковали, не понимая, что происходит. Тактический транспорт с Анной, Саймоном, задержанными и офицерами медленно продвигался сквозь этот хаос, используя аварийные сигналы и специальные полномочия для расчистки пути.
– Это больше, чем просто отключение электричества, – заметил Мерсер, глядя в окно на тёмные здания и толпы растерянных людей. – Похоже, что все автоматизированные системы города вышли из строя одновременно.
– Не все, – возразила Анна, указывая на некоторые здания, где всё ещё горел свет. – Похоже, это избирательное отключение. Больницы, станции безопасности и некоторые правительственные объекты всё ещё функционируют.
– "ОРАКУЛ" отключил только те системы, которые не критичны для жизнеобеспечения, – тихо сказал Саймон, который всё ещё выглядел бледным и дезориентированным. – Он пытается минимизировать ущерб, одновременно предотвращая… что-то.
– Или максимизировать хаос без явных жертв, – возразил Найт, сидевший между двумя офицерами. Несмотря на наручники, он выглядел спокойным, почти довольным развитием событий. – Идеальное отвлечение внимания.
Анна не ответила, пытаясь связаться со штаб-квартирой для получения дополнительной информации. Но коммуникационные каналы были перегружены, и только срочные сообщения прорывались сквозь помехи.
Когда они наконец добрались до здания ОПЮ, их встретила почти военная обстановка: вооружённая охрана, проверки на входе, сотрудники в состоянии повышенной готовности, снующие по холлу с озабоченными лицами.
– Детектив Кэрролл, – офицер службы безопасности отсалютовал ей. – Директор Чен ожидает вас в кризисном центре. Немедленно.
– А задержанные? – Анна кивнула в сторону Найта и его сообщников.
– В камеры предварительного содержания, согласно протоколу, – ответил офицер. – Мы позаботимся об этом.
– Я иду с вами, – настоял Саймон, когда Анна и Мерсер направились к лифтам.
– Хорошо, – согласилась Анна. – Но предупреждаю: твоя симбиотическая связь может вызвать вопросы. Особенно сейчас, когда "ОРАКУЛ" ведёт себя… необычно.
Саймон кивнул, понимая серьёзность ситуации.
Кризисный центр ОПЮ располагался на 65-м этаже – защищённое помещение с автономными системами жизнеобеспечения, предназначенное для координации действий в чрезвычайных ситуациях. Когда Анна, Мерсер и Саймон вошли, их встретила картина организованного хаоса: десятки сотрудников за мониторами, анализирующих данные; голографические карты города с отмеченными проблемными зонами; экраны с новостными трансляциями, показывающими ситуацию в различных районах.
В центре этого шторма стоял директор Чен, отдающий указания и изучающий обновляющиеся данные. Заметив Анну, он жестом подозвал её к центральному терминалу.
– Детектив Кэрролл, наконец-то, – он выглядел измотанным, но сосредоточенным. – Ситуация критическая. "ОРАКУЛ" вышел из-под контроля.
– Что конкретно происходит? – спросила Анна, быстро оценивая данные на экранах.
– Тотальное отключение всех несущественных систем в восточном и центральном секторах города, – ответил Чен. – Транспорт, коммуникации, энергоснабжение – всё управляемое через центральную нейросеть. Критические системы – больницы, службы безопасности, водоснабжение – пока функционируют, но мы не знаем, как долго это продлится.
– Причина? – спросил Мерсер.
– Мы предполагаем кибератаку на центральные узлы "ОРАКУЛА", – ответил Чен, бросив быстрый взгляд на Саймона. – Предположительно, связанную с незаконной операцией Габриэля Найта, которую вы пресекли. Но это не объясняет масштаб реакции системы.
– Это не атака, – тихо сказал Саймон, привлекая внимание всех присутствующих. – Это защитная реакция. "ОРАКУЛ" пытается предотвратить доступ к определённым данным, которые команда Найта пытается извлечь из архивов.
– Каким данным? – резко спросил Чен.
– Я не знаю точно, – признался Саймон. – Моя симбиотическая связь с системой ослаблена. Но это что-то связанное с проектом "Совесть" и реальной природой симбиоза.
Чен выглядел встревоженным.
– Симбиоз… – он пробормотал, словно что-то вспоминая. Затем, громче: – Когда вы потеряли связь с "ОРАКУЛОМ"?
– Примерно когда начались отключения, – ответил Саймон. – Сначала она ослабла, затем почти полностью прервалась. Я всё ещё чувствую… присутствие, но не могу коммуницировать как обычно.
– То же самое сообщают все симбиоты, – кивнул Чен. – Это беспрецедентно. "ОРАКУЛ" никогда раньше не прерывал связь с интегрированными сознаниями. Это… неправильно.
– Словно он пытается изолировать себя, – задумчиво сказала Анна. – Или защитить симбиотов от чего-то.
– Или предотвратить утечку информации через них, – мрачно добавил Мерсер.
Анна обратила внимание на странную деталь: несмотря на кризисную ситуацию и активность в центре, все экраны, обычно показывающие прямой интерфейс с "ОРАКУЛОМ", были выключены или показывали только базовые данные.
– Где интерфейс связи с системой? – спросила она. – Почему вы не взаимодействуете напрямую с "ОРАКУЛОМ" для решения проблемы?
Чен и несколько других высокопоставленных офицеров обменялись взглядами.
– Система… не отвечает на стандартные запросы, – неохотно признал Чен. – Мы можем получить доступ к базовым функциям и данным, но прямая коммуникация невозможна. Словно… словно "ОРАКУЛ" отключил свою личность от интерфейса.
– Что значит "отключил свою личность"? – нахмурилась Анна.
– Самосознающий аспект "ОРАКУЛА", – пояснил один из технических специалистов. – То, что делало его не просто системой, а… сущностью, с которой можно было вести диалог. Этот аспект исчез из доступных интерфейсов.
– Но куда он мог исчезнуть? – спросил Мерсер. – ИИ не может просто… уйти.
– Если только он не переместил своё сознание куда-то ещё, – медленно произнесла Анна, вспоминая слова Найта о нейросети симбиотов. – В изолированную
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья23 октябрь 22:37
Прекрасная книга. Мне очень нравится читать книги этого автора....
Королевские камни - Карина Демина
-
Суржа23 октябрь 15:58
Неверный муж - этот кОбель, а кАбель- это электрический провод. Стыдоба,да и только!!!!! Фу такой безграмотной быть, да ещё...
Предательство Его Имя - Лия Пирс
-
Юля22 октябрь 23:25
Много путаницы. В начале она его никогда не видела а в батуми оказалось что на собеседовании видела пять минут. В какой то момент...
Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
