Мастер Рун - Артем Сластин
Книгу Мастер Рун - Артем Сластин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Покажи, — мастер протянул руку, и я осторожно передал ему камень.
Валериус долго рассматривал мою работу, поворачивая камень под разными углами. Его лицо оставалось непроницаемым.
— Неплохо для первого раза, — наконец произнёс он. — Сейчас проверим, сработает ли.
Он положил камень на ладонь и прикрыл глаза, готовясь влить этер.
— А не взорвётся? — вырвалось у меня.
— Не думаю, — спокойно ответил мастер, и его пальцы начали светиться слабым голубоватым свечением, вызывая уже не только в Лео, но и во мне, взрослом мужике восторг. Это же настоящая магия, черт ее подери!
В этот момент раздался настойчивый, почти требовательный стук в дверь, заставив нас обоих вздрогнуть.
Глава 13
— Ты кого-то ждёшь?
— Нет, мастер, — развёл руками недоумённо.
Валериус быстро прибрался на столе, убрал все камни и навёл порядок сам, а затем вручил мне книгу и жестом велел сесть за свой рабочий стол. Смысл был предельно ясен, сидеть и не отсвечивать. Только убедившись, что я «занят делом», мастер снял большой засов с двери, чем меня удвил, я и не заметил, когда он закрыл на него дверь. Пока тот открывал, я обратил внимание на книгу, не совсем понимая смысл такой инсценировки.
Книга называлась «Основы рунной теории» магистра Кориана.
Я сделал вид, что читаю, хотя периодически поглядывал на попытавшегося зайти в мастерскую гостя — невысокого полноватого мужчину, лысеющего, одетого в весьма нарядную раскрашенную в несколько цветов рубаху и такие же штаны. На ногах у гостя красовались длинные, почти по колено сапоги, которые похрустывали при каждом шаге. Новые чтоли надел? Неразношенные?
С моего стола было видно всё максимально открыто. Как, собственно, и слышно. Я поставил книгу на край стола, сделал так, что только макушка торчала и притворился читающим, а при перевороте страницы, будто бы случайно поднимаю голову, разглядывая что происходит вокруг.
— Приветствую уважаемого мастера Валериуса! — задорно начал гость, едва мастер открыл дверь. — Какая радость! Какая неожиданная встреча!
Валериус попытался сразу закрыть дверь, но сапог оказался быстрее — нога гостя проскользнула в щель.
— Ну куда же ты, мой друг! Неужели ты так не рад старому знакомому?
Мастер мог ударить, силой выбив незваного визитёра наружу, но это было бы неприлично и создало бы лишние проблемы. Он сдался и пропустил гостя внутрь, скрещивая руки на груди в явно недружелюбном жесте. Гость ворвался совершенно бесцеремонно.
— Совершенно не рад тебя видеть, уважаемый мастер Орландо, тем более в такое время.
— Дела, дела, друг мой! — Орландо всплеснул театрально руками, словно роль отыгрывал, так неестественно это выглядело. — Они как ветер, переносят меня с веточки на веточку, от одного приятного человека к другому, а затем к тебе — не слишком приятному, увы.
Орландо прошёлся по мастерской вальяжно, провёл пальцем по столу, понюхал его с показной важностью, затем крутанулся, скрипя сапогами на каблуках к Валериусу, разводя руки в стороны.
— И вот я и наше дело тут!
— Какое дело? — холодно спросил мастер.
— Интересное! — Орландо поднял указательный палец, словно открывая великую тайну. — Для тебя. — Поднял второй палец. — И для меня! — Развёл руки в стороны, будто ожидая аплодисментов от невидимой публики.
— А ближе к сути?
— Тут такое дело, — Орландо понизил голос до заговорщического шёпота, хотя интонация оставалась нарочито театральной. — Птичка нашептала, что ты заказ Северной башне сделал, а значит, появилась возможность отдать долг?
— Аха-ха, — сухо усмехнулся мастер. — Ты пришёл за долгом? Всего-то? Из-за этого такой шум и наглость? Подожди, когда получу деньги в управлении, сам тебя найду.
— Нет-нет-нет! — Орландо замахал руками, словно отгоняя назойливых мух. — Долг, долг, долг… Мне не нужны монеты! Мне нужна услуга, понимаешь?
— Руны делать не буду, — тут же отрезал Валериус, и в голосе его прозвучал металл.
— Да при чём тут руны вообще! — Орландо подошёл ко мне, заглянул в книгу, которой я прикрывался, потом оглядел меня самого с головы до ног с любопытством торговца, оценивающего товар. — Твой ученик?
— Скорее служка и подмастерье, — ответил мастер.
— Ещё лучше! Бам! — Орландо хлопнул в ладоши, и звук прозвучал неожиданно громко в тишине мастерской. — Слушай внимательно, мой угрюмый друг. Скоро будет знаменательное событие — звёздный дождь! В эти дни все практики будут носиться по лесам как безумные, топтать всё что можно, включая смертных и более слабых практиков, чтобы набрать себе капель силы. Но! — поднял он палец драматично делая паузу. — Но перед этим у нас есть небольшое затишье, когда…
— Не пойду в лес перед дождём, — перебил Валериус жёстко. — Разве я похож на самоубийцу? Все звери в ожидании дождя сходят с ума. Ты тоже пошел по их стопам?
— Пойдёшь, — уверенно заявил Орландо и вытащил из нагрудного кармана запечатанное письмо с тяжёлой восковой печатью. — Твой долг и ещё пара мелких долгов зачтутся полностью, кроме того, тебе заплатят сверху… Этому мальчишке можно доверять?
— Как и мне, — коротко ответил мастер.
— Пре-вос-ход-но! — Орландо протянул письмо, и Валериус взял его с видимой неохотой. — Так вот, ты один из лучших бойцов в нашем маленьком городе, имеешь военный опыт и репутацию человека, который умеет держать удар. Нужно охранять травника, который соберёт некоторые растения, цветущие только перед дождём. С тобой будут ещё трое практиков, пожиже тебя рангом, так что задача совсем лёгкая!
Это он называет маленьким городом, пронеслась в голове мысль? Да тут народу тысяч под сто не меньше. Отложил эту странность в копилку мыслей, которые надо не забыть потом обдумать.
— Не… — мастер не договорил, остановившись и дочитывая письмо, и было видно, как напряглись его плечи. — Когда началось?
— И суток не прошло! Видишь, как мы заботимся о безопасности родного города. — мужчина, снова начал вертеть руками изображая непонятные пассы. — Не то, что эти оглоеды в управлении. Ни слуху ни духу. Говорят, они родню уже вывезли, но тут я скорее приврал.
— Всё так плохо?
— Сделай дело, и мы успеем. Справимся. — впервые ответил Орландо серьезно.
— Хорошо, — наконец выдохнул Валериус тяжело. — Пойду. Когда выступаем?
— Сейчас! — Орландо крутанулся на месте, сапоги снова захрустели. — Вот прямо сейчас! Экипажи наняты, они довезут вас до развилки, вы зайдёте в туманный лес и не выйдете оттуда, пока травник не соберёт нужное количество ингредиентов. Но чем быстрее тем лучше.
Валериус молчал, взвешивая что-то внутри себя, просчитывая варианты. Наконец выдохнул:
— Задача не проста, но если иных вариантов сейчас нет, то решить можно.
Орландо кивнул, довольный, и улыбка его стала ещё шире.
— Отлично! И мальчишку бери с собой.
Моё сердце биться временно перестало. Вот только от испуга или странного
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
