KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2025-170 - Анатолий Анатольевич Логинов

Фантастика 2025-170 - Анатолий Анатольевич Логинов

Книгу Фантастика 2025-170 - Анатолий Анатольевич Логинов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 391 392 393 394 395 396 397 398 399 ... 1441
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
мы как голуби в клетке.

- А на земле нам точно каюк. От нескольких тварей сразу не отстреляемся, зайдут из-за деревьев с разных сторон. Драться на болоте еще хуже. Что еще? Выбивать их по одной снайперской стрельбой? Хорошо бы, но я думаю, что после первого же выстрела вся компания ломанется к нам. У тебя есть план получше? Излагай, я слушаю. Но учти, на дереве я хоть за спину спокоен, направление атаки ровно одно - снизу вверх. У меня автомат, у тебя восьмизарядник нехилого калибра, будем бить в упор. Должны справиться, вряд ли тварей так уж много...

В общем, после недолгих споров, мой план был принят. За одним исключением - Хей собиралась участвовать в обстреле локуса вместе со мной. Скрепя сердце я согласился - все же ее дробовик мог оказаться немалым подспорьем, а противника лучше начинать бить на открытой местности. Дуб мы оборудовали в качестве заранее подготовленных позиций, на которые должны отступить наши доблестные войска в случае проблем, разместив на его широких ветвях наше снаряжение, чтобы легче было бежать. Я надел бронежилет и взял гранатомет, автомат с обоими магазинами и прихватил патроны россыпью, Хей тоже ограничилась снаряженным дробовиком и патронами.

Целился я долго... В принципе у помпового гранатомета неплохой прицел, ролики по применению этого оружия я смотрел в ютубе неоднократно, готовясь взять его себе при возможности выбора, но отсутствие практики - есть отсутствие практики. Наконец, привстав на колено, и стараясь попасть точно в черное пятнышко свернувшейся у входа змеюки, я плавно потянул спуск.

Над ухом хлопнул выстрел, но граната почему-то взяла чуть правее и гораздо выше, угодив прямо в крышу логова, чудом не перелетев его. Грохнуло, вверх полетели клочья слизи и какие-то темные фрагменты, а потом над болотом послышался громкий мучительный стон-скрежет... как будто сам проклятый бугор был живым, и ему сейчас было очень больно. Локус как-то опал, словно съежившись и пропустив очередной "вдох", а серпея перед его входом резко сделала стойку, высоко подняв голову. Стараясь поторопиться, я сделал поправку и выстрелил снова - и через пару секунд убедился, что в этот раз попал удачно. Граната рванула в полуметре от змеи, слегка подбросив толстое чешуйчатое тело вверх. Так, еще поправочка и еще выстрел - блин, рядом легло, но мимо. Ладно, попробуем еще раз - в этот раз я целился прямо в розовый вход в "логово" и, видимо на нервах и интуиции, ухитрился попасть в яблочко. Рвануло где-то внутри, и холм содрогнулся, выдав новую порцию душераздирающих звуков. Все, я пустой - в гранатомете только четыре выстрела...

Заряжать его снова было некогда - счет уже пошел на секунды. По болоту прямо на меня бежали два орнолита, быстро приближаясь. Я схватил автомат и, пытаясь унять резко забившееся сердце и сохранить хладнокровие, повел огонь одиночными выстрелами. Мимо...снова мимо...епст, попал. Тяжелые пули бьют посильнее дроби, это заметно - паучка аж с лап сбивает, хитин летит во все стороны. Рядом хлопнул дробовик Хей, потом еще раз и первый орнолит упал на спинку, задергав оставшимися лапками. Второй перескочил через него и устремился ко мне, целеустремленный как торпеда, заставив занервничать. Указательный палец словно сам собой сдвинул селектор огня и паук получил длинную, от души, очередь в упор, сбившую его с ног и отбросившую тушку в воду. Правда, сразу после этого калашников сухо щелкнул, и я стал спешно менять пустой магазин на новый, никак не попадая трясущимися руками рожком в паз до характерного щечка.

- Сашка, сбоку обходят! - заорала Хей. - Японка сделала еще четыре выстрела по невидимой мне цели, пока я, наконец, справился с перезарядкой. Огляделся по сторонам и увидел вползающую в лес еще одну змеюку метрах в пятидесяти от меня. Очередь ей вслед видимых результатов не принесла - если и попал, то не смертельно.

- Бегом, к дереву! - принял я решение, увидев, как от логова к нам трюхает еще один орнолит, выглядевший покрупнее своих собратьев. - Если обойдут сзади - хана!

И мы помчались, как два улепетывающих от гончих кролика...

Как я ухитрился проскочить эти тридцать метров, ни разу не споткнувшись о корни и не влетев башкой в какой-нибудь ствол - не знаю. По всему судя, должен был - летел я сломя голову, ничего не видя перед собой, лишь кровь стучала в висках. Но как-то ухитрился добежать. Хей меня опередила ненамного, но лезть вверх не стала, замерев у ствола дуба с дробовиком.

- Ты первый! - закричала японка. - Быстро! Я легкая, успею за тобой.

Ни спорить, ни препираться времени не было. Я схватился за связанные в узлах паракорда деревяшки импровизированной лестницы, и на одних руках, почти без участия ног, взлетел вверх - никогда бы раньше не подумал, что так умею. Как раз вовремя, потому что внизу появилась здоровенная черная "анаконда" с серым узором на спине - серпея нас все же догнала. Надо отдать Хей должное - японка не растерялась. Последние два выстрела из магазина она сделала в упор и, бросив дробовик болтаться на ремне, вцепилась в лестницу, пользуясь секундным замешательством побитой картечью змеи. Сверху за паракорд схватился я, вытягивая девушку наверх. Еще пара секунд и она уже сидит со мной, крепко вцепившись в сучья сведенными судорогой пальцами.

Серпея по всей видимости попыталась достать нас ядом, плюнув наверх какой-то жидкостью, но немного промахнулась, попав в ствол дуба. Немудрено - один глаз у нее к тому моменту отсутствовал. А дальше открыл огонь я, не дожидаясь, соизволит ли гадина лезть к нам наверх или нет. Десятка два патронов у меня в рожке еще имелось, а попасть в толстое чешуйчатое тело было несложно. Хотя к быстрым результатам это не приводило - тварь отличалась отменной живучестью, реагируя на попадания громким шипением, а в голову змее загнать пулю мне удалось лишь последним или предпоследним выстрелом, полностью опустошив второй рожок. К этому времени Хей уже пришла в себя и начала перезаряжать дробовик. Серпея же явно билась в агонии - по распластанному у ствола дерева длинному чешуйчатому телу пробегали волны дрожи, и оно слабо подергивалось.

- Отбились к...кажется? - дрожащим голосом спросил я, начав заряжать пустой магазин патронами из карманов.

- Не... не знаю, - Хей тоже была не в лучшей форме. В расширенных зрачках плещется страх, но дело свое японка делает - еще один щелчок и снаряженный дробовик готов к работе.

1 ... 391 392 393 394 395 396 397 398 399 ... 1441
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге