KnigkinDom.org» » »📕 Греческий способ - Константин Владимирович Ежов

Греческий способ - Константин Владимирович Ежов

Книгу Греческий способ - Константин Владимирович Ежов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Ознакомительный фрагментжизнь сложится.

– Хорошо. Далеко идти? – наконец согласился пройти и переговорить.

– Нет, рядом припаркован лимузин, и он вас там ожидает. Вон он, – указал мужчина на машину неподалеку.

– Ну-с, доброго дня, Кулешов-кун. Давно хотел посмотреть на тебя вживе, – заявил поджидавший меня в лимузине принц, когда я наконец устроился в салоне.

– Здравствуйте, Джиро-сан, – ответил ему и даже сделал кивок вежливости.

– Ничего не хочешь мне рассказать, – вежливо спросил он.

Прямо даже неожиданно, но отказываться от такой возможности не стану.

– Джиро-сан, вы знаете, что я Светлый? – обратился к собеседнику.

– К чему этот пассаж? – полюбопытствовал он ровным голосом.

– Однажды мне было видение, как человечество оказалось практически уничтожено вами в результате попытки убить меня, – начал рассказ адаптированной версии видения.

– Прямо-таки хотел именно тебя убить? – наконец в его вопросе прорезались эмоции.

– Не лично, нет. В результате целой серии событий вы стали императором Японии и довели один из своих военных проектов почти до совершенства. К сожалению, это было результатом моей безалаберности в том будущем, но видение позволило учесть ошибки, и Ржевские сейчас куда более защищены, и находятся под гораздо более плотным контролем. Однако это не дает гарантии неосуществимости развития тех событий в несколько ином варианте. Главным триггером, толкнувшим человеческую историю в ту сторону, стала гибель вашей дочери. Она у вас одна, в отличие от сыновей, – ответил ему прямо.

– Хм. И причем здесь вы, молодой человек, – задумчиво задал он свой вопрос.

– Именно меня обвинили в ее гибели. Ничего не напоминают события в торговом центре? Будем говорить откровенно, она была подготовлена из рук вон плохо. Влезла в сражение, совершенно не понимая возможностей противника и слаженности работы союзников, а они между тем вели плотный автоматический огонь на поражение, и человеку, с ее уровнем владения боевыми искусствами там выжить было невозможно. Те синяки под глазами, считайте, спасли ей жизнь. Не выруби я ее там, возможно, мы бы уже не разговаривали, вот так. И не думаю, что хоть кто-то признал бы в той ситуации свою вину. И личная слуга из нее… не обижайтесь только. У вас не принято неприятные известия говорить прямо, но я не склонен лавировать, потому сообщаю как есть. Надеюсь, моя откровенность будет полезной для понимания всей ситуации в целом.

Глава 2

– Не скажу, что вы меня не удивили. Новый взгляд на действие некоторых кланов и чиновников на самом деле приоткрывает не самые лицеприятные моменты. Однако напрямую их ни в чем и не обвинишь. Они действовали согласно принятой у нас традиции. Ведь даже вам понятна ситуация с обучением моей дочери на этом факультете. Ее принадлежность к императорской фамилии ставит любого подданного Страны восходящего солнца в щекотливое положение. С одной стороны, ее надо учить так, как ни одного другого студента, но с другой – за столетия образовался целый свод неформальных правил, за которые нельзя выходить в общении с любым представителем правящей династии. Но выход из этой ситуации есть… – ответил он мне, перейдя на русский.

Да, японцы те еще волшебники. В их традициях нельзя отказывать собеседнику. И если вы разговариваете на японском, то в ответ можете услышать целую оду своему таланту и множество хвалебных слов в адрес своей страны, о превосходстве одного сорта чая над другим. И далеко не всегда удается догадаться, что тебя послали далеко и надолго, до того жители островов поднатарели в «естественном» переходе с одной темы на другую.

Если думаете, они всегда так поступают, то вас постигнет страшное разочарование. Когда им надо, они легко говорят нет, но на иностранном языке. Другой вопрос, что подходящий язык для доходчивого объяснения иностранцу своей позиции знает далеко не каждый. Если говорить прямо, очень мало владеющих вторым языком. Вот беднягам и приходится выкручиваться, как могут, да еще и перед иностранцем, который по-японски не бельмеса и даже со словарем плохо. Вот и получаются недоразумения и все эти рассказы иностранцев о сложности понимания ответов. У местных жителей никаких таких трудностей нет, уж свой язык они знают достаточно.

В принципе, это можно сравнить с ситуацией, когда русский переходит на матерный, в частности, на особо матросский или слесарский его вариант, то тут даже специалисты, не наши, по русскому языку начинают пасовать. А для его носителей никаких там откровений нет и все ясно и понятно, как божий день. В общем, вся проблема с пониманием японцев в такие моменты скорее высосана из пальца и раздута в художественной литературе и кино. Ведь нам продвигать наш вариант непрямой беседы самим как-то неудобно, вот и пользуются некоторые сим моментом.

В моем случае принц перешел на русский, поскольку его знал и так не надо нарушать своих традиций. А наши, сами понимаете, другие и тут можно много больше. Собственно, поэтому японец в Японии это одно, а за границей частенько совсем другое. Но это их страна и их традиции, не нам в их монастырь со своим уставом лезть.

– Стесняюсь даже спросить, и какой выход для вашей дочери? – задумчиво спросил его, тоже перейдя на русский.

Для меня использование родного языка было просто вежливостью.

– Он, как я уже сказал, очень простой. Некто, господин Кулешов, возьмет ее в заложники, – выдал он мне нечто странное.

– Может, я чего-то не понимаю, но ведь заложник – человек, удерживаемый силой с целью заставить кого-либо совершить определенные действия, выполнить некие обязательства или воздержаться от совершения нежелательных действий ради освобождения. И как я сочетаюсь с этим термином? – слегка удивившись, спросил его.

– Теоретически, раз она проиграла вам в схватке в торговом центре, то вы могли ее взять в плен? – задал он явно гипотетический вопрос.

– Тогда она была бы пленной, а никак не заложником. По-прежнему не улавливаю смысла вашего предложения, – честно ответил ему.

– Все просто и сложно одновременно. Пленный – это позор. Вы хотите, чтобы все, ну почти, ладно, лишь некоторые, кто по недомыслию еще о вас не знает, стали вашими врагами? – задал он интересный вопрос.

– Господин Джиро, вы всерьез полагаете, что такие существуют? – поинтересовался у него.

– Возможно, моя вера в соотечественников завышена, и все же глупец найдется… да, приходится признать, он для вас вряд ли станет большой проблемой. Шаолинь, хоть и не делится ни с кем секретами своего особого мастерства, вас по какой-то причине обучил. Но ведь гораздо проще все сделать, если вы возьмете ее не в плен, а в заложники. Нас же обяжете следить за ее сохранностью. – выдал он такую

1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  2. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
  3. Гость ДАРЬЯ Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
Все комметарии
Новое в блоге