Владыка Пустоты 5 - Михаил Беляев
Книгу Владыка Пустоты 5 - Михаил Беляев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аями посмотрела на пустую банку, лежавшую у кушетки.
— Почему тогда я?..
Сирин подняла руку — и посреди коридора разверзся клубящийся портал.
— Между вами есть связь, — Сирин обернулась к ней и дернула уголком рта в слабой улыбке. — Только ты сейчас можешь спасти моего сына.
Глава 2
«Белогорье», центральная лаборатория.
Концентрация альва-частиц 394,8 на миллион
Сквозь стальные переборки донесся взрыв с поверхности, заглушая полный мучительной боли крик Карины Ленда. Десятки мониторов разом моргнули, едва не погаснув. И без того напуганные учёные, стоящие за терминалами, обернулись к Потёмкину.
Он разжал пальцы, давившие на виски прикованной к ложементу девчонки, и нагнулся к ней.
— Кончай упираться, Ленда. Ты же не самоубийца, зачем тебе терпеть это снова и снова? Я ведь все равно её получу, даже если выпотрошу твои мозги до последнего кусочка.
Он присмотрелся к бледному, усеянному бисеринками пота лицу девушки. Она судорожно хватала ртом воздух, на тонкой шее билась жилка. Карина разлепила веки и, скосив на него глаза, усмехнулась.
— Что… уже сдаешься? — выдохнула она, мутным взглядом ища его лицо. — Сил не хватает… сломать меня, а? Дава-ай, рискни…
Он поднялся, брезгливо отдернув руку. Девчонка откровенно бесила, до дрожи в пальцах. Но он невольно восхитился ею. Любой человек давно на ее месте уже спёкся бы, не выдержав нагрузки. Но дисциплине и самоконтролю нахальной пигалицы можно было позавидовать.
Он вытряхнул из неё буквально всё. От первый дней детства до их с Вайнером свадьбы и бурной ночи, он видел всё в подробностях. Но всё, что касалось лекарства, словно было заперто в сейф.
— Что ж, понятно, — с холодной улыбкой он надел перчатки.
Стало ясно. Ленда скорее умрёт, чем позволит ему забрать секрет. Силой его не вырвать. Тогда придется действовать по другому.
— Откройте оковы, — велел он. Ученые переглянулись, и в тот же миг протяжно завыла сирена: альва-излучение стало критическим. Из-под пола донеслись скрежет и взволнованное мычание.
А наверху вновь громыхнуло, да так, что на потолке оторвались два светильника и рухнули на пол, осыпав людей снопами искр. Кто-то отчаянно вскрикнул.
— Сударь, нужно эвакуироваться, пока мы ещё можем! — собрав волю в кулак, к Потёмкину навстречу вышел пожилой учёный в грязно-сером халате. — Мы не можем продолжать работу! Биореактор при таком излучении не даст чистой вакцины, приборы горят один за другим! Альва-фон слишком высокий!
— Господин Далин, вы слышите это? — Потёмкин указал пальцем наверх. — Сейчас над нами идёт бой Императора и его кодексов против Владыки. Они выигрывают для нас время, от нашей работы зависит будущее Империи! И вы предлагаете сбежать?
Его голос прервал протяжный скрежет стали и отдаленный грохот.
— Тестовые образцы взбесились, они ломают двери камер! — взволнованно выпалила молодая учёная, обернувшись к ним. — Наши ограничители не рассчитаны на такой фон, они выходят из-под контроля!
— Если будем медлить, сударь, они прорвутся в лабораторию, — старик кивнул на купол биореактора, полуутопленный в пол в центре зала. — Сейчас они все равно что животные, подавшиеся инстинктам. Они убьют всех, кто здесь есть. И тогда уже некому будет оправдывать ожидания Императора, господин Потёмкин.
Профессор взглянул на учёных: все до одного смотрели на него, ожидая ответа. В их глазах читался страх и надежда.
— Давай же, скажи им… — раздался голос Карины. Девушка приподнялась на ложементе и вытерла бегущую из ноздри струйку крови, оставив на щеке алый след. — Скажи им, что они здесь рискуют собой только ради того, чтобы ты вырвал из меня то, чего я не знаю!
Потемкин заметил, как старик, а за ним и остальные, выпучив глаза уставились на девушку. Спустив одну ногу с ложемента, она тихо рассмеялась.
— Что?.. — выдохнул он.
— Ты оглох? — бросила она. — Нет никакого секрета! Я не знаю формулу лекарства, потому что банально не успела его закончить!
— Тогда ты доделаешь его прямо сейчас! — зло прошипел он и, схватив её за руку, стащил с ложемента. — К терминалу, быстро! Все за работу!
Ученые нехотя повернулись, как сверху донесся взрыв такой мощи, что вся лаборатория содрогнулась. Пол покосился, и по нему со скрежетом и шумом покатились десятки кресел.
— Они повредили стабилизирующие устройства…
— Сейчас выровняется, за дело! — крикнул Потёмкин и подтащил Карину к терминалу. — Вводи установочные данные!
— Мне нужны мои образцы, — устало прошептала она, — Вы же изымали их…
— Загрузите образец в реактор! — скомандовал он. — Давай же, какие последовательности ты уже пробовала?..
Карина лениво посмотрела на экран, её дрожащие пальцы легли на клавиатуру и нехотя пришли в движение. Но едва она ввела пару строк, как по залу прокатилась сирена.
— Внимание всему персоналу, — раздался механический голос. — Уровень альвы критический, немедленно проследуйте на эвакуационные площадки…
— Надо уходить! — снова крикнул старик. За его спиной у терминала на колени рухнула молодая девушка и согнулась в приступе рвоты. Потёмкин взглянул на датчик: пятьсот семнадцать частиц на миллион, и уровень стремительно рос.
Липкий страх начал разъедать его уверенность. Старик был прав, если он будет медлить, они все тут подохнут. Он посмотрел на девчонку: Ленда щурилась на монитор, беззвучно шепча что-то и перебирая клавиши.
Горько было признавать, но стерва обманула его, сотню лет управлявшего альва-разработками Империи из тени, как пацана. После тех пыток, что он ей устроил, даже гений не смог бы работать.
Дело пахло провалом. Но он был готов продолжать.
— Никто не уйдёт, пока мы не получим вакцину, — процедил он и встал за терминал. — Шевели мозгами, Ленда. Твой ошейник…
Его голос потонул в грохоте отдаленного взрыва. Послышался натужный скрежет разрываемых решеток, а за ним — отрывистый стук. Словно металлические палки били по стальному полу коридора. И стук становился чаще.
— Они вырвались! — вскрикнула молодая учёная, отскочив от терминала как от огня. — Они идут сюда! Спасайтесь!..
— Я сказал, всем стоять! — рявкнул Потёмкин.
Но люди не выдержали. Охваченные паникой ученые со всех ног бросились к выходам. В одно мгновение началась давка, старика Далина едва не сбили с ног и оттеснили. На коже у многих уже виднелись четкие черные полосы — первые признаки зомбификации. В считанные секунды лаборатория опустела, оставив только двух ученых.
— Да у тебя просто команда мечты-ы… — протянула Карина и подошла к столу с образцами. Её дрожащая рука пробежалась по колбам и инъекторам, безошибочно отыскав образец альва-порчи. — Всё кончено, Потёмкин. Не будет тебе ни
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
