Что может армия - Дэвид Марк Вебер
Книгу Что может армия - Дэвид Марк Вебер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мысль капитана прервалась, когда лицом к нему повернулся человек, который созерцал панораму гавани через кормовые иллюминаторы галеона.
— Ваше величество! — Барнс быстро поклонился. — Простите меня, я не ожидал…
— Нет причин, по которым вы должны были ожидать, — ответил Кэйлеб Армак. — На самом деле, я приложил немало усилий, чтобы никто не понял, что я пришел поговорить с вами и адмиралом. — Император улыбнулся и махнул рукой высокому голубоглазому мужчине, спокойно стоявшему в углу. — Полагаю, вы знакомы с майором Этроузом, капитан?
— Да, ваше величество. — Барнс протянул руку сейджину, который придумал безумную дерзость рейда на каналы. — Рад снова видеть вас, сейджин.
— Вы никогда не должны торопиться в таких вещах, капитан, — ответил Этроуз.
— Прошу прощения? — Барнс приподнял бровь.
— Поспешно принимать решение о том, приятно меня видеть или нет, — сказал Этроуз с кривой улыбкой. — У меня есть достаточно веские основания полагать, что за мной повсюду тянутся хаос, неразбериха и разгром.
— Не возражаю против небольшого хаоса и неразберихи, пока они обрушиваются на нужных людей, сейджин, — сказал ему Барнс, и император усмехнулся.
— Что ж, вы проделали довольно честную работу, нанеся ущерб нашим врагам в прошлом месяце, капитан Барнс. И, как говорится, ни одно доброе дело не остается безнаказанным.
— Я, э-э, слышал это, ваше величество. — Барнс посмотрел на своего императора с, как он надеялся, скрытым трепетом, и Кэйлеб улыбнулся, затем махнул рукой на стулья вокруг полированного стола под потолочным окном каюты.
— Поскольку адмирал Уайт-Форд был так любезен, что предоставил нам свою дневную каюту, капитан Барнс, думаю, нам всем следует сесть.
— Конечно, ваше величество.
Единственным человеком в этой каюте, младшим по званию после Халкома Барнса, был майор Этроуз. Тем не менее, были майоры, а затем были другие майоры, и Барнс не мог придумать никого, кого император Кэйлеб, вероятно, счел бы старшим по этому конкретному случаю. Он ждал, краем глаза наблюдая за сейджином, пока Кэйлеб садился, за ним следовал Уайт-Форд, а затем Кейли. Этроуз только снова улыбнулся, так же криво, как и раньше, и занял свое место за креслом Кэйлеба. Когда путь был расчищен, Барнс прошел вперед и сел, затем появился седовласый, худощавый мужчина с серебряным подносом, уставленным хрустальными графинами и бокалами.
— Спасибо, Живис, — сказал Уайт-Форд, кивнув в сторону императора, и камердинер поставил поднос на боковой столик и предложил Кэйлебу графины на выбор. Император сделал свой выбор, и Живис налил ему, затем обошел стол. Барнс не был знатоком изысканных ликеров и знал это, так что не было смысла притворяться по-другому. Он просто принял то, что ему налили, вежливо пригубил… и почти моргнул, когда по его языку и дальше вниз по горлу прокатилось золотистое великолепие с дымным послевкусием.
Может быть, мне стоит научиться разбираться в хороших ликерах, — сказал он себе, наслаждаясь взрывом солнечных лучей в желудке. — Подозреваю, что я не очень часто мог себе это позволить.
— Я пригласил вас сюда, потому что у его величества есть идея, которая касается вас, капитан Барнс, — сказал Уайт-Форд через мгновение. — Как я обнаружил однажды у берегов рифа Армагеддон, у него часто возникают идеи, которые в конечном итоге создают всевозможные трудности для безбожников. — Невысокий таротиец улыбнулся и поднял свой бокал за императора. — Теперь, когда я больше не числюсь в рядах безбожников — за исключением, возможно, Жаспара Клинтана, — меня это вполне устраивает, вы понимаете. Тем не менее, я хотел бы начать с запроса сообщения о состоянии вашего корабля и экипажа.
Барнс слегка напрягся, а император Кэйлеб покачал головой.
— Это не попытка «поймать вас на слове», капитан. Операция, проведенная вами и капитаном Тейларом, неизбежно привела к перенапряжению ваших кораблей, особенно когда они такие новые, а у нас так мало опыта управления ими. Нам просто нужно знать, насколько хорошо они справились с предъявляемыми к ним требованиями, прежде чем мы сможем понять, выполнимо ли то, что мы имеем в виду, или нет.
— Конечно, ваше величество.
Барнс подавил желание сделать еще один глоток этого чудесного эликсира, поставил свой бокал на стол и прямо посмотрел на императора.
— Честно говоря, ваше величество, корабли выдержали гораздо лучше, чем я когда-либо ожидал, но они все же прошли почти двадцать тысяч миль. Я бы никогда не поверил, что они могут двигаться так далеко без серьезных поломок, и поручил лейтенанту Жаку — он мой инженер, ваше величество — провести полную проверку двигателей. Он разобрал их, чтобы сделать это, и у него возникли некоторые незначительные проблемы. Хуже всего обстоит дело с конденсатором правого двигателя, и это его немного беспокоит. К счастью, на служебных галеонах, присланных сэром Дастином и капитаном Сейджилом, есть все необходимые ему запчасти, и под его руководством их механики выполняют большую часть работы. Несмотря на это, боюсь, что пройдет некоторое время — вероятно, по крайней мере пара пятидневок, — прежде чем я смогу честно сообщить, что мы готовы к выходу в море.
— Какие-нибудь проблемы за пределами отдела лейтенанта Жака?
— Ничего существенного, ваше величество. У нас есть несколько сломанных болтов брони, крылья мостика пришлось перестраивать, необходимо было заменить несколько воздухозаборников вентилятора, а у одного из вентиляторов орудийной палубы сломалась лопасть. Однако со всем этим уже разобрались.
— А «Хадор»?
— Полагаю, что у капитана Тейлара ремонт идет так же хорошо, как и мой собственный, ваше величество, но я бы не решился говорить за него, — сказал Барнс. Он спокойно встретил взгляд Кэйлеба, и император кивнул.
— Как вы, вероятно, знаете, капитан Барнс, — сказал он, — «Сайджин» и «Теллесберг» все еще работают в заливе Спайнфиш, и один из служебных галеонов отплывет в Сэлик через день или два. Мы не знаем, как долго они смогут продолжать действовать — как только проход Син-ву начнет замерзать, он быстро замерзнет, и мы не можем позволить, чтобы один из броненосцев застрял во льду. На данный момент, однако, они все еще действуют в пятидесяти или шестидесяти милях вверх по Хилдермоссу и в целом держат армию Бога вокруг Сэлика на взводе.
Барнс кивнул, хотя, по правде говоря, он был далек от того, чтобы догадаться, к чему это приведет. Намеревался ли император послать «Делтак» и «Хадор» на смену «Сайджину» и «Теллесбергу»?
— Однако у меня есть кое-что немного другое на уме для вас и капитана Тейлара, — сказал император, как будто прочитал мысли Барнса, и, по слухам, он вполне мог бы сделать именно это.
— В самом деле, ваше величество? — спросил капитан, когда Кэйлеб сделал паузу, и император кивнул.
— Действительно, капитан. К счастью, все детали для операции, которую я имею в виду, будут доступны только через несколько пятидневок, так что у вас должно быть достаточно времени для завершения ремонта и технического обслуживания. И я думаю, вы также обнаружите, что вам будет немного теплее, чем в заливе Спайнфиш. Вероятно, более чем одним способом.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич