KnigkinDom.org» » »📕 Ветер перемен, часть первая - Alexander Zarechny

Ветер перемен, часть первая - Alexander Zarechny

Книгу Ветер перемен, часть первая - Alexander Zarechny читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 91
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
понравилось, по-моему. - скромно сказал я.

- Понравилось?! - засмеялся Арнольд, - Да они чуть с ума не сошли от восторга! Скажи ему, Габи!

- Да, Александр, это было очень -очень хорошо! - горячо поддержала дядю Габриэль. - Очень здорово! Хотя мне всегда больше нравятся медленные песни и даже печальные, но эти быстрые танцевальные не могут оставить никого равнодушные. - Габи запнулась и поправилась. - Не могут оставить равнодушными! - последнее слово она произнесла по слогам.

- Значит тебе больше нравятся печальные? - я посмотрел в её обворожительные глаза, попытался отвести взгляд и не смог. Ох, Габи, какими же силами ты владеешь! Неужели это действует только на меня?

- Хорошо, постараюсь написать песню для тебя.

- Правда?! - глаза Габи засияли ещё сильнее, хотя, казалось куда уж больше? - Но как я её услышу? Где?

Ага, включился её знаменитый рационализм! Ей не удастся пообещать луну с неба, она сразу начнёт прикидывать, где её можно будет разместить и что она будет освещать.

- Если ты очень захочешь, то обязательно услышишь. - ответил я.

- Молодые люди, - вклинился Арнольд, - я вас прекрасно понимаю и понимаю, что вы были бы не против , чтобы два стареющих существа сидящих рядом с вами провалились куда -нибудь прямо сейчас, но хочу напомнить, что у нас есть ещё кое-какие дела, которые нам следует обсудить.

- Вы бессовестный, дядя Арнольд! - притворно возмутилась Габриэль. - Вот я сейчас переведу ваши слова маме и она оставит вас без ужина!

- Ну, в таком случае мне следует поплотнее подкрепиться здесь! - со смехом ответил Арнольд. - Вон, кстати и закуски подоспели. Если я не ошибаюсь, это знаменитые саксонские сосиски. Вам доводилось их пробовать, молодой человек?

Я чуть было не ответил утвердительно, ведь я действительно употреблял их в огромных количествах, во время службы в ГСВГ. В прошлом. Но сейчас говорить об этом слишком рано.

- Где же я мог их попробовать, герр Хеттвер? - развел я руками.

- Неужели в такой богатой стране, как СССР нет обыкновенных сосисок? - Арнольд решил пошутить. Ок, я тоже не против.

- Вы знаете, Арнольд, что Советский союз идёт к коммунизму? - спокойно спросил я.

- Да, я слышал об этом, - кивнул он, - это даже записано в программе вашей коммунистической партии .

- Правильно! - согласился я, - Так вот - в дороге никто кормить не обещал!

Арнольд на секунду завис обдумывая и засмеялся:

- Хороший анекдот, нужно запомнить! У моих коллег он будет пользоваться успехом, им частенько приходится спорить с социалистами разных мастей о путях развития Германии.

Интересно, где это его коллеги ведут дискуссии о социализме?

Габи сначала с удивлением смотрела на дядю, а потом дошло и до неё. И только бедная Марта не понимающе переводила взгляд с дочери на брата мужа. Так ничего и не поняв посмотрела на меня, но я только молча развел руками - на немецкий перевести я был не в силах.

- Я думаю нам нужно поторопиться, если Александр хочет наконец попробовать немецкие сосиски! - Арнольд встал, Габриэль тоже поднялась, но дядя остановил её . - Мы, как истинные джентльмены, с удовольствием обслужим наших дам, не так ли, Александр?

- Вне всякого сомнения, герр Хеттвер! - я с готовностью поднялся и мы направились к длинному столу, на который старшеклассницы выставляли тарелки с сосисками и булочками, бутылки с колой, баночки с горчицей.

- Я так понимаю, что нам нужно поговорить без посторонних ушей? - набирая себе в тарелку целую горку сосисок, тихо произнес Арнольд.

- И глаз. - утвердительно кивнул я.

- Хорошо, я попрошу Габи показать нам её класс, думаю фрау Марте это будет не интересно.

Глава 11

Мы с Арнольдом вернулись к столу, неся в каждой руке по тарелке с едой.

- О, как приятно, когда за тобой ухаживают такие галантные кавалеры! - улыбнулась мама Габриэль, моих скромных познаний в немецком хватило чтобы понять это и я вспомнил, как они вдвоём с дочерью устроили для меня празднование Дня рождения. Причём это было полной неожиданностью для меня! Во-первых, в полку мы такие вещи не отмечали и я просто забыл о своем дне рождения, а во-вторых, даже если бы и помнил, уж никак не ожидал, что кто-то из немцев накроет по этому поводу праздничный стол. В то время мы встречались с Габи практически каждый вечер. Я, как всегда нажал кнопку домофона, но вместо того, чтобы спуститься, она попросила меня подняться в квартиру. Немного удивившись, что Габриэль тоже может быть не готова, как большинство женщин, я поднялся на второй этаж. Дверь квартиры была открыта. Ещё одна странность. Я вошёл и сразу услышал голос любимой: " Саша, пройди в гостиную, пожалуйста !" Пересёк прихожую, открыл дверь в гостиную и услышал: " Zum Geburtstag viel Glück!'" , песню на немецком, но мелодия та самая, знаменитая на весь мир "Happy birthday to you!" Габи с тортом, на котором горела свеча подошла ко мне и, не стесняясь матери поцеловала меня, правда очень быстро, а не так, как я бы хотел. Это было настолько неожиданно, что я позабыл все немногие немецкие слова и бормотал слова признательности на русском. Улыбающаяся фрау Марта зааплодировала, сказала несколько слов и приобняла меня.

Это воспоминание вспыхнуло на мгновение в памяти и я с небольшим опозданием отреагировал на слова мамы Габриэль:

- Для таких прекрасных женщин можно сделать гораздо больше! - ответил я улыбаясь и задержал взгляд на Габи. Ничего не могу с собой поделать! Хочется смотреть только на неё , ни на что и ни на кого больше не отвлекаясь. Видимо взгляд мой был настолько красноречив, что Габи слегка покраснела и смущённо отвела глаза.

Фрау Марта что-то спросила Габи, наверняка просит перевести мои слова.

Габриэль что-то коротко ответила, но из-за шума я не расслышал.

Мы с Арнольдом заняли свои места.

Да, немецкие сосиски после солдатской еды казались шедевром кулинарии! Только бы не застонать от удовольствия!

Я оглядел зал. Веселье было в разгаре. Всю нашу группу разобрали по маленьким компаниям и парни пытались общаться зная всего несколько слов на немецком. Мне было гораздо легче. С Арнольдом и Габриэль мы свободно разговаривали на английском и только фрау Марта немного выпадала из нашего

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
  2. Римма Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
  3. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
Все комметарии
Новое в блоге