KnigkinDom.org» » »📕 Двойная жизнь мисс Мэгги Стюарт - Александра Шервинская

Двойная жизнь мисс Мэгги Стюарт - Александра Шервинская

Книгу Двойная жизнь мисс Мэгги Стюарт - Александра Шервинская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 64
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Саймон, но ничего конкретного рассказать не мог, лишь многозначительно хмурился и делал вид, что вот-вот раскопает самую главную тайну Вселенной.

Поток желающих проголосовать стал меньше, но всё равно несколько человек в течение дня непременно заходили и опускали листочки в коробку.

Из важных событий можно было назвать только мою встречу с редактором «Новостей Блайзбери», мистером Льюисом Рейклингом. Как и велел Саймон, я пришла в редакцию через пару часов после начала рабочего дня, предварительно оставив на двери библиотеки сообщение о том, что ушла в администрацию по делам и скоро вернусь. И, между прочим, ни словом не соврала, так как редакция размещалась в здании администрации на последнем, третьем этаже.

Отыскав дверь с табличкой «Новости Блайзбери», я вежливо постучалась и услышала в ответ какое-то невнятное бормотание. Подождав на всякий случай немножко, я осторожно толкнула дверь и оказалась в большой комнате. К стенам жались несколько письменных столов, большая часть которых явно использовалась в качестве места для складирования хлама.

В углу разместился здоровенный стол, за которым сидел хмурый мужчина лет сорока пяти и мрачно смотрел на гору лежащих перед ним бумаг.

– Чего надо? – не поднимая головы, буркнул он.

Растерявшись от подобного приёма, я даже не сразу нашлась, что ответить, но потом очнулась и решительно направилась к столу.

– Мистер Рейклинг?

Услышав женский голос, редактор – а это наверняка был именно он – посмотрел на меня, вздохнул и даже поднялся из кресла.

– Чем могу?

Видимо, он настолько уставал от обилия слов в газете, что в жизни предпочитал короткие, на грани приличия, фразы. А с другой стороны, он в своём праве: не нравится – уходи.

– Здравствуйте, я Маргарет Стюарт, с вами по поводу меня договаривался Саймон Миллз.

Редактор смерил меня задумчивым взглядом, пожевал губами, пару раз вздохнул, но потом всё же указал мне на кресло возле своего стола.

Я присела, а мистер Рейклинг подпёр кулаком щёку и с выражением мученика ждал, что я ему скажу.

– Я хотела обсудить с вами возможность освещения в «Новостях Блайзбери» как самого литературного карнавала, который состоится в августе, так и этапов подготовки к нему.

– Например?

– Например, можно устроить лотерею, – начала я и заметила, как в глазах редактора мелькнула искорка интереса, – сейчас все голосуют за будущих членов жюри карнавала. Можно предложить угадать, кто войдёт в состав жюри, и тому, кто правильно назовёт хотя бы председателя и половину будущих судей, дать какой-нибудь небольшой приз. Уверена, люди захотят поучаствовать, даже те, кто обычно газету не покупает.

– Подробнее, – уже чуть более доброжелательно предложил мне мистер Рейклинг.

– Например, можно в газете напечатать таблицу, которую нужно вырезать и заполнить. А опустить её можно будет в ту же коробку для голосования. Так как это будет вырезка из газеты, мы точно не запутаемся.

– Любопытно, – мистер Рейклинг посмотрел на меня уже с неприкрытым интересом, – что ещё?

– Я договорилась с мистером Гилмером о том, что он станет главным спонсором нашего карнавала, и было бы здорово, если бы мы смогли опубликовать несколько статей по карнавальной тематике с ненавязчивым упоминанием мистера Гилмера. Думаю, он должным образом оценит подобную рекламу.

– И кто это будет писать?

Видимо, редактор заинтересовался, если уж соизволил произнести фразу аж из пяти слов.

– Саймон Миллз, конечно, – улыбнулась я, – он талантливый репортёр, и было бы здорово, если бы вы всю карнавальную тематику отдали ему. Так было бы проще и вам, и ему, и мне. Кстати, а вы уже проголосовали?

– За кого? – непритворно изумился редактор.

– За того, кого хотели бы видеть в жюри карнавала. Уверена, вы не захотите остаться в стороне от столь важного для города события. Даже не для города, а для округа, ведь мы ждём гостей из всех окрестных городов и даже из Хоуптона.

– Эксклюзив, – негромко, но как-то очень весомо проговорил мистер Рейклинг и даже слегка стукнул ладонью по столу, чуть не уронив какую-то стопку растрёпанных бумаг.

– Разумеется, – я поймала себя на том, что меня тоже неудержимо тянет начать разговаривать короткими отрывистыми фразами, – с остальными изданиями договариваться будете только вы, мистер Рейклинг. На ваших, – это слово я выделила голосом и, судя по довольно сверкнувшим глазам редактора, не ошиблась, – условиях.

– Договорились, – он перегнулся через стол и протянул мне руку, – подробности у Миллза.

Я ответила на рукопожатие и уточнила:

– А когда мы сможем разместить таблицу для лотереи? И объявление о голосовании? И статью о карнавале! И…

– Стоп, – негромко сказал редактор, но по столу стучать не стал, видимо, опасаясь крушения бумажных пирамид.

Я послушно замолчала, но вставать не торопилась, показывая, что не уйду, не получив ответа.

– Объявление завтра. Остальное – к Миллзу. Вопросы?

– Где подать объявление?

– Здесь.

– Сейчас можно?

– Да.

С этими словами он махнул рукой в сторону соседнего стола, где я, пусть и с определённым трудом, сумела найти чистый лист бумаги. Ручку, подумав, взяла со стола самого редактора, который на это самоуправство никак не отреагировал.

Объявление получилось таким: «Внимание! Газета «Новости Блайзбери» и организационный комитет Литературного карнавала объявляют лотерею! Нужно вырезать таблицу, которая появится в одном из ближайших выпусков газеты, заполнить её именами тех, кто, как вам кажется, войдёт в жюри карнавала и опустить в коробку для голосования в библиотеке. Таблица не анонимная, чтобы победитель получил свой выигрыш, который до подведения итогов будет оставаться сюрпризом. Не пропустите таблицу и свой шанс стать победителем!»

Мистер Рейклинг внимательно прочитал составленный мной текст, что-то поправил ручкой, но в итоге милостиво кивнул.

– Завтра.

– Спасибо, мистер Рейклинг! А всё остальное через Саймона Миллза, я правильно понимаю?

Редактор лишь кивнул, видимо, решив, что столь очевидный ответ не нуждается даже в одном слове. Поняв, что беседа подошла в своему логическому завершению, я попрощалась и вернулась в библиотеку.

В пятничном номере в газете действительно появилось объявление, и почти сразу же в библиотеку хлынули желающие принять участие в лотерее. Забежавший на минутку Саймон сказал, что мистер Рейклинг жутко доволен, хоть и не говорит об этом напрямую: нигде просто невозможно купить номер с таблицей, так что как бы не пришлось допечатывать.

К концу рабочего дня я заметила, что всё чаще поглядываю на дверь, так как во время последнего разговора Алекс сказал, что планирует вернуться в Блайзбери в районе обеда и непременно зайдёт в библиотеку, чтобы обсудить составленный его юристом договор.

Я как раз закончила регистрировать пришедшие сегодня газеты, когда дверь скрипнула. Но это оказался не мистер Гилмер, а сержант Холмс. Помощник старшего констебля ввиду жаркой погоды

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 64
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Christine Christine26 июнь 01:23 ​​​​Сначала было тежеловта читать, но потом всё изменилось, я с удовольствием прочитала, спасибо за книгу. Я прочитала весь цикл... Опасное влечение - Полина Лоранс
  2. Тамаринда Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
  3. Гость Марина Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге