Соломенная графиня - Ана Адари
Книгу Соломенная графиня - Ана Адари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты запуталась, Лердес, – мягко сказала старшая сестра. – Я не знаю, каким ветром тебя занесло в объятья гра Ферта. Может, мне назло?
– Много о себе понимаешь, – фыркнула Лердес. – Генрих меня отверг, а генерал… Я ему нужна. – Она умышленно не сказала, для чего именно. Не только для постели, но и как приманка. Для поимки Владыки.
– Давай-ка вместе с этим разбираться, – вздохнула Мэйт.
– Лично я давно во всем разобралась! Я отобрала у тебя счастливое детство, – с вызовом сказала графиня Руци. – Ты сразу стала нелюбимым ребенком. Как только я появилась на свет. И все лучшее отныне доставалось мне. И ты затаила обиду. Шанс отыграться тебе представился, когда у нас в доме появился Солард Калверт, тогда еще просто герцог, без приставки гра. Ты сразу ринулась в атаку и принялась его обольщать. А поскольку ты у нас умница, все получилось. Теперь ты не хочешь, чтобы мой мужчина переплюнул твоего. Как ни крути, а гра Ферт – это гра Ферт! Его первосвятейшество. Твоя задача теперь нас развести.
– Какой же ты еще ребенок, – улыбнулась Мэйт. – Речь идет о будущем империи. А не о таких мелочах.
– Ты знаешь о Пророчестве?! – удивленно спросила Лердес.
– Это и многое и другое. Скажи мне прямо: все уже случилось?
– Все – это что?
– Ты беременна?
– Я?! Кем?! Темным Императором?! – Лердес расхохоталась. – Да, меня попытались похитить. Хотя лично я во всю эту ерунду не верю. Пророчество какое-то. Меня что, положат на жертвенный алтарь? – фыркнула она. – Нужен какой-то особый ритуал? Не так-то просто зачать темного грааля. Само по себе это звучит глупо. К тому же Арис все время рядом.
– Арис?! Ты называешь его по имени?! Он тебе это позволил?!
– Да, и что?
– Это все флёр, как же ты не понимаешь! Ты поддалась его чарам. Он не просто высший лорд, он – архимаг.
– Опять?! У меня в голове что, гуляет это? – язвительно спросила Лердес. – Ты не оригинальна, Мэйт, выдвигаешь те же аргументы, что и в прошлый раз!
– Твой словарный запас стал гораздо богаче, как я вижу.
Они наконец-то друг друга как следует, рассмотрели.
«Постарела, – невольно подумала Лердес о старшей сестре. – Выходит, про тяжелые роды чистая правда. Почему же муж ей не поможет? Он ведь архимаг! Я должна быть добрее к несчастной».
«Еще больше похорошела, – отметила Мэйт, невольно любуясь цветущей красотой своей младшей сестренки. – Любовь гра Ферта ей на пользу. Он словно жизнь вдохнул в прекрасную мраморную статую. Надо быть с ней поласковее. Она и впрямь и мертвого поднимет из могилы с такой-то красотой. А нам необходимо избежать Пророчества».
– Я не настолько глупа, как ты думаешь, – сказала после долгой паузы Лердес. Ее голос стал гораздо мягче. – Просто я младше. У меня не было времени ни учиться, ни думать. Меня всегда окружали мужчины. Блестящие кавалеры. Моя задача была поскорее выйти замуж. За высшего лорда. Не только ты росла жертвенной овцой. Мой брак должен был обеспечить финансовое благополучие нашей семьи.
– Если ты хочешь, чтобы я извинилась, то я извинюсь. За ту выходку с пари. Потому что подвязка была моя. А подумали на тебя.
– Я тоже готова извиниться за то, что не помешала Праву третьей ночи. Мама меня убедила, что мне нужен оранжевый камень в кольце. Но может быть это наша с тобой судьба? Вон там, – Лердес кивнула через плечо, – сидят два грааля. Останься мы обе в гарнизоне, целительницами, ничего бы этого не было. И гра Калверта тоже не было.
Мэйт смотрела на младшую сестру с удивлением. И это Лердес?! Как же она выросла!
– Я вижу, с тобой можно иметь дело, – кивнула герцогиня. – Не отталкивай меня. Я твои извинения принимаю. Пусть мужчины занимаются своими делами, а мы с тобой будем разбираться с Пророчеством.
– Я твои извинения тоже принимаю, – поразмыслив, сказала Лердес. – Потому что мне нужен ответ на один вопрос, который с некоторых пор меня мучает. Я признаю, что ты умнее, наблюдательнее, а главное начитаннее, сестра. Я расскажу тебе все, без утайки. Меня интересует перевод одной фразы с древнейшего языка. Буквально два слова. Это в дополнение к сказанному.
– Договорились. Перевод не проблема. Ну а что за вопрос?
– Я хочу знать, кто такой на самом деле генерал гра Ферт.
* * *
– Вроде бы тихо, – сказал гра Ферт, с прищуром глядя на синее небо. – Не поубивали пока друг друга.
– Хотя горячо. Добавить им приятных ощущений? – и гра Калверт едва заметно щелкнул пальцами.
Розами запахло гораздо сильнее.
– Хорошая погода это твоих рук дело? – лениво спросил генерал.
– Я готовился. Знал, что Лердес попытается избежать этой встречи.
– Я тоже… готовился. Видишь: завтрак накрыт в саду.
– Семья это святое. Сколько можно шарахаться друг от друга? Я про Мэйт и Лердес.
– Но ведь яблоком раздора стал ты.
– Я был тогда повесой. Разве тебе удалось избежать бурной молодости, Арис?
– Бурная молодость у меня сейчас. Влюбился, как мальчишка… – гра Ферт негромко рассмеялся. – И в кого? Леди так юна и так неопытна. Я чувствую себя старым развратником, когда ее целую. Не говоря уже об остальном. Но ничего не могу с собой поделать… А почему ты не захотел остановиться в моем доме, Сол?
– Из-за Макса. Ты ведь уже забыл, как они выглядят, маленькие дети.
– Это правда, – кивнул гра Ферт. – Мне только этого не хватало. В дополнение к бурной молодости. Детей.
Солард внезапно стал серьезным. На солнце набежала туча, задул ветерок. Складка на лбу архимага стала глубже, когда он, наконец, решился это сказать:
– То, что происходит между тобой и Лердес… Мне это неприятно, Арис. Хоть мы и договорились не лезть друг к другу в постель. Но Генрих мой друг.
– И что? – гра Ферт тоже нахмурился. – Его здесь нет. Все началось не здесь и не сегодня. Я лишь подобрал то, что упало с чужого воза. Редкую красавицу. И невольно увлекся, я это признаю. И ты признай, что именно по просьбе графа скрывал его местонахождение от жены. Генрих сам так решил: дать ей свободу.
– Мне только не хватало стать вашим секундантом! – с досадой сказал Сол. – Ведь чем-то это должно закончиться. Ты не можешь просто бросить Лердес после того, как она тебе наскучит.
– А почему тебя так волнует ее судьба? Ты-то сам как поступил с несчастной девушкой? Помнишь, как катал ее по озеру на лодке? Ты прямо розовый сироп растворял в воде. Аж у меня
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна20 август 09:05 Замечательная книга, захватывающая. Спасибо огромное за возможность прочитать книгу. ... Змей-соблазнитель - Татьяна Полякова
-
Батарея09 август 21:50 Книга замечательная, увлекательная, всем советую прочитать. Отдельное спасибо автору за замечательный слог... Мастер не приглашает в гости - Яна Ясная
-
Волошина Вера Ивановна05 август 04:07 Плохо де вы относитесь а читателям предупреждая их о таком. Ну лабро, бог вам судья и будет возмездие. Книга замечательная. И ее... Барселонская галерея - Олег Рой