Универсальный солдат II. Проект «Унисол». Книга первая. - Иван Владимирович Сербин
Книгу Универсальный солдат II. Проект «Унисол». Книга первая. - Иван Владимирович Сербин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пошёл в задницу, — шепотом ответил ему Донован и ткнул труп мыском туфли под ребра.
Тот вяло дёрнулся, словно желе, по которому щелкнули пальцем. Глядя в мутный, мёртвый глаз, Зак еще раз прошептал:
— Пошёл в задницу.
Агент сказал это тихо, чтобы его партнер не подумал, будто он спятил. Стоило кому-нибудь из группы узнать, что Донован так вот запросто болтает с трупом, он уже через час оказался бы на улице, в строю великой армии безработных, чего, сказать по-честному, Заку очень не хотелось бы.
Наконец, из чёрного, пыльного чрева чердака, словно привидение, вынырнул его партнер. Темный костюм сыграл дурную шутку. Сперва Зак увидел белое пятно рубашки и чуть повыше такое же белое пятно лица и едва снова не заорал от страха, не сообразив сразу, что чёрный костюм просто не виден на фоне пыльной темноты.
— Эй, эй, эй, это я, — напарник осветил труп фонарём, посмотрел на него и присвистнул. — Ого, здорово ему досталось. Кто-то хорошо поработал сегодня. Над ним потрудился настоящий мясник.
Пустой глаз снова и снова подмигивал Доновану.
Второй агент присел и еще раз внимательно оглядел оставшуюся половину черепа.
— Одно могу сказать точно, умер-то Ллойд сразу. Мгновенно. Хотя, честное слово, я бы не хотел, чтобы меня хоронили в таком виде, — он поднялся. — Ну что, пошли?
Зак кивнул. С ним происходило что-то странное. Он сам не понимал что. Такого страха он не испытывал очень давно. Пожалуй, с того самого момента, когда как-то вечером его мама, наказывая сына за очередную детскую проказу, пообещала, что ночью придёт Бугеймен и заберёт его к себе. Да, тогда он испугался так же сильно и, как результат, не спал полночи, прислушиваясь к малейшим шорохам, скрипу дощатых перекрытий и вою ветра в трубе. Но это было тогда, в детстве, а сейчас он стал взрослым человеком. Ему ли бояться каких-то предрассудков? Однако, он действительно боялся.
— Эй, ты в порядке? — спросил напарник, вглядываясь ему в лицо.
Луч фонаря резанул его по глазам. Донован поморщился и заслонился ладонью.
— Да, всё нормально.
— У тебя такой вид, будто ты вот-вот грохнешься в обморок. С тобой точно всё в порядке? Может, тебе поблевать надо? Так отойди в стороночку и давай.
— Да нет, всё в порядке, — раздраженно заметил Зак. — Ладно, давай бери его и пойдём.
Они подхватили труп за руки и потащили к лифту. Каблуки мёртвого глухо ударялись о стальные ступеньки. Им повезло, что никто не остановил лифт по дороге.
У входа уже ждала машина. Агенты выстроились вдоль крыльца, образуя живую изгородь. Однако, эта мера предосторожности пожалуй была излишней. Площадка перед домом, равно как и подъездная дорожка, были пустынны, не считая того, что метрах в семидесяти пяти справа и слева шумели пересекающиеся Лексингтон и Вестерн-авеню. Но вряд ли кто-то из проезжавших мимо мог заметить, что двое тащат труп. Скорее подумали бы, что просто какой-то человек слегка перебрал лишнего по такой жаре. Да и не мудрено. Палящее солнце могло выжечь мозги даже трезвому. Что же говорить про парня, который не удержался и хлопнул дюжину пива, чтобы утолить жажду.
Содрогаясь от подступающих к горлу приступов тошноты, Зак проволок мёртвого Ллойда Паретски через холл и выскочил на крыльцо. Он хотел на свежий воздух, полагая, что это поможет. Но жара была слишком плотной, и агент почувствовал себя ещё хуже. Тошнота стала практически невыносимой. Рот наполнился кислой, неприятной слюной, и Донован сплюнул в сторону. Ему казалось, что его плевок должен зашипеть и запузыриться на раскаленном асфальте, однако этого не произошло.
Зак покосился на болтающуюся из стороны в сторону голову мертвеца и ужаснулся. При свете дня она выглядела ещё страшнее. Остатки мозга, присыпанные кирпичным крошевом и пыльцой штукатурки, изуродованное камнями лицо, глубокие царапины на скулах, запекшаяся кровь на груди и плечах — все это выглядело сокрушительно жутко.
Машина, неприметный синий «форд», стояла с открытым багажником у тротуара напротив двери. Рядом, скрестив руки на груди, замер Энтони Хилрой. Увидев, в каком виде находится тело, он присвистнул и повторил фразу, сказанную наверху его подчинённым:
— Ого, этому парню сегодня здорово досталось.
Донован старательно отворачивался от тела. Они дотащили мертвеца до машины и принялись запихивать его в багажник.
«Боже мой, — подумал агент, — при такой жаре и пробках”, пока мы довезем его до конторы, он уже успеет разложиться. А этим парням, экспертам, ещё ковыряться в нём». При этой мысли его передернуло, а желудок болезненно сжался.
Как только дверца багажника захлопнулась, цепь агентов моментально рассыпалась. Они торопливо, впрочем, без излишней суеты, садились в машины, и через несколько секунд площадка перед «Сандл вудс» совершенно опустела. Лишь одинокий фургон AT&T продолжал нести свою бессменную вахту.
* * *
Боб Даглас, чуть отодвинув коротенькую занавеску, с любопытством поглядывал на действия своих коллег. Он, правда, не сумел разглядеть, что же произошло с Ллойдом, но даже с такого расстояния по болтающейся голове, едва не касающейся подбородком груди, по безвольной обмяклости тела, он сразу же сообразил, что его приятель мёртв.
«Значит, я не ошибся, — подумал Даглас. — Точно не ошибся. Его убила эта чёртова старуха, — он потер лоб.
Интересно все же, а куда делась эта женщина? Ну, то, что она не выходила из здания, точно, — тут же в голове у него зародилась другая мысль. — А может быть, всё-таки и она как-то умудрилась выбраться на улицу? Да нет, отмахнулся Даглас. — Никак. Отсюда два выхода — главный и пожарный, выводящий всё в то же фойе. А внешняя пожарная лестница заканчивается на уровне второго этажа над землей. Конечно, до неё можно допрыгнуть, но для этого надо обладать необходимой физической подготовкой. Или, по крайней мере, быть в хорошей форме. Ну, в самом деле, не может же шестидесятилетия старушка прыгать с высоты двух с половиной метров. Она бы переломала себе все кости. Ну и вышел ещё патлатый хлыщ, точь-в-точь похожий на ухажера его сестры, девятнадцатилетней красотки, которая в этом году поступили в университет Вудбари, что на Голден-стейт. Точно такой же парень учился с ней в одной группе. Правда, этот бы значительно старше, но зато тот выглядел несколько
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
