KnigkinDom.org» » »📕 Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец

Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец

Книгу Обычная жизнь обычного японца - Михаил Владимирович Баковец читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 55
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Кудо, уважаемый. Да, я разговариваю на вашем языке.

Оба японца также удостоились моих поклонов в том же статусе. Возможно, я сейчас что-то нарушил, неправильно обратился, но плевать. Пусть считают неотёсанным грубияном, пусть. Вряд ли я увижусь с этими людьми ещё раз. Максимум мимоходом или издалека.

— Отлично, господин Ото, просто прекрасно. Вы будто в моей стране родились и выросли. Или как минимум учились не один год в одном из университетов.

— Благодарю, господин. Мне очень лестно услышать такие слова.

— Георгий Иванович, — протянул он мне руку.

Один из японцев, босс, поздоровался уважительным, но всего лишь кивком головы:

— Окада Шин.

Переводчик не разобрался в моём статусе и на всякий случай решил проявить больше уважения. Он поклонился как младший старшему:

— Эндо Джун, Ото-сан.

Как бы Окада ни сдерживался, но было видно, что ему не хочется посвящать в свои дела постороннего и незнакомого человека. Несмотря на то, что в корпорации все занимались одним делом, но без интриг, подсиживаний и внутренних шпионских игрищ здесь не обходилось. Вот только переводчик, причем очень хороший переводчик, был нужен ему здесь и сейчас. Сначала он отвёл меня в сторону и быстро узнал мою подноготную: отдел, офисную группу, имя начальника и должность. Кажется, последнее ему не понравилось больше всего. Как же, белая, блин, кость сам того не ожидая снизошёл до грязи! Но одновременно и успокоило. С его делами ни я, ни моё ближайшее руководство никак не пересекались. После этого мы вернулись к моим новым знакомым. Переводчик был отправлен прочь. Ушёл он со смесью облегчения в глазах и видом побитой собаки. Думаю, ему теперь достанется на орехи. Или нет, если его выдернули срочно и были в курсе, что у него подготовка переводчика так себе.

Вместо него дальше переводил беседу своих «соотечественников» я.

Почти сорок минут оговаривали свои дела Георгий и Шин. Благодаря мне общение между ними шло, как по накатанной. Когда они всё порешали я был отпущен веселиться дальше. Вот только желания такового у меня уже не было. Ощущение прокладки между двух влиятельных людей, которые как-то быстро перестали во мне видеть живого человека, мигом испортили всё настроение.

— Добрый вечер, — неожиданно раздался рядом женский приветливый голос. — Уже уходите? До окончания вечеринки ещё есть порядочно времени.

Обернувшись, я увидел в двух шагах от себя невысокую даже по меркам низкорослых японцев женщину в чёрном закрытом платье с шалью. Слегка полноватая, но в основном это подчёркивалось не совсем удачно выбранным облегающим платьем. Возрастом сильно за тридцать и при этом вполне себе ничего на лицо. Да и грудь не маленькая, хотя это может быть силикон. Сначала я принял её за одну из таких же, как я — низовой персонал. Потом увидел блеск камней в серёжках, кольцо явно из того же гарнитура, сумочку с логотипом дорогой фирмы и понял, что вряд ли какая-нибудь женщина потащит на такой раут подделку и бижутерию. Это потеря лица ещё большая, чем явиться в наряде серой мыши.

— Добрый вечер, госпожа, — учтиво и с достоинством поклонился я. — Да, собираюсь покинуть это прекрасное место. Увы, но мне пришлось даже здесь поработать. И ещё больше дел ждёт меня завтра.

— О да, я видела краем глаза, как вы беседовали с Окада-саном и его европейским компаньоном, увы, не знаю его имени.

Если она не просто так ко мне подошла и сейчас ждала, что я назову имя русского, то обломалась. Вместо этого я ещё раз изобразил поклон и представился:

— Ото Кудо, госпожа. Прошу простить мою невежливость.

Намёк она поняла и больше тему моего общения к местной крупной шишкой не поднимала. Но и не отстала от меня.

— Мика, — достаточно широко и многообещающе улыбнулась она, назвав только одно имя. — Могу я вас звать Кудо?

«Да меня же клеят!», — наконец-то, дошло до меня. Отсутствие женщины в моей жизни уже достаточное время сказались на моей реакции и внимании.

— Я почту это за честь, Мика, — вернул ей улыбку.

Не прошло и четверти часа, как наша парочка покинула вечеринку. Ещё в лифте моя новая знакомая вызвала такси через приложение в телефоне. Больше всего я боялся, что Мика пожелает отправиться ко мне домой. Мне же её даже угостить нечем. К счастью, обошлось. Таксисту она назвала незнакомый адрес. Стоило нам добраться до места, как я узнал его: лав-отель. По популярности такие заведения если не бьют рекорды, то очень близко к этому стоят. Сюда ходят все: семейные пары за новыми ощущениями, только что сошедшиеся парочки, которым негде выплеснуть свою страсть, проститутки водят своих клиентов, так как во многие лав-отели полиция не суётся. Даже хикки и то здесь частые завсегдатаи, вместе со всяческими извращенцами. Эти категории японских граждан банально проводят время в номерах на определённую тематику. Тащатся от этого. По причине молодости и тому, что давно не был с девушкой, я загонял Мику. Думаю, в грязь лицом также не ударил. Опыт у меня был неплохой в таких делах, заработал его в прошлой жизни. В сравнении с японской, русская молодёжь не вскармливает таких безумных тараканов, которые пасутся в этой стране на поле сексуального развития.

Глава 21

ГЛАВА 21

Прошло всего полтора часа с прошедшей послеобеденной планёрки, как затрещал мой мобильный. Экран высветил имя и номер моей непосредственной начальницы.

— Слушаю, Мизуки, — произнёс я, приняв вызов.

— Ото-сан, сколько раз я вас просила обойтись без фамильярности? — немедленно раздался недовольный голосок девушки. Правда, без особо заметной обиды и сильного раздражения. Привыкает к моим закидонам. Иногда я и сам слегка стыдился своего вызывающего поведения, но не мог с собой ничего поделать. Какой-то бес непокорства так и толкал меня то поклониться небрежно, то вовсе кивнуть и высказать своё мнение и задать уточняющий вопрос, что редко себе позволяют коренные японцы низового звена.

— Извините, Накамура-сан, забылся. Так что случилось?

— Вас вызывают в отдел «С» на двадцать восьмой этаж. Явитесь к Икеда-сану.

— А зачем?

— Ото-сан! — вот сейчас возмущение девушки было настоящим. Я попрал правила и приличия поведения младшего, которого ждет старший.

— Всё-всё, понял, что неправ. Но всё-таки, Мизуки, кто это и что ему нужно от меня?

Пару секунд девушка сопела в телефон как ёжик. Потом выдала кусочек информации.

— Икеда-сан руководит отделом переводчиков. Он

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость ДАРЬЯ Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
  2. Гость Анастасия Гость Анастасия18 июнь 00:13 Хорошо описаны сексуальные сцены. Хотя и не без преувеличений. Сюжет интересный, но я не поняла, почему Арда смогла рожать?... Дракон, что меня купил - Екатерина Вострова
  3. Helga Shel Helga Shel17 июнь 18:01 История мне показалась слащавой и предсказуемой.... Я тебя (не) забыла - Таня Поляк
Все комметарии
Новое в блоге