KnigkinDom.org» » »📕 Доктор Акомуто Херовато к вашим услугам! Том 2 - Женя Батуридзе

Доктор Акомуто Херовато к вашим услугам! Том 2 - Женя Батуридзе

Книгу Доктор Акомуто Херовато к вашим услугам! Том 2 - Женя Батуридзе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 78
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Всем вместе. Я, вы и профессор Теруми. Нужно обсудить план действий, скоординировать наши усилия. Мы должны работать как одна команда.

Пак нахмурился, его губы сжались в тонкую линию. Я видел, что мысль о сотрудничестве с женщиной, которую он еще час назад считал виновницей своего положения, ему не по душе. Но он был бизнесменом. И понимал, что сейчас личные антипатии нужно отбросить в сторону ради достижения главной цели.

— Хорошо, — коротко бросил он. — Организуйте встречу.

— Вот и договорились, — я подошел к двери и приоткрыл ее, выглянув в палату. Мия-сан все так же читал, не обращая ни на что внимания. — Можете идти.

Пак беззвучно выскользнул из ванной и растворился в коридоре. Я вышел следом, намеренно оставив дверь в палату приоткрытой, чтобы Мей, если она где-то поблизости, могла войти. Затем я рухнул на свою кровать и взял в руки тот самый дыхательный тренажер.

Мне нужен был перерыв. Мне нужно было просто посидеть и подуть в дурацкую трубочку, поднимая пластиковые шарики. Это было единственное простое и понятное действие в этом безумном, перевернутом с ног на голову мире. Вдох. Выдох. Синий шарик. Желтый. Красный. Все было так просто. И так далеко от призраков, заговоров и корпоративных войн. Я сосредоточился на своем дыхании, на боли в ребрах, на движении шариков, пытаясь отогнать рой мыслей, жужжавших в голове. Но они не уходили.

Вечер опускался на Токио медленно, неохотно, словно старый, уставший кот, сворачивающийся клубком на теплом подоконнике. Небо, еще час назад бывшее пронзительно-голубым, окрасилось в нежные акварельные оттенки розового, лилового и оранжевого. Город зажигал свои огни, и небоскребы на горизонте, еще недавно бывшие серыми бетонными гигантами, превращались в гигантские, мерцающие кристаллы, пронзающие бархатную ткань наступающей ночи.

Я успел немного вздремнуть. Сон был коротким и рваным, полным бессвязных образов и обрывков диалогов, но он принес хоть какое-то облегчение. Проснувшись, я первым делом, подчиняясь какому-то внутреннему долгу, схватился за телефон и набрал домашний номер приюта. Трубку, после нескольких долгих, мучительных гудков, взяла Хана.

— Алло, — прозвучал в трубке ее серьезный, не по-детски деловой голос, словно я позвонил не в детский дом, а в штаб-квартиру какой-то секретной организации. — Хана слушает. Чем могу помочь?

— Привет, Хана, — улыбнулся я. — Это братец.

— А, это ты, — в ее голосе не было и тени удивления. — Как ты там, не умер еще от больничной скуки и безвкусной еды?

— Пока держусь, — усмехнулся я. — Хотя местная каша, кажется, всерьез намерена меня доконать. Как вы там? Все в порядке?

— Все в порядке, — отчеканила она. — Относительно. Карупин сегодня поймал мышь и принес ее в подарок тетушке Фуми. Прямо на подушку. Видимо, в качестве знака высшего кошачьего расположения. Тетушка была в восторге. Кажется, она до сих пор пытается отмыть подушку. А наш сосед, Исаяма-сан, решил заняться бонсаем. Купил себе крошечную сосну в горшке и теперь разговаривает с ней по три часа в день. Говорит, обсуждает с ней проблемы мировой экономики и скачков на фондовом рынке.

Я рассмеялся, и смех эхом отразился от стерильных стен палаты. Картина была настолько живой, что я почти видел, как тетушка Фуми с веником гоняется за гордым Карупином, а старик Исаяма, нахмурив брови, читает лекцию по макроэкономике маленькому, беззащитному деревцу. Мия-сан удивленно на меня посмотрел, и я взглядом извинился за шум. Затем мы еще немного поболтали о том, о сем. Трубка, как горячая картошка, переходила от одного ребенка к другому, так что наговориться я смог со всеми. И в конечно счете телефон снова вернулся к Хане.

— Передавай всем еще раз привет, — сказал я, чувствуя, как на душе становится теплее от этих простых, домашних новостей. — Я скоро приеду.

— Давай, не задерживайся, — буркнула она, но я слышал в ее голосе улыбку. — У нас тут без тебя слишком скучно. Некому даже язвить в ответ на гениальные мысли Кайто.

Потом я списался с Танакой. Он тут же завалил меня серией смешных стикеров с котами и коротким, но очень содержательным сообщением: «Братец, тут такое! Кенджи пытался подкатить к медсестре из интенсивки, помнишь, той, что похожа на модель с обложки журнала. Сказал ей, что ее глаза напоминают ему идеально проведенную торакоскопию. Они такие же ясные и без лишних деталей. Она спросила, не хочет ли он, чтобы она провела ему трепанацию черепа тупой ложкой, чтобы добавить его мозгам немного деталей. Весь этаж ржал, а Тайга-сенсей, проходивший мимо как раз, был в ярости. Он сказал, что уровень интеллекта в отделении упал до отрицательных значений».

Я улыбнулся и отложил телефон. Сходив на ужин, где меня снова накормили чем-то серым, безвкусным и подозрительно напоминающим клейстер, я решил зайти проведать Ино. Ее перевели в другую палату, но внутрь меня, конечно же, не пустили. Стерильность, послеоперационный период — все дела. Но у двери я встретил ее маму. Она выглядела совсем по-другому. Усталость на ее лице никуда не делась, но в глазах сияла настоящая радость и облегчение.

— Херовато-сан, — она улыбнулась мне. — Спасибо, что зашли.

— Как она? — спросил я, и сердце мое невольно сжалось в ожидании ответа.

— Хорошо, — кивнула она, и в ее голосе зазвенели слезы, но на этот раз — слезы счастья. — Врачи говорят, все прошло хорошо. Она еще слабенькая, почти все время спит, но она… она будет жить.

Я кивнул, чувствуя, как с плеч падает еще один невидимый груз.

— Я очень рад. Поздравляю вас. Это замечательная новость.

— Это вы… вы ее спасли, — прошептала она, и ее глаза наполнились такой благодарностью, что мне стало неловко. — Не только тем, что нашли. Но и тем, что поговорили с ней. Она сказала мне, что вы обещали, что все будет хорошо. Она поверила вам. И это дало ей сил. Спасибо вам.

Она низко, почти до земли, поклонилась. Я смущенно пробормотал, что не сделал ничего особенного, и, пожелав им скорейшего выздоровления, поспешил ретироваться, чувствуя себя самозванцем, присвоившим чужие заслуги.

Вернувшись в свою палату, я взял один из учебников, которые притащил мне Савамура. Я листал тяжелые, глянцевые страницы, рассматривая подробные иллюстрации разрезов, швов, анатомических структур. Но буквы расплывались перед глазами, а мысли были далеко.

Мей все не было.

С того момента, как мы вышли из лифта после консилиума,

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге