KnigkinDom.org» » »📕 Бессовестная невеста - Натали Палей

Бессовестная невеста - Натали Палей

Книгу Бессовестная невеста - Натали Палей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 63
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не задергаться в воздухе и не замахать руками.

Она зависла с ощущением, будто за спиной выросли крылья огромной птицы. Которыми не управляла. Но которые держали в воздухе.

— Значит, не украла. — Гленна выглядела удивленной. — Тогда... возможно, я помогу тебе заслужить расположение моих родителей. Поэтому, когда к тебе прилетит Джина, просто последуй за ее огоньками. Без вопросов. Если решишься выйти из замка Рика, конечно. Рику — ни слова. Иначе он не позволит.

— Кто такая Джина?

— Моя служанка, — вяло хмыкнула фея, глаза уже вновь стали сонными. — А кто она такая, пусть станет для тебя сюрпризом.

Фея отвернулась, полетела к дому, опустилась на крышу и словно растворилась в воздухе, — видимо, там оказался чердак.

Лилиан проводила Гленну взглядом и осторожно опустила глаза. Оказалось, что фея довольно высоко подняла её над землей. Примерно футов на пятнадцать. Прямо под ней стоял Родерик МакЛауд, широко расставив ноги и раскинув в стороны напряженные руки.

— Лилиан, — глухо проронил мужчина, — отдайте команду Крыльям спустить вас медленно и аккуратно. И не переживайте. Под вами воздушная подушка.

Мужчина выглядел бледным, взгляд черный, непроницаемый, а его поза говорила о готовности поймать её, если она вдруг резко упадет. Даже несмотря на магическую воздушную подушку...

20.2

Лилиан мысленно обратилась к Крыльям Феи, и артефакт выполнил её просьбу. Через один удар сердца девушка очутилась... в крепких мужских объятиях.

— Испугалась? — глухо выдохнул МакЛауд, пытливо заглядывая в блестящие карие глаза, не замечая, что от переполнявших его эмоций, он перешел на «ты».

— Немного, — не стала отрицать Лилиан, некоторое время не отрывая взгляда от встревоженных глаз мужчины, сейчас темных, как озеро в грозу.

Едва успокоившееся сердце вновь пустилось вскачь. Только теперь по другой причине, намного более приятной.

— Я была готова к тому, что что-то подобное произойдет, — бледно улыбнулась девушка. — Принцесса не могла не почувствовать родную магию.

— Откуда у вас «Крылья Феи»?

— Лорд Хартфорд подарил. На прощание.

На короткое время взволнованное лицо МакЛауда окаменело, темный горящий взгляд вдруг потух, превратившись в черный лед. «Жених» всматривался в порозовевшее лицо Лилиан странно-пытливым взглядом. Будто хотел что-то понять для себя.

— Что такое, сэр? — шепнула Лилиан и, повинуясь порыву, тихо добавила: — Вы услышали ключевые слова? На прощание.

МакЛауд с трудом сглотнул, стиснул Лилиан ещё крепче — так, что девушке стало трудно дышать.

— Милорд... — поморщилась Лилиан.

МакЛауд ослабил объятия, аккуратно поставил девушку на ноги и... нежно, но властно приподнял девичье лицо за подбородок.

— Лилиан, когда мы приедем в Анвеган, мы должны серьезно поговорить.

— Согласна. У меня тоже есть, что сказать вам. Я много чего увидела и поняла.

— Я планирую поговорить о нас, — сдержанно, твердо, уверенно добавил мужчина. — Пока вы зависали над моей головой с удивительным самообладанием, у меня исчезли всякие сомнения.

— Относительно чего? — Лилиан настороженно уставилась в глаза «жениха».

Тот не ответил. Лишь усмехнулся загадочной улыбкой, однако глаза, все еще темные от охвативших эмоций, теперь не морозили черным льдом. В них вспыхнул пожар — золотисто-огненный. На удивление откровенный, смущающий и волнующий. Очень говорящий, чтобы у девушки не осталось сомнений относительно причины будущего разговора.

— Я скажу в Анвегане, — хрипло проронил мужчина и убрал руку, пальцы которой уже подозрительно подрагивали.

Лилиан просто кивнула, опуская вспыхнувшее лицо. МакЛауд аккуратно подхватил ее под локоток и повел к лошади.

— Если бы у вас не было Крыльев, вы все равно не пострадали бы, Лилиан, — негромко проговорил он. — Как только Гленна вас подняла в воздух, я сразу создал воздушную подушку. Вы упали бы на нее.

— Гленна знает об этой вашей способности?

— Знает. Она знает обо всех моих способностях.

— Значит, она понимала, что вы меня все равно спасете? — Лилиан искоса взглянула на мужчину.

— Лилиан, — ее остановили, бережно развернули лицом к себе и, едва касаясь, провели по щеке костяшками, — принцесса просто хотела вас испугать. И проверить действие родового артефакта. Ничего серьезного с вами не случилось бы.

— Я понимаю, — улыбнулась девушка. — И верю. Максимум, отделалась бы вывихом.

— Предупреждаю вас на будущее. Феи коварны и жестоки. Не только со смертными. Со всеми. Как и фейри. Не доверяйте им.

Лилиан кивнула.

— Что Гленна сказала вам? — вдруг спросил сэр Родерик.

Девушка ответила не сразу. Заминка продлилась несколько секунд, но она надеялась, что «жених» не заметил её и не понял, что она колебалась, отвечать или нет.

— Сказала, что ко мне может прилететь какая-то Джина, — вздохнула Лилиан, подумав, что вряд ли Джина будет шуметь на весь замок, когда появится. Значит, в тот момент она и примет решение, следовать за загадочным проводником Гленны или нет.

— В вашем трезвомыслии я не сомневаюсь. МакЛауд продолжал осторожно ласкать лицо Лилиан, будто не в силах оторваться от нее, а та смотрела в непривычно темные глаза и... не пресекала поведение, которое тетя Мэри посчитала бы совершенно возмутительным.

— Мне же не стоит переживать? — глухо поинтересовался «жених».

20.3

На этих словах мимо их лиц вдруг пролетел шмель: довольно внушительных размеров, пухлый, пушистый, разрисованный природой яркими красками. Инстинктивно девушка и мужчина отшатнулись друг от друга.

Лилиан проводила шмеля завороженным взглядом. Тот сел на цветок из клумбы у дома принцессы, и девушка обратила внимание на эти цветы. Ранее она никогда не видела подобных, поэтому взгляд невольно зацепился: орхидеи, сердцевина которых напоминала дикую пчелу, а лепестки имели уникальное сочетание цветов с оттенками розового, белого и коричневого и имитировали отметины на теле шмеля.

Едва шмель устроился на цветке, как через несколько секунд резко взлетел. Лилиан показалось, что яркий красавец чем-то невероятно возмущен.

— Знаете, что произошло? — задумчиво усмехнулся «жених».

— Вы имеете в виду... шмеля и его негодование? — На всякий случай уточнила Лилиан.

— Вы заметили, что он недоволен? — сощурил глаза МакЛауд.

— Как будто ему цветок не понравился, — усмехнулась Лилиан.

— Так и есть. Этот цветок называется офрис. Или пчелиная орхидея. Это любимый цветок принцессы Гленны, поэтому рядом с её домом клумбы только с ним. Во дворце в её покоях тоже много горшков с этим цветком. Всех возможных расцветок. Пчелиная орхидея известна не своей необычной красотой, а оригинальным способом опыления.

— Внешне цветок, действительно, очень похож на пчелу, — задумчиво пробормотала Лилиан, пока не совсем понимая, зачем МакЛауд решил прочесть ей небольшую лекцию о любимом цветке Гленны.

— Совершенно верно. Похож. Еще цветок издает своеобразный запах. Поэтому, хотя в цветках нет никакого нектара, шмели летят к нему в надежде найти в нем самку. Но стоит им к нему

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Антон Антон10 май 15:46 Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе... Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
  2. Ирина Мурашова Ирина Мурашова09 май 14:06 Мне понравилась,  уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова..... Тузы и шестерки - Михаил Черненок
  3. Гость Olga Гость Olga07 май 02:45 Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,... Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
Все комметарии
Новое в блоге