KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин

Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин

Книгу Фантастика 2025-149 - Сергей Хардин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 439 440 441 442 443 444 445 446 447 ... 1703
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Морозов из града Весёлого. По делу приехал.

— Деревня для всех чужаков закрыта, — отрезал стражник, выставляя вперёд руку ладонью наружу, типа стоп машина. — Ветра зимние уже густые, того и гляди снег повалит как из ведра. Так что поворачивай-ка ты, мил человек, оглобли домой, пока не замело.

— Да ладно, три дня ещё протянем, пока сыпать по-серьёзному начнёт, — усмехнулся я, уж точно зная, когда зима нагрянет. Для этого у меня имелась волшебная Стратегическая карта, где вся погодная кухня отображалась в реальном времени, куда там нашим синоптикам. — Времени провернуть свои дела мне тут за глаза хватит, так что не стоит беспокоиться о моей скромной персоне.

— Ну, смотри сам, дело хозяйское, — проворчал стражник, явно не в восторге от моей настырности, но всё же махнул своему напарнику, чтобы тот открывал ворота. — Только мы потом не виноваты, если ты на дороге окочуришься от холода. Зима в этом году, чует моё сердце, лютая будет, не то что в прошлом.

— Да она всегда тут… Такая холодрыга, чтоб её! — пробубнил второй стражник, с кряхтеньем карабкаясь на стену, чтобы крутануть какой-то допотопный ворот, открывающий скрипучие створки ворот. Похоже, в Липках с персоналом явный напряг, раз уж ворота открывал один и тот же охранник, который и на стрёме стоял. Экономия налицо или, как у нас говорят, оптимизация штатного расписания.

Улыбку пришлось немного поуговаривать, чтобы он соизволил прошагать в эти самые Липки, видать, чужое место ему не по нраву пришлось или просто характер показывал, скотина.

Но после пары тычков пяткой в бока и ласкового матерного слова он всё же сделал одолжение.

Мы въехали на деревенскую площадь, и я как заправский ревизор тут же начал зыркать по сторонам, оценивая местные постройки. И, надо сказать, тут было на что посмотреть.

Производственных зданий понатыкано прилично: и пекарни дымили, и Пивоварни, судя по запаху, работали на полную, и конюшни виднелись, и даже какие-то кузни или металлообрабатывающие цеха.

Сразу видать, что Липки — деревня не из отстающих, а вполне себе развитый населённый пункт. Я даже, признаться, слегка впечатлился. Хозяйство тут налажено, не то что в некоторых дырах, где я уже успел побывать.

Правда, что меня сразу царапнуло по глазам, никакой Администрации я тут в упор не видел. Ни завалящего двухэтажного здания с колоннами, ни даже приличного особняка, где мог бы заседать местный босс. Странно, ёпрст.

Как это так, деревня без одного из самых, по идее, важных зданий? Непорядок. Улицы однако кишели народом: мужики и бабы сновали туда-сюда, как муравьи, таская древесину, ну то есть дрова, и всякие припасы из дома в дом. Готовились, видать, к грядущим холодам, запасались, утеплялись. Я остановил пару таких спешащих граждан, чтобы поинтересоваться, где тут можно найти их Избранника, этого самого Акертона. Мне довольно быстро объяснили, что ихний Владыка, скорее всего, тусуется в кузне или мастерской по металлу. Там у него типа и кабинет, и приёмная.

Ну, оригинально, ничего не скажешь.

Войти в мастерскую после пронизывающего ветра снаружи было всё равно что из морозилки в баню попасть: тепло так приятно обдало, что я аж расслабился.

Здание оказалось здоровенным, каменным, и как только я переступил порог, до моих ушей донёсся яростный перестук молота. Кто-то усердно трудился над каким-то проектом, вкладывая в него, похоже, всю душу.

Я прошёл вглубь цеха мимо доброй полудюжины наковален и молотов, явно предназначенных для серьёзной промышленной работы. Тут тебе не гвоздики ковать.

В самом дальнем углу, увлечённо колошматя по особой наковальне, которая, прикинь, светилась какими-то рунами, трудился одинокий мужик. В руке он держал длинный металлический стержень, который пылал ярче любого факела, и с каждым ударом молота этот стержень, казалось, разгорался всё сильнее и сильнее, аж глазам больно.

И вот что самое любопытное, никакого огня в горне я поблизости не видел, ни единого уголька, а жарило так, что я, блин, моментально взмок, как будто в парилке оказался. Неужели вся эта духота шла от той самой диковинной хреновины, над которой колдовал мужик?

Похоже на то. Логично, если это какой-то магический артефакт. Интересная штуковина, ничего не скажешь.

— Сэр Акертон? — окликнул я его, стараясь перекричать звон металла.

Мужик даже не обернулся, продолжая своё шаманство.

— Да. Чего тебе? — буркнул он, снова с силой опустив молот на раскалённый стержень. Похоже, у него отлажен какой-то свой, особый ритм работы, и с каждым ударом на наковальне загорались всё новые и новые руны, переливаясь загадочным светом. Прямо световое шоу какое-то.

— Я Алексей Морозов из града Весёлого, — представился я ещё раз чуть громче. — Хотел бы узнать, не уделите ли Вы мне пару минут Вашего драгоценного времени? Вопрос коммерческого характера.

Тут Акертон наконец-то оторвался от своего занятия и повернулся ко мне. Оказался он мужиком куда более в возрасте, чем я ожидал. Этакий, знаете, классический дед-мастер, с длиннющими седыми усами, как у моржа, и лицом, изрезанным таким количеством морщин, что можно карту дорог рисовать. Видно, жизнь его помотала.

— Ну, присаживайся тогда рядышком, — кивнул он на какую-то лавку. — Боюсь, встать и пожать тебе руку не смогу, пока с этой штуковиной не закончу. Сам понимаешь, производственный процесс.

Я пожал плечами, какие, мол, проблемы, и примостился на предложенную скамью, а он снова принялся за свою работу, постукивая молоточком уже не сильно, а скорее деликатно.

Глава 15

— Это, сынок, Муркадианский Огненный Жезл, — пояснил Акертон, не прекращая колдовать над артефактом и явно гордясь своей работой. Говорил он с расстановкой, делая паузу между ударами. — Выкован чёрт знает когда, целую вечность назад, какой-то там сгинувшей в истории Истока расой. Штука старая, а магия в нём, понимаешь, дремлет. Но если подойти с правильным инструментом да нужные колдунства знать, то её можно снова разбудить, вдохнуть жизнь. Дорогущая штуковина, скажу я тебе, отвалил за неё кучу золота, но экспедиция того стоила, ох стоила!

— Экспедиция? — переспросил я, не в силах оторвать взгляд от пылающего жезла, который светил так ярко, что казалось, будто смотришь на сварку без маски. Аж в глазах зайчики заплясали.

— Ага, точно! В Затонувшие Долины ходил, — Акертон аж расцвёл, вспоминая. — Там когда-то жил таинственный народ, муркады. Добраться туда уже само по себе целое приключение, и стоит поход, как чугунный мост. А уж нанять лучших спецов, чтобы они

1 ... 439 440 441 442 443 444 445 446 447 ... 1703
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге