KnigkinDom.org» » »📕 Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов

Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов

Книгу Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 73
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
с трудом сдерживая ухмылку, поинтересовался я.

– Я доверяю вам, мистер Лестрейд, поэтому могу сказать. Речь идёт про секретную службу.

– Секретную службу? – возбуждённо подался вперёд Хендерсон. – Никогда о такой не слышал, господин замминистра.

Холмс спокойно посмотрел на него и пояснил:

– А вы и не могли о ней слышать. Она пока ещё в проекте. В рамках нашего министерства.

– Могу я узнать, чем, собственно, будет заниматься эта новая служба? – спросил я.

– Конечно. У Британии много врагов, но бог на нашей стороне. Там, где не справляются дипломаты и ещё рано пускать в ход военных, будут действовать такие люди, как вы: ловкие, умные, хитрые и смелые…

– И беспринципные?

– Смотрите в корень, мистер Лестрейд… Да, в чём-то вам придётся поступиться, как будущему агенту. Но всё это ради благого дела – процветания нашей империи. Оно того стоит…

Я уныло вздохнул, и тогда Холмс решил зайти с других козырей.

– Вы любите путешествия, Джордж? Представьте только, весь мир будет открыт для вас, а за вашими плечами будет стоять вся мощь империи! – патетично воскликнул он.

Я с трудом подавил эмоции. Вот ещё не хватало – лезть во всю эту шпионскую кухню и помогать наглосаксам ковать мировое господство… Учитывая, сколько пакостей эта камарилья натворила моей стране… Увольте покорно.

– Мистер Холмс, – прошлая жизнь научила меня не рубить с плеча и не поддаваться первым импульсам, – я предпочитаю служить своей стране не с плащом и кинжалом, а с наручниками и полицейской дубинкой. К тому же я ни бельмеса не смыслю в политике, но готов помогать простым людям. Так что простите меня покорно, но мой ответ отрицательный.

– Мистер Лестрейд, вы уверены в своём решении? Второго шанса у вас не будет…

– Да, я уверен. Может, из меня получился неплохой полицейский, но шпионом я буду никудышным.

– Жаль… Очень жаль… Вы себя недооцениваете, Лестрейд.

Хозяин кабинета задумчиво выбил дробь пальцами по столешнице.

– Я такой, какой есть, господин замминистра.

– Соглашайтесь, Лестрейд, – вкрадчиво произнёс мой непосредственный шеф. – Такие предложения бывают только раз в жизни.

– Вы так хотите избавиться от меня? – улыбнулся я.

Вместо ответа на мой вопрос Хендерсон улыбнулся.

– Мистер Холмс, вы слышали, что говорит мой сотрудник. Да и мне не очень бы хотелось его терять. Несмотря на некоторые недостатки, мистер Лестрейд точно находится на своём месте. Скотланд-Ярду в кои-то веки повезло.

– Мистер Холмс, – я решил ковать железо, пока горячо – когда ещё будет возможность побеседовать непосредственно со вторым человеком в министерстве внутренних дел?

– Вижу, вас мучает какой-то вопрос? – осведомился замминистра.

Его, конечно, задел мой отказ, но он удачно скрывал это от посторонних.

– Так точно. Недавно, по делам службы, я столкнулся с деятельностью отдельных представителей клуба гуронов…

– Лестрейд! – Хендерсон аж взметнулся в соседнем кресле, едва не расплескав чай.

– Не горячитесь, сэр Эдмунд, – Майкрофт в примирительном жесте вытянул ладони перед собой.

Он посмотрел на меня:

– Джордж, чем вам так не угодили эти сорванцы из золотой молодёжи, «санитары Лондона», как сами себя они называют? Не расскажете?

– Расскажу, сэр.

И я рассказал.

И про убийство Мильчана, совершённое у меня на глазах, и про исчезновение его друга О’Райли.

– Это безжалостные убийцы. И благодаря безнаказанности, они буквально терроризируют город, а мы словно их покрываем. Мне это крайне не по душе, джентльмены, – закончил речь я.

– Всё, что вы говорите, Джордж, очень интересно, – Майкрофт усмехнулся, – для Скотланд-Ярда разгромить клуб гуронов – не проблема…

– Так в чём же дело? Дайте приказ…

– Не перебивайте меня, – хозяин кабинета предостерегающе поднял руку.

Пришлось прикусить язык, на котором много чего вертелось невысказанного.

– Эти гуроны, конечно, далеко не подарок и творят истинные безобразия. Однако некоторая доля таких безобразий просто необходима обществу.

Хендерсон согласно закивал.

– Обществу нужен некий громоотвод. Люди недовольны многими вещами: ценами на продукты, навозом на мостовой под окнами, пришлыми в городе, особенно ирландцами…

– Но почему именно ирландцами? – я всё же не удержался от вопроса.

– Они католики, это очевидно, – ответил хозяин кабинета так, будто речь шла о чём-то само собой разумеющемся. – К тому же среди ирландцев немало бунтарей, фениев, которые спят и видят, как восстанием или бунтом добиться для своей родины независимости от британской короны.

Н-да, когда в дело вмешивается политика, простому детективу Скотланд-Ярда лучше помалкивать в тряпочку.

– Я понял вас, господин замминистра, – как можно более миролюбиво заметил я, – но…

– Что за «но», Лестрейд?

– И всё-таки – позвольте мне допросить Мура.

– Что именно вы хотите у него выяснить?

– Связан ли он с исчезновением О’Райли? О’Райли мог узнать, что Мур планирует взрыв на вокзале, и опасаясь, что тот выдаст его, Мур мог устранить О’Райли…

Майкрофт Холмс задумался. Допил чай. Аккуратно поставил чашку на стол.

– Не нахожу это хорошей идеей, дорогой Джордж. Мура будут допрашивать специально обученные люди, и вам при его допросе нечего делать. Поверьте мне. Но так и быть, они зададут ему и этот вопрос.

Майкрофт подвинул к себе записную книжку в серебряном футляре, раскрыл её и сделал пометку карандашиком на тонкой цепочке.

– Кстати, мистер Лестрейд, вы так и квартируете на постоялом дворе мадам Беркли?

– После её ареста он перешёл её младшей сестре Маргарет.

– Мне кажется, Джордж, это не столь респектабельная резиденция для инспектора Скотланд-Ярда…

– Сэр Майкрофт, вы ошибаетесь, я всего лишь детектив.

– Уже нет. С сегодняшнего дня вы – экстраординарный инспектор столичной полиции.

Хендерсон с удивлением покосился на Майкрофта.

– Простите, господин замминистра, но у нас в управлении нет такой должности!

– С сегодняшнего дня есть. И, как только откроется инспекторская вакансия, мистер Лестрейд займёт её незамедлительно.

– Простите, господа, а что значит «экстраординарный инспектор»? – подал я голос. – Что это за зверь и с чем его едят?

Судя по реакции Хендерсона, ему также был крайне интересен ответ на этот вопрос.

– По аналогии с континентальными университетами, джентльмены. Там есть ординарные профессора, те, кто в штате, кто управляет кафедрами, и есть экстраординарные – те, кто вполне доказал, что достоин учить студентов, но места в штате для них пока ещё нет, однако получат они его при первой возможности, превратившись из экстраординарных в ординарных профессоров.

– Господин заместитель министра, – подал голос Хендерсон, – а оклад мистера Лестрейда?..

– Будет поднят до размеров инспекторского оклада.

– Но бюджет…

– За счёт ваших особых фондов, Хендерсон. К тому же я почему-то уверен, что экстраординарность в положении нашего Джорджа продлится недолго.

Хозяин кабинета поднялся, давая понять, что основная часть разговора окончена и нам с Хендерсоном пора и честь знать. Мы двинулись к выходу.

– Мистер Лестрейд, – Майкрофт

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
  2. Гость Анна Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит
  3. Гость Анна Гость Анна19 октябрь 00:04 Читала на одном дыхании. Новогодняя сказка, милая, добрая, теплая. Нам порой не хватает такогочуда в жизни...... Всем девочкам нужна мама! - Тата Шах
Все комметарии
Новое в блоге