KnigkinDom.org» » »📕 Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов

Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов

Книгу Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 73
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
у кого-то из нас кровь для главы Скотланд-Ярда.

Стемфорд принялся колдовать с пробирками и ретортами, весами и солями[2].

Ватсон же выкачал из Хендерсона ещё немного крови для образца. И теперь под микроскопом смешивал её с образцами крови остальных присутствующих, начиная с себя.

– Проклятье! Они слиплись!..

Затем в ход пошли образцы крови Стэмфорда и обоих санитаров. И с тем же результатом.

– Да чтоб тебя!..

Хендерсон зашевелился на операционном столе.

Стэмфорд, Ватсон и я поспешили обступить его. Сэр Эдмунд был очень слаб.

– Как вы чувствуете себя, сэр?

– Неважно…. Я почти не чувствую рук и ног, джентльмены. Они просто ледяные. Голова плохо соображает. В глазах темно…

– Неудивительно, сэр, вы потеряли три пинты крови…

– Это много?

– Я бы сказал – очень много, сэр…

– Хотите сказать – я умру? В таком случае не стоило пробуждать меня от сна, – криво ухмыльнулся полковник.

– Есть один способ, сэр, – осторожно заметил Ватсон.

– Так чего же вы тянете?

– Это экспериментальный метод. Очень большой риск…

– Что я умру? – еле слышно прошептал Хендерсон. – Бросьте! Я ведь и так умираю… Неужели мне может стать ещё хуже?

– То есть вы даёте разрешение?

– Делайте что должно, и пусть будет, чему суждено! – философски произнёс полковник.

– Отлично! Сейчас мы постараемся восполнить потерю. Введём вам примерно пинту физраствора. – Ватсон обернулся к фельдшеру. – Стэмфорд, у вас всё готово?

– Да.

– Действуйте.

Стэмфорд приступил к закачке в пострадавший организм сэра Эдмунда физраствора имени мистера Рингера.

Ватсон задумчиво кусал кончик своего уса.

– Наша кровь убьёт сэра Эдмунда. А физраствор не заместит всех потерь.

– Доктор, вы не проверили совместимость моей крови с кровью мистера Хендерсона.

– Хотите рискнуть?

Я кивнул.

Ватсон взял у меня образец крови и вернулся к микроскопу.

– Идите сюда, Лестрейд! Взгляните сами!

Я приник к окуляру. Уж не знаю, оказалась ли и у Лестрейда первая группа крови, или же его группа крови совпала с группой крови сэра Эдмунда, но наши эритроциты на предметном стекле не слипались и вели себя в целом дружелюбно.

Я решительно скинул с себя халат и рубашку.

– Готовьте всё необходимое к переливанию крови.

Глава 28

– Стэмфорд! Тащите сюда устройство Бланделла[3], – Ватсон решительно принялся отдавать распоряжения, как и подобает армейскому хирургу на поле боя.

– Доктор, давайте только перед началом операции прокипятим это ваше устройство Бланделла в воде или хотя бы тщательно обработаем спиртом, – я решил вставить свои пять копеек послезнания, уж больно не хотелось помирать второй раз от какой-нибудь гадостной инфекции или сепсиса.

– Не волнуйтесь, Лестрейд, мы используем для этого раствор карболовой кислоты по методу Листера[4].

– Ватсон, лучше спирт! – ещё со времени своей армейской службы я испытывал к карболке невыносимое отвращение.

Нет, что и говорить, это мощный асептик, но однажды в армейском сортире, где не пожалели рассыпать по углам карболки, я едва не задохнулся.

– Вы лучше меня разбираетесь в медицине? – Ватсону, похоже, попала шлея под хвост.

Увы, профессиональный снобизм присущ многим людям, и мой новый знакомец не стал исключением.

– Но ведь моя идея с проверкой крови сработала! – воскликнул я.

Ох, как же мне не хотелось подвергать свой организм воздействию карболовой кислоты.

Ватсон несколько мгновений раздумывал, но приверженность традиционным методам всё же одержала в нём верх.

Что ж, карболка так карболка, надеюсь, она не убьёт нас с Хендерсоном.

Тем временем вернулся Стэмфорд с аппаратом Бланделла: система резиновых трубок, груша для перекачки жидкости, водяной затвор.

Санитары принялись за обработку инструментов и нас с Хендерсоном к предстоящему процессу трансфузии крови.

– Будет немного больно, – предупредил Ватсон, перетягивая мне руку резиновым жгутом.

– Учту на будущее и постараюсь не упасть в обморок, – отшутился я.

Он усадил меня на стул рядом с операционным столом с Хендерсоном.

Стэмфорд готовил сэра Эдмунда к приёму моей кровушки – вводил новый катетер в разрез, через который в полковника закачали перед этим физраствор.

Ватсон протёр мне предплечье резко пахнущей ваткой с фенолом и сделал небольшой разрез на вене. Накрыл его стеклянным колпачком с системой краников и резиновых трубочек, водяным затвором и грушей для перекачки жидкости. Другую трубочку ввели в вену Хендерсона.

Ватсон распустил жгут на моей руке и заработал грушей. Кровь побежала от меня к сэру Эдмунду.

Не самое приятное зрелище, и я старался не смотреть. Просто прикрыл глаза и думал.

Кому мог перейти дорогу глава Скотланд-Ярда, чтобы пытаться убить его прямо на пороге министерства внутренних дел? Должность начальника лондонской полиции – политическая и организационная. Сам он не занимается раскрытием преступлений, для этого у него мы – инспектора и детективы. Тогда мотив покушения – либо личный (что-то из семейной жизни сэра Эдмунда), либо политический – кому-то на своём месте Хендерсон мешает или кто-то хочет это место занять.

Версия, которая просто напрашивается – ирландцы. Вернее, ирландские фении, борцы за свободу Зелёного острова имени святого Патрика от британского ига.

Но умозрительно можно гадать сколько угодно, можно привлечь даже кофейную гущу и гадать на ней, но ни на дюйм не приблизиться к раскрытию этого преступления.

Попробую оттолкнуться от личности убитого стрелка, его оружия, попытаться установить тех, кто ему помогал в подготовке. Где-то же он достал лондонский кэб. А параллельно стоит навести справки о семейных и личных обстоятельствах Хендерсона, текущей внутренней и внешней политической обстановке.

Но для этого сперва придётся вернуться в Скотланд-Ярд и как следует пообщаться на эти темы с коллегами. Надеюсь, хотя бы сейчас получится найти с ними общий язык.

Мысли начали путаться, несколько раз я ощутимо клюнул носом – верный признак слабости от потери крови. Интересно, сколько её перекачали от меня Хендерсону?

Резкий запах в самый нос заставил меня очнуться.

– Не спите, Лестрейд, – Стэмфорд поднёс мне к самому лицу ватку с нашатырём. – Мы уже заканчиваем. Осталось буквально чуть-чуть. Перелили от вас сэру Эдмунду пару пинт крови.

– И я считаю, этого пока достаточно. Надеюсь, организм сэра Эдмунда дальше уже сам восстановит необходимое ему количество крови, – вступил в разговор Ватсон, отсоединяя от наших рук трансфузатор Бланделла[5].

Ватсон ловко перебинтовал руку сперва мне, а затем и Хендерсону.

– Как вы чувствуете себя, сэр Эдмунд?

– Пока ещё слабость, но ощущения, что руки и ноги сунули в ледяную воду, уже прошли.

Хендерсон повернул ко мне голову:

– Лестрейд, мальчик мой, вы дважды спасли мою жизнь. Поверьте, я умею быть благодарным.

– Вам обоим нужно отдохнуть после операции, – оборвал излияния Хендерсона доктор Ватсон. – Я распоряжусь насчёт палаты

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья19 октябрь 18:46 Осилила половину написанного, больше не пошло совсем 👎... Одержимость Темного лорда, или Полнейший замуж! - Елена Амеличева
  2. Гость Анна Гость Анна19 октябрь 01:04 [spoiler][/spoiler] Захватывающе... от начала и до конца.... Мистер, S.O.S! - Тата Кит
  3. Гость Анна Гость Анна19 октябрь 00:04 Читала на одном дыхании. Новогодняя сказка, милая, добрая, теплая. Нам порой не хватает такогочуда в жизни...... Всем девочкам нужна мама! - Тата Шах
Все комметарии
Новое в блоге