Таверна с новыми проблемами для попаданки - Злата Уютная
Книгу Таверна с новыми проблемами для попаданки - Злата Уютная читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, я не должна отвлекаться!
Похлопав себя по щекам, я снова принялась наблюдать за его готовкой, но, в итоге так и не смогла заметить никакой хитрости. Ульрих готовил самый обычный кебаб в пите. Единственное отличие было лишь в том, что здесь использовалось ассорти из мяса, а не одна только баранина или говядина.
Вот только, если это все, тогда вряд ли он сможет выиграть. В таком виде мясо кабубра, имеющее слишком сильный вкус и аромат, запросто перебьет остальные виды мяса.
С другой стороны, даже если у него и осталась какая-то хитрость, мне уже пора начинать готовить. В любом случае, вряд ли Ульрих сможет сделать из этого блюдо что-то настолько же впечатляющее, как тот же Абаккио.
Поэтому, выдохнув, я принялась за готовку. Времени осталось впритык, так что я полностью сосредоточилась лишь на своем блюде, напрочь забыв о готовке Ульриха. Слишком на многом мне нужно было сосредоточиться — менять рецепт на ходу в этом случае я уже позволить себе не могла…
В итоге, только когда время кончилось, и мы принесли свои блюда на судейский стол, я смогла увидеть блюдо Ульриха в финальном виде. И то, что я там увидела, заставило меня непонимающе вытаращиться на него.
Нет, как я и предполагала, Ульрих приготовил кебаб в пите — обычное привокзальное блюдо, которое пришло к нам из арабских стран и быстро распространилось по всему миру. Где-то оно претерпело небольшие изменения и кебаб стали заворачивать не в питу, а в лаваш или булку белого хлеба без мякоти, где-то он сохранился в своем первозданном виде, но это был фактически фаст-фуд, шаурма для быстрого перекуса.
Вот только…
Один ингредиент, который использовал в нем Ульрих, смущал меня больше всего! И, судя по заинтересованным взглядам судей, не одну меня!
— Господин Вебер, а позвольте знать, что это такое, — поинтересовалась Эмбер, указывая на тот самый ингредиент.
— А, это, — хищно улыбнулся Ульрих и кинул на меня взгляд, полный злорадства и ехидства, — Это мое собственное изобретение. И оно называется…
Глава 39
— Оно называется, морковка по-корейски! — торжествующе закончил Ульрих.
— Да это же мое блюдо! Мой рецепт! — не смогла сдержаться я от возмущения.
Как он только посмел! Он же не просто рецепт украл, он даже название не удосужился поменять!
А, самое главное, когда он только успел это сделать?
Я же готовила морковку по-корейски только один раз, и тот — на банкете каменщиков. Но, если бы Ульрих там был в этот момент, я бы его обязательно запомнила. Выходит, кто-то из его поваров постарался?
В любом случае, это настолько нагло, что я просто не могла молчать.
Причем, я бы даже ничего не заподозрила, приготовь он точно такое же блюдо, но обзови его… не знаю, “морковкой по-королевски” или “морковкой по-рорскхи”. Я уже поняла, что в этом мире есть много рецептов, которые как две капли воды похожи на рецепты из моего мира.
Но назвать ее “по-корейски”... когда в этом мире никто про Корею даже не слышал… это такое бесстыдство, что аж тошно!
— Господа судьи! — тут же ахнуд на мои слова Ульрих, — Прошу вас обратить внимание, что моя противница уже не в первый раз клевещет на меня! Разве это не запрещено правилами? Сперва утверждает, что чуть ли не в рабстве держу своих работников, а потом еще и говорит, что я ее рецепт украл! Мне кажется, это переходит все мыслимые рамки приличия! Может, стоит ее за это уже дисквалифицировать?
— Господин Вебер, хотелось бы, чтобы и вы сами соблюдали эти самые рамки приличия, — недовольно откликается Витольд, — Или мне напомнить вам как вас пришлось осадить госпоже Бауэр?
При упоминании этого эпизода, Ульрих тут же заткнулся и недовольно засопел, кидая в мою сторону уничтожающие взгляды. Я же не могла отделаться от ощущения, что у него попросту кончились тузы в рукаве и он сейчас делал все что только возможно, чтобы вывести меня из равновесия и подставить перед судьями.
Но что самое отвратительное, что ему это похоже, удалось!
— Тем не менее, не могу не согласиться с претензией господина Вебера, — вдруг повернул ко мне голову Витольд, отчего у меня тут же замерло сердце — Обвинять кого-то в краже рецепта весьма бесчестно.
— Бесчестно? — у меня даже дыхание перехватило от такого положения дел, — Но это правда!
— А чем докажешь? — тут же накинулся на меня Ульрих.
— Я могу вам приготовить его прямо сейчас! Причем, с закрытыми глазами! — выпалила я, первое что пришло в голову.
Ну, а как еще я могу подтвердить тот факт, что Ульрих подсмотрел его у меня?
— Этого не достаточно! — сложил руки на груди этот прохиндей, — Особенно, если учесть, что у тебя в помощниках моя бывшая сотрудница, которая могла рассказать тебе секрет моего блюда!
Ах, паразит!
Еще и Розу сюда приплел! Да в таком виде, будто бы бедная девушка — бессовестная шпионка!
Тогда как единственный, у кого в этом зале нет совести, а заодно и стыда и порядочности, это сам Ульрих!
— Тогда… — едва сдержалась я, чтобы не высказать ему все в лицо, — Тогда объясните мне смысл названия этого блюда! Что значит “по-корейски”, это как? Что такое Корея?
Внимательно прислушивавшиеся к разговору судьи немедленно перевели взгляды на Ульриха, который натурально подавился от моего вопроса. Ну, или сделала вид, чтобы выиграть время. Он покраснел и закашлялся, в панике вращая глазами по сторонам.
— Это… это… кх-кх… такое… кх-кх… ну…
Поразительно! Украсть название блюда и даже не поинтересоваться, что оно значит!
— …это просто необычное название, которое придает этому блюду таинственности и показывает всю его необычность, — наконец, нашелся он.
Как же он умудрился все за уши притянуть! Неужели судьи поверят в такой очевидный балаган?
К слову, стоило мне только об этом подумать, как судьи тут же повернулись ко мне.
— А вы что на этот счет скажете? — поинтересовался Витольд, — Вы знаете что значит слово “по-корейски”?
— Знаю! — твердо ответила я и сразу же ойкнула, захлопнув рот.
Знать-то я знаю, только как это объяснить судьям?
Я натурально поймала сама себя в ловушку! Скажу правду, что это блюдо из другого мира, которое придумали депортированные корейцы, так мне либо никто не поверит, либо на костер потащат.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
