"Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 - Николай Владленович Басов
Книгу "Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 - Николай Владленович Басов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К нам подошёл молодой человек в пальто и котелке, вежливо поклонился мне со слащавой улыбкой. Когда он протянул руку к саквояжу, я и не подумал противиться. Просто отдал свой выигрыш, и вновь раскланявшись со мной незнакомец пошёл прочь.
К слову, несмотря на ранний час, народу на улицах хватало. Не то чтобы толпы, но как минимум с десяток прохожих в ближайшем окружении набралось бы. Да и из казино посетители понемногу выходили. Впрочем, я и не подумал привлекать чьё-либо внимание. Пусть налётчик расслабится. И парням своим подал знак лёгким кивком, чтобы не упустили деньги.
— А мы с вами прогуляемся в другую сторону. Если будете вести себя правильно, никто не пострадает, — вновь выдохнул мне в ухо незнакомец.
— Как скажете, сударь, — покладисто согласился я.
Мы сделали с десяток шагов, когда я ощутил, что напряжение между нами слегка ослабло, и тут же начал действовать, обернувшись вокруг своей оси. Несмотря на то, что внимание его чуть притупилось, грабитель всё же среагировал, сунув нож мне в бок. Однако локоть моей левой руки успел отвести руку с ножом, и отточенная сталь лишь взрезала моё пальто и пиджак, так и не добравшись до тела.
В следующее мгновение я ударил внутренним ребром ладони ему по горлу. И стоило только ему захрипеть, как его тут же снесло могучим ударом Врукова. Рука у того тяжёлая. Шутка сказать, несколько лет кидать в кочегарке уголёк. Я, склонив голову набок, посмотрел сначала на него, а после на Казарцева.
— И что это было, братцы?
— Так это, — виновато почесал в затылке Илья. — Отвлеклись малость.
— Девки к нам на выходе, значит… а на улице же наши… ну и… — сбивчиво забубнил Вруков.
— Что за бабы?
— Так там они остались. Мы как увидели, что творится у ступеней, так и поспешили. А там Ложкин нам знак подал, чтобы особо не спешили, ну мы и попридержали лошадей.
— Баб найти и в этот переулок, — заломив руку грабителю и толкая в нужную сторону, распорядился я.
Время раннее, но тёмное. Улицы освещены достаточно хорошо, но если податься в какой-нибудь узкий переулок, то тьма практически кромешная. Во всяком случае, пока не привыкнешь к темноте. И место вполне подходящее, по обеим сторонам глухие стены то ли высоких каменных заборов, то ли домов.
— Ну что, дружище, выбирай, либо говоришь, либо остаёшься тут навеки, — сунув под подбородок горе грабителя ствол браунинга, потребовал я на французском.
— О чём говорить-то, месье? — сглотнув, спросил тот.
Похоже, я выглядел достаточно убедительно в своём равнодушном спокойствии. Опять же, ему есть чего опасаться, он ведь только что пытался подколоть меня на нож. Как-то сомнительно, что при этом я буду находиться в благодушном настроении.
— Всё по порядку. Кто, откуда, зачем и почему? — ничего не выражающим ровным тоном потребовал я.
— Франсуа Ловаль, промышляю в Шанхае всякой мелочёвкой. Увидели объявление о турнире. Они и раньше попадались, но как-то не думали в эту сторону, а тут вдруг дошло, что разом можно поднять много, и хватит этого надолго. Мы с Шарлем приметили вас и ваших товарищей в игорном зале. Пока наши подружки отвлекали ваших спутников, что держались всё время в стороне, мы с Шарлем отобрали ваш саквояж. Месье, у меня и мысли не было убивать вас.
— И именно поэтому ты едва не вонзил в меня нож, — хмыкнув, заметил я.
— Ваше благородие, второй. — Ложкин заволок в переулок того, что забрал у меня саквояж.
— Подружки?
— Как сквозь землю провалились, — ответил вернувшийся Казарцев.
— Илья, это вообще что было?
— Виноваты, ваш бродь, — вздохнул Казарцев.
— То, что виноваты, это факт. А вот как вас наказать, я ещё подумаю.
— С этими что? — Ложкин встряхнул своего пленника. — Кончать будем?
— Только без самосуда. Доставим в полицейский участок, а там пусть власти с ними разбираются. Ты вот что, Иван Капитонович, передай этого Врукову, а сам с кем-нибудь дуй за консулом и тащи его в ближайший полицейский участок.
— Есть, — коротко ответил артиллерийский кондуктор.
В полиции оказалось… Тихо, как на кладбище. Одно сплошное сонное царство, словно преступность выродилась, и бедные полицейские изнывают от скуки и безделья. Дежурному пришлось встрепенуться по поводу нашего прихода да с помощником на пару тащиться отпирать камеру для поздних-ранних посетителей. Узнав, что доставившие грабителей русские моряки, да ещё и до полудня им следует отбыть, а вскоре сюда подойдёт консул, потащился бедный дежурный поднимать следователя или дознавателя, чёрт их знает, кто у них тут ведёт следствие…
Из полицейского участка мы вышли только в восемь часов утра. Усталые и злые. Я уже трижды пожалел, что не отпустил этих горе налётчиков. Но и безнаказанными оставлять никакого желания. Грохнуть? Можно, конечно. Вот только я не простой гастролёр, а тот, кто непременно сюда ещё вернётся. И коль скоро так, то тянущийся за мной преступный след мне вот совсем не интересен. А тому убийству вполне себе могли найтись и свидетели. Я же говорю, улицы Шанхая до конца пустыми не бывают.
— Угораздило же вас, Олег Николаевич, — когда мы оказались на улице, хмыкнул Павлов.
— И не говорите, Александр Иванович. Сам пребываю в изумлении от наглости и предприимчивости местных преступников.
— Вообще-то, я о выигрыше.
— А, вы об этом. Ну да, везение как оно есть.
— Не думаю, что дело только в везении. Мне по долгу службы кое-что известно о вас. Так что по всему выходит, что вы великолепный игрок и могли бы жить с карт. Однако практически все свои выигрыши жертвуете на войну.
— Скорее уж на себя, чтобы иметь возможность воевать без оглядки на командование, всё время думающего, как бы чего не вышло. Но эти времена в прошлом. Теперь я решил начать вкладываться в развитие Дальнего Востока. Возможно, вам доводилось слышать о таком купце Суворове.
— Михаил Иванович известная личность не только во Владивостоке, — не разочаровал меня Павлов.
— Так вот, мы с ним создали совместный концерн за его председательством.
— Совместное предприятие? Вы?
— Не совсем я. Сейчас моим представителем является поверенный.
— Разумный ход. И сегодняшний выигрыш пойдёт в ту же копилку?
— Да. Сейчас найду какое-нибудь местечко, где можно будет позавтракать, а с началом
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
