Жена-беглянка. Ребенок для попаданки - Константин Фрес
Книгу Жена-беглянка. Ребенок для попаданки - Константин Фрес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какие знакомые слова! — расхохотался Натан. — Посмотри, даже этот безмозглый урод их узнал! Ему их однажды сказали, и он подчинился! Гляди, как смотрит! Ему будто заклятье прочли!
— Натан, все мы станем однажды монстрами! Я стану старой, седой и морщинистой! Но это же не повод отказываться от любви?! До этого еще далеко! А у нас есть так много лет, которые мы проживем в блаженстве!
— Так сильно хочешь обзавестись ручным экзотическим зверьком? — расхохотался Натан. — Ну, уж нет. Поищи кого другого!
И он выскочил из этого страшного места так стремительно, будто за ним гнались демоны. А Ида побежала за ним.
Ивар некоторое время сидел неподвижно, слушая удаляющийся скандал.
— Зачем ты сказала ему? — произнес он, наконец. — Да еще так безжалостно скоро? Не смягчив удар, не подготовив его?
Старая герцогиня пожала плечами.
— Но пришло его время знать, — безразлично ответила она. — У него прорезалась чешуя. Он начал задавать вопросы. Что мне оставалось делать?
Ивар искоса глянул на мать.
— Ты действительно никого не любишь, кроме себя?
Старуха едко, желчно усмехнулась.
— Снова эта мерзкая, сопливая песенка, — презрительно произнесла она. — Ты ныл ее все детство, притом с завидным упорством. Давненько я ее не слышала. Думала, ты ее позабыл.
Старуха явно пыталась уязвить Ивара, сделать ему больно.
И, как бы он не скрывал свои чувства, ей удалось разглядеть бешенство в его глазах.
— Да, — резко ответил Ивар. — Я не забывал ее ни на день. Просто мне показалось, что ты научилась любить и любила Натана. Но, кажется, я ошибся. Его ты тоже уничтожила, не колеблясь. Значит, твое сердце так же холодно и мертво. И ранить его нельзя. И можно задавать любые вопросы. Так отчего ты не любишь меня? Отчего ты не принимаешь меня таким, какой я есть?!
Старуха вздохнула и неспешно, прихрамывая, прошла к изломанному стулу.
Уселась.
Монстр, устроившись у ее ног, принялся с хрустом глодать кость.
— Ты должен был оправдать мои ожидания, — произнесла она четко и резко. — Чтобы я любила тебя, ты должен был меня не разочаровывать. Но ты этого не сделал. Отчего ты не покорился? Почему не женился и не завел детей? Наш род должен продолжиться! А ты был настолько упрям, что переложил это бремя на Натана.
— Мне не интересны эти тупые коровы, которых ты упорно под меня пыталась подложить! — рыкнул Ивар. — Что они могут дать детям? Умение хлопать глазками?
— Ум должен был дать потомству ты, — огрызнулась герцогиня. — А с девиц достаточно было красоты!
— Да и продолжать наш род… — Ивар с горечью глянул на монстра, которого герцогиня поглаживала по чешуйчатой коже. — Я не хочу, чтоб мои дети превращались в это!
— Мог бы взять любую девицу из людей, — отрезала мать. — И проклятье было бы отсрочено.
— Давать жизнь ущербным существам, — упрямо и яростно выдохнул Ивар, — никогда, ни за что!
— Ты слишком строптив, — злобно произнесла старуха. — Надо было чаще лупить тебя палкой.
— Почему ты не принимаешь и не любишь меня таким, каков я есть?! — проорал Ивар, теряя остатки самообладания. — Почему ты такая злобная и холодная, как гадина под камнем в болоте?
— А почему ты не любишь и не принимаешь меня такой, какая я есть? — издевательски произнесла старая герцогиня. — Я злобная, холодная и бессердечная. Люби меня такой! Почему нет?
— У тебя в жилах течет яд, — прошептал Ивар.
В его глазах вспыхнуло и тут же угасло отчаяние.
Герцогиня встала, гордо вздернула голову.
— Да, — произнесла она.
Она оттолкнула ногой ласкающееся к ней чудовище и, прихрамывая, вышла из комнаты вон.
Глава 38
Своих новоявленных работников мы для начала привели в порядок и накормили.
— Вот еще глупость, — ворчала Марта, в огромном чане кипятя одежды «работников», чтобы избавить их от паразитов. — Еще уголовников я не обстирывала!
— Не ворчи, Марта, — весело сказала я. — Ведь благодаря их трудам, мы в скором времени разбогатеем и переедем отсюда в хороший дом!
Стир и Лисий Хвост съездили в город и накупили всего необходимого нашим рабочим.
Помимо ношеной, но чистой одежды для рабочих они привезли лопаты, корзины, ведра.
На первое время было решено кормить работников хлебом, кашей и похлебкой.
Специально для приготовления этих блюд Стир купил пару мешков муки, мешок крупы и мясные кости у мясника.
Для банных процедур было приобретено едкое, хорошо отмывающее мыло.
Да и бритву с ножницами Стир прихватил тоже.
Греть много воды на каждого работника было делом хлопотным.
Впрочем, они и сами были не изнеженными красавицами.
Нарезав мыло на куски, под строгим наблюдением охраны, они залезли в ручей и как следует помылись, соскребая грязь, пот и вонь с тел.
Лисий Хвост развел костер на берегу и нагрел воды.
На пару со Стиром они намыливали головы и лица наших работников и безжалостно сбривали все волосы и бороды.
А сбритое безжалостно сжигали.
— Эх, только провозимся с ними неделю, — вздыхала Марта.
Выкипяченую ею одежду Стир и Лисий Хвост утащили к ручью прямо в чане.
Там вывалили в воду, и наголо обритые, отмытые добела работнички разобрали ее и как следует выполоскали и отскребли камнями от грязи.
Развешала сушиться тут же, на ветвях деревьев.
А там и время обеда подоспело.
Пока Марта возилась с одеждой новых рабочих, обед варила я.
Для начала я выполоскала в ручье мясо, отмыв его от мелких обломков костей, мелких щепочек и прочего мусора.
Налила воды в котел побольше и поставила мясо вариться, немного посолив и кинув для запаха приправы.
В глиняной большой миске завела на подогретом молоке опару на хлеб, разведя с сахаром дрожжи.
Просеяла туда немного муки.
Большой ложкой перемешала, как следует.
Накрыла чистым свежим полотенцем и поставила тесто в тёплое местечко — подниматься.
Пока поднималось тесто, быстро-быстро начистила и нарезала побольше лука и моркови.
Половину лука с морковью свалила в кипящий котел с мясом — вариться.
Половину — обжариваться, в большую черную сковороду, на желтом гусином жиру.
Перловую крупу хорошенько промыла, слила мутную воду, обдала еще разок кипятком.
Пока варилось мясо и шкворчал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
