KnigkinDom.org» » »📕 Мастер Рун - Артем Сластин

Мастер Рун - Артем Сластин

Книгу Мастер Рун - Артем Сластин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 91
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
сутки, максимум полтора. Звёздный дождь может начаться в любой момент.

— Сутки это много, — старик махнул рукой. — За сутки я половину леса обойду, до Трёх Сестёр точно. Тем более что сейчас самое время. Перед дождём травы набирают силу, особенно лунный мох. Если соберём правильно, хватит на годы вперёд.

— А город? — голос мастера стал жёстче. — Там люди умирают, а мох это не то, что нужно для борьбы с проклятыми.

Мориан поморщился, словно от зубной боли.

— Город простоит. Проклятым нужно время, чтобы набрать силу. А вот травы перед дождём бывают раз в Игнис знает сколько лет. Упустим момент, придётся ждать до следующего дождя. А кто знает, когда он будет?

Повисла напряжённая пауза. Валериус смотрел на старика, и я видел, как желваки ходят на его скулах. Наконец мастер выдохнул.

— Хорошо. Но если я скажу сворачиваться, ты не будешь спорить.

— Посмотрим, — проворчал Мориан и снова полез в корзину.

Дарелл расхохотался, хлопнув Линдора по плечу.

— Вот это характер! Старик, ты бы ещё рунмастеру указывать начал, как меч держать.

— Мне плевать, как он меч держит, — огрызнулся Мориан. — Главное, чтобы делал своё дело. Кто виноват, что вы хуже помойных червей среди практиков, даже не стремитесь развиваться, в отличие от него.

Линдор сделал глоток из фляжки, вытер рот.

— Не зарывайся, старик.

Мориан не шевельнулся. Даже не выпрямился. Просто продолжал смотреть на Линдора теми маленькими блестящими глазками, и в этом взгляде было что-то такое, отчего у меня засосало под ложечкой.

— Ты много возомнил о себе? — голос старика стал тише, но острее. — Хочешь поединок прямо здесь?

От старика словно холод пошел, заставляя нас с Тингом отступать в сторону и сжиматься, стараясь быть максимально незаметными. Вопящий внутри от страха Лео ничего хорошего к этой ситуации не добавлял, а я окончательно понял, что это очередной попадос, причем не самый приятный. Если тут начнется драка практиков, таким малькам как я остаётся только умереть.

— Игнис тебя сожги, — выдохнул Линдор, и голос его дрогнул. Рука медленно отползла от рукояти клинка. — Я просто… это была шутка, мастер Мориан, прошу простить мою грубость.

— Шутка, — протянул старик. — Весёлая. Развешивать кишки по веткам тоже знаешь ли весело.

Он наконец отвернулся, снова склонился над корзиной, и температура начала возвращаться к норме. Но по спине у меня всё ещё бежали мурашки.

— Кто вообще набрал это быдло? Орландо? — проворчал Мориан громко чтобы слышали все, роясь в своих травах. — Я сделаю ему выговор, как вернёмся.

Даже мастер, задумчивый и превратившийся в статую в своём темном плаще никак на это не отреагировал. И тем более ни один из охранников даже не пискнул что-то на обидные слова, признавая его силу, а мне остаётся лишь гадать, на каком шаге ступени закалки он находится.

— Эй, парни, — крикнул травник, поворачиваясь и глядя на нас с Тингом. — Идите сюда. Будете таскать, что соберу.

Мы подошли. Старик сунул нам по мешку с перевязанной верёвкой горловиной и дал короткую инструкцию.

— Повесите на плечо. Руки свободными держите. И смотрите, куда наступаете. Лунный мох растёт у корней, на камнях, в тени. Если увидите светящиеся голубоватые пятна, зовите меня. Но сами не трогайте! Сорвёте неправильно, мох потеряет свои свойства, и толку от него будет ноль.

— А как правильно, господин? — спросил я, перевешивая мешок через плечо. Лично я срывать опасный мох точно не собирался. Помнил, что про него было написано в книге, которую дал почитать мастер.

Мориан прищурился, разглядывая меня.

— Ты грамотный? Книжки читал?

— Читал.

— Про травы?

— Немного. Лунный мох выделяет ядовитые споры, вызывающие удушье и отёк лёгких при вдыхании.

Старик хмыкнул и спросил то же самое у Тинга. Тот отрицательно покачал головой, не говоря при этом ни слова.

— Морда твоя знакомая, типаж характерный, — неожиданно проговорил травник. — Твой отец не Шантар Пепер, случайно?

— Да, он, господин, — склонился в поклоне Тинг.

— Вот оно что, хитрый лис… — непонятно протянул Мориан. — Но, с другой стороны, я его понимаю. Забавно, как всё обернулось. Мастер Валериус, у меня к тебе просьба.

— Слушаю.

— Этот парень должен выжить, если такое будет возможно. У меня будет пара дел к нему, по старой памяти. Знал я его папашу и деда, хорошо. Не должна такая кровь прерываться. Биться за него до смерти не прошу, если что, бросай смело, ничего путного из него уже не вырастет, там такая родня, вся в крови по колено. Интересно будет просто, кое-что разузнать.

Тинг хотел было огрызнуться, но старик легонько ткнул его пальцем в живот, и тот со стоном загнулся.

— Делай дело, Тинг Пепер, не порти мне нервы. Я готов. Вернёмся сюда, когда наполнятся мешки.

Группа двинулась в путь. Впереди шёл Дарелл, за ним Валериус и Мориан, следом я с Тингом, замыкали Линдор и Эйд. Охранники молчали, нервничали и держали оружие наготове. У каждого было короткое копьё с широким наконечником и крестовиной под ним. Кажется, именно такими охотятся на зверей.

Мастер же не стал доставать свой клинок, о чём-то тихо переговариваясь с травником.

Мы шли ещё минут тридцать, петляя между деревьями. Туман становился всё плотнее, обволакивая ноги до колен. Светящиеся пятна на стволах и под корнями попадались всё чаще, и Мориан каждый раз останавливался, осматривая их придирчиво.

— Нет, это не то. Этот уже отцвёл. А вот этот слишком молодой.

Я начинал понимать, почему старик говорил, что травы терпят. Он был невероятно придирчивым, отбрасывая девять из десяти найденных растений.

Наконец Мориан остановился у большого валуна, покрытого мхом. Голубоватое свечение исходило от основания камня, где росли густые подушки какого-то растения.

— Вот! — старик просиял, опускаясь на корточки. — Вот это настоящий лунный мох. Зрелый, здоровый, полный силы.

Он достал из боковой сумки небольшой серповидный нож и аккуратно начал срезать пучки мха, складывая их в принесённую корзину. Затем остановился и жестом подозвал меня.

— Смотри и учись, мальчик, — сказал он мне. — Видишь, как я режу? Под углом, оставляя корешки. Вот так. Теперь попробуй сам.

— А яд, господин? — спросил я, совсем не собираясь заниматься таким опасным делом.

— Яд вреден смертным, да, вот беда, ты как раз из них. Хе-хе. Но смотри, мы сделаем так. — Старик поднялся, порылся в сумке и достал большой платок, затем следом появился небольшой флакон, из которого тот побрызгал на тряпку и протянул мне. — Повяжи так, чтобы остались только глаза, это защитит.

Я посмотрел на мастера Валериуса, тот, сжав губы, кивнул, мол, делай, что говорят. Зараза, они так меня убьют же! Впрочем, вариантов не было,

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге