Мастер Рун - Артем Сластин
Книгу Мастер Рун - Артем Сластин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сутки это много, — старик махнул рукой. — За сутки я половину леса обойду, до Трёх Сестёр точно. Тем более что сейчас самое время. Перед дождём травы набирают силу, особенно лунный мох. Если соберём правильно, хватит на годы вперёд.
— А город? — голос мастера стал жёстче. — Там люди умирают, а мох это не то, что нужно для борьбы с проклятыми.
Мориан поморщился, словно от зубной боли.
— Город простоит. Проклятым нужно время, чтобы набрать силу. А вот травы перед дождём бывают раз в Игнис знает сколько лет. Упустим момент, придётся ждать до следующего дождя. А кто знает, когда он будет?
Повисла напряжённая пауза. Валериус смотрел на старика, и я видел, как желваки ходят на его скулах. Наконец мастер выдохнул.
— Хорошо. Но если я скажу сворачиваться, ты не будешь спорить.
— Посмотрим, — проворчал Мориан и снова полез в корзину.
Дарелл расхохотался, хлопнув Линдора по плечу.
— Вот это характер! Старик, ты бы ещё рунмастеру указывать начал, как меч держать.
— Мне плевать, как он меч держит, — огрызнулся Мориан. — Главное, чтобы делал своё дело. Кто виноват, что вы хуже помойных червей среди практиков, даже не стремитесь развиваться, в отличие от него.
Линдор сделал глоток из фляжки, вытер рот.
— Не зарывайся, старик.
Мориан не шевельнулся. Даже не выпрямился. Просто продолжал смотреть на Линдора теми маленькими блестящими глазками, и в этом взгляде было что-то такое, отчего у меня засосало под ложечкой.
— Ты много возомнил о себе? — голос старика стал тише, но острее. — Хочешь поединок прямо здесь?
От старика словно холод пошел, заставляя нас с Тингом отступать в сторону и сжиматься, стараясь быть максимально незаметными. Вопящий внутри от страха Лео ничего хорошего к этой ситуации не добавлял, а я окончательно понял, что это очередной попадос, причем не самый приятный. Если тут начнется драка практиков, таким малькам как я остаётся только умереть.
— Игнис тебя сожги, — выдохнул Линдор, и голос его дрогнул. Рука медленно отползла от рукояти клинка. — Я просто… это была шутка, мастер Мориан, прошу простить мою грубость.
— Шутка, — протянул старик. — Весёлая. Развешивать кишки по веткам тоже знаешь ли весело.
Он наконец отвернулся, снова склонился над корзиной, и температура начала возвращаться к норме. Но по спине у меня всё ещё бежали мурашки.
— Кто вообще набрал это быдло? Орландо? — проворчал Мориан громко чтобы слышали все, роясь в своих травах. — Я сделаю ему выговор, как вернёмся.
Даже мастер, задумчивый и превратившийся в статую в своём темном плаще никак на это не отреагировал. И тем более ни один из охранников даже не пискнул что-то на обидные слова, признавая его силу, а мне остаётся лишь гадать, на каком шаге ступени закалки он находится.
— Эй, парни, — крикнул травник, поворачиваясь и глядя на нас с Тингом. — Идите сюда. Будете таскать, что соберу.
Мы подошли. Старик сунул нам по мешку с перевязанной верёвкой горловиной и дал короткую инструкцию.
— Повесите на плечо. Руки свободными держите. И смотрите, куда наступаете. Лунный мох растёт у корней, на камнях, в тени. Если увидите светящиеся голубоватые пятна, зовите меня. Но сами не трогайте! Сорвёте неправильно, мох потеряет свои свойства, и толку от него будет ноль.
— А как правильно, господин? — спросил я, перевешивая мешок через плечо. Лично я срывать опасный мох точно не собирался. Помнил, что про него было написано в книге, которую дал почитать мастер.
Мориан прищурился, разглядывая меня.
— Ты грамотный? Книжки читал?
— Читал.
— Про травы?
— Немного. Лунный мох выделяет ядовитые споры, вызывающие удушье и отёк лёгких при вдыхании.
Старик хмыкнул и спросил то же самое у Тинга. Тот отрицательно покачал головой, не говоря при этом ни слова.
— Морда твоя знакомая, типаж характерный, — неожиданно проговорил травник. — Твой отец не Шантар Пепер, случайно?
— Да, он, господин, — склонился в поклоне Тинг.
— Вот оно что, хитрый лис… — непонятно протянул Мориан. — Но, с другой стороны, я его понимаю. Забавно, как всё обернулось. Мастер Валериус, у меня к тебе просьба.
— Слушаю.
— Этот парень должен выжить, если такое будет возможно. У меня будет пара дел к нему, по старой памяти. Знал я его папашу и деда, хорошо. Не должна такая кровь прерываться. Биться за него до смерти не прошу, если что, бросай смело, ничего путного из него уже не вырастет, там такая родня, вся в крови по колено. Интересно будет просто, кое-что разузнать.
Тинг хотел было огрызнуться, но старик легонько ткнул его пальцем в живот, и тот со стоном загнулся.
— Делай дело, Тинг Пепер, не порти мне нервы. Я готов. Вернёмся сюда, когда наполнятся мешки.
Группа двинулась в путь. Впереди шёл Дарелл, за ним Валериус и Мориан, следом я с Тингом, замыкали Линдор и Эйд. Охранники молчали, нервничали и держали оружие наготове. У каждого было короткое копьё с широким наконечником и крестовиной под ним. Кажется, именно такими охотятся на зверей.
Мастер же не стал доставать свой клинок, о чём-то тихо переговариваясь с травником.
Мы шли ещё минут тридцать, петляя между деревьями. Туман становился всё плотнее, обволакивая ноги до колен. Светящиеся пятна на стволах и под корнями попадались всё чаще, и Мориан каждый раз останавливался, осматривая их придирчиво.
— Нет, это не то. Этот уже отцвёл. А вот этот слишком молодой.
Я начинал понимать, почему старик говорил, что травы терпят. Он был невероятно придирчивым, отбрасывая девять из десяти найденных растений.
Наконец Мориан остановился у большого валуна, покрытого мхом. Голубоватое свечение исходило от основания камня, где росли густые подушки какого-то растения.
— Вот! — старик просиял, опускаясь на корточки. — Вот это настоящий лунный мох. Зрелый, здоровый, полный силы.
Он достал из боковой сумки небольшой серповидный нож и аккуратно начал срезать пучки мха, складывая их в принесённую корзину. Затем остановился и жестом подозвал меня.
— Смотри и учись, мальчик, — сказал он мне. — Видишь, как я режу? Под углом, оставляя корешки. Вот так. Теперь попробуй сам.
— А яд, господин? — спросил я, совсем не собираясь заниматься таким опасным делом.
— Яд вреден смертным, да, вот беда, ты как раз из них. Хе-хе. Но смотри, мы сделаем так. — Старик поднялся, порылся в сумке и достал большой платок, затем следом появился небольшой флакон, из которого тот побрызгал на тряпку и протянул мне. — Повяжи так, чтобы остались только глаза, это защитит.
Я посмотрел на мастера Валериуса, тот, сжав губы, кивнул, мол, делай, что говорят. Зараза, они так меня убьют же! Впрочем, вариантов не было,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
