Что ты сделал, дурак? - Иар Эльтеррус
Книгу Что ты сделал, дурак? - Иар Эльтеррус читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ограбили, все приданное сестры вывезли, — сжал кулаки Ирес, решив не скрывать своей беды. — Граф Хольм постарался, думаю. Только доказательств нет. А у Олетты свадьба через десять дней! Ежели не соберу заново приданное, то нам с ней только вешаться от позора…
— Вот оно что, — потянул себя за усы лоцман. — Сколько надо-то тебе, парень? Помогу, чем смогу. Друзьями мы с твоим батей были, не раз вместе дрались и спины друг другу прикрывали.
— Три тысячи золотых даросов, — тяжело уронил барон, ужасаясь этой сумме, ему такие деньги и не снились, на приданное собирали всей семьей почти двадцать лет, никто и представить не мог, что на столицу баронства нападут и все вывезут.
— Немало, — признал лоцман.
— Это какого размера кусок золота нужен? — внезапно спросил длинноволосый.
— С твою голову, — проворчал дядюшка Бирк. — Говорю же, много.
— Да разве это много? — пожал плечами незнакомец. — Сейчас отправлю зонд с золотом, пусть ваша сестра будет счастлива. Я не так давно набрал много этого бесполезного металла, мне его девать некуда.
— П-почему? — не выдержал Ирес.
— Когда-то я прочитал в одной книге умную фразу. «Можешь помочь? Помоги. Тот, кому ты помог, поможет еще кому-то. И мир станет немного лучше». Так оно и есть. Я могу помочь, так почему бы и нет? Потом вы, по возможности, поможете кому-то другому. Да, вы мне ничего не будете обязаны, я это делаю просто потому, что хочу.
— Благодарю вас, господин?.. — отчаянно покраснел Ирес, которому было страшно неудобно.
— Вирт Дар, — отозвался длинноволосый.
В этот момент от железной «птицы» отделилась какая-то точка и очень быстро достигла палубы «Красавицы». Это оказался железный же шар. Он раскрылся, аккуратно выгрузил на доски стопку золотых слитков и тут же двинулся обратно. Барон ошалевшими глазами смотрел на это и понимал, что получил в несколько раз больше, чем ему требуется. Хватит даже на пару новых кораблей, что поможет восстановить благосостояние семьи.
Это что же делается на белом свете? Вот просто так подарить огромную сумму незнакомцу? Разве такое бывает? Однако золото говорило о том, что бывает. Значит, помогать, кому сможет? Что ж, Ирес запомнит эту истину и постарается ей следовать. Он со вздохом проводил взглядом скрывшуюся за большим островом железную «птицу». Затем велел отнести золото в его каюту и брать курс на родовое поместье Свельмов.
— А не слишком ли ты разбрасываешься деньгами, парень? — заинтересованно поглядывая на Вирта, спросил дядюшка Бирк, когда «Птица» оставила позади «Красавицу» и ушла в очередной вираж, облетая усеянный озерами и водопадами астероид размером с Мадагаскар.
— У меня этого добра хватает, — пожал плечами тот. — А парень правду говорил, у него действительно беда. Мне несколько килограмм золота не жаль, все равно даром досталось.
— Да это-то понятно, я о другом. Как узнают о твоем богатстве, а узнают, точно тебе говорю, вокруг сразу куча аферистов вертеться начнет, надеясь тебя облапошить.
— Пусть, я сразу определю, кто чего хочет, эмпат все-таки. Да и вообще — я малообщительный человек, мне мало кто интересен. Я прилетел сюда учиться, а не общаться, учебой и займусь, а всякие желающие затащить меня туда или сюда могут идти лесом, мне их интересы побоку.
— Ну, дайте боги, коли так, — вздохнул лоцман. — А помочь, да, надо было. Я бы и сам помог, чем смог, батька его хорошим мужиком был, жаль погиб так глупо. Сунулся в гнездо каменных червей, думал, наверное, что заброшенное, а там самка сидела на яйцах. Она его корабль в порошок и стерла.
Больше никаких приключений по дороге к столице Аталана, Стархейму, не случилось, хотя кораблей повстречалось несколько сотен. И каких только среди них не было! От парусников до железных бочек с лапками. Многие имели вообще дикие формы, один вообще походил на тележное колесо с крыльями бабочки на ободе — выглядело это каким-то сюрреализмом. Вирт даже глаза кулаками протер, но ничего не изменилось — тележное колесо, нежно помахивая золотистыми крылышками, все так же летело мимо. Потому, видимо, на «Птицу» никто не обращал особого внимания — здесь привыкли ко всему.
— Еще минут десять, и прилетим к главному острову, Стархейму, — часов через шесть удовлетворенно заявил дядюшка Бирк, огладив усы. — Тама придется тебе корабль на орбите оставить, вниз таким крупным нельзя спускаться. У тебя шлюпки есть?
— Есть, — кивнул Вирт. — Катер, шагов десять в длину.
— Вот на нем и спускайся, — посоветовал лоцман. — Токо ректора предупредить надобно, что прилетел, а то стража может дурью маяться, есть там любители побычить. Ты им сразу окорот давай, а то решат, что тебе на голову влезть можно, тогда проблем не оберешься.
— Спасибо за совет, — кивнул Путник. — Не желаете на прощание отобедать, проголодались, наверное?
— Можно и отобедать, — степенно кивнул дядюшка Бирк.
Незнакомые блюда, поданные на стол, настолько понравились старому лоцману, что он даже глаза закатил от удовольствия — давно ничего подобного не пробовал. Даже в трактире Хальгыра Черноухого, полутролля-полуорка, считавшегося в столице лучшим поваром, такого не было.
— Ты бы, парень, к Хальгыру и сходил, он за такие рецепты тебе хорошее жилье организует, жить-то тебе в Стархейме где-то надобно, — прогудел дядюшка Бирк, запив морсом.
— Можно и сходить, — пожал плечами Вирт, ему не терпелось поскорее оказаться внизу и начать знакомиться с жизнью магического мира.
При помощи лоцмана решить все вопросы по стоянке корабля в космопорту удалось на удивление быстро. Стархейм оказался стопкой толстых каменных пластин, связанных каменными пиками и заросшими джунглями очень толстыми корнями, они висели друг над другом и все были застроены районами столицы, располагаясь на головами местных жителей. Жилые помещения уходили в глубину каждой пластины на полкилометра, если не больше. Общая площадь циклопического города была попросту огромна — чуть ли не с Московскую область.
Вирт настолько забылся, что приоткрыл рот, в ошеломлении глядя на этот невероятный то ли остров, то ли астероид — ничего подобного он и представить себе раньше не мог. Особенно впечатляли километрового диаметра корни, пронизывающие каменные пластины снизу доверху, причем эти корни тоже были населены. А уж буйство жизни вокруг действительно напоминало Пандору из «Аватара». Причем, что большинство животных разумные перебили,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
