Криминалист - Алим Онербекович Тыналин
Книгу Криминалист - Алим Онербекович Тыналин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В-четвертых, транспортные компании. Если преступник дальнобойщик, он работает на кого-то. Компании ведут записи маршрутов, графиков. Можно запросить списки водителей, чьи маршруты проходят через все города, где произошли убийства. Сузить круг подозреваемых до нескольких десятков, потом проверять каждого.
Но это требует официального расследования. Полномочий. Ресурсов. Томпсон не даст разрешения без веских доказательств.
Нужна зацепка. Что-то конкретное, связывающее дела. Свидетель, видевший одного и того же человека. Или улика, оставленная на нескольких местах преступлений.
Дженни принесла еду. Тарелка с жареной курицей, картофельным пюре, зеленой фасолью. Пахло восхитительно. Специи, масло, домашняя готовка.
— Приятного аппетита, — она поставила тарелку, добавила вилку и нож, завернутые в бумажную салфетку. — Еще кофе?
— Да, пожалуйста.
Она долила кофе из чайника, посмотрела на меня с любопытством.
— Можно нескромный вопрос?
— Конечно.
— Вы действительно просто бумажный работник из правительства или кое-кто интереснее? — Она улыбнулась застенчиво. — Просто обычно правительственные служащие не останавливаются в таких местах. Они едут до города, обедают в приличных ресторанах.
Я усмехнулся.
— Ловите меня на слове?
— Немного. — Она села на стул напротив, что было неожиданно. — У меня перерыв пять минут, можно?
— Конечно.
Она достала из кармана пачку сигарет Virginia Slims, предложила мне. Я покачал головой. Она закурила, выдохнула дым в сторону.
— Я не из тех, кто лезет в чужие дела, но вы выглядите как человек, который ищет что-то. Или кого-то. Я сразу замечаю такое, профессиональная деформация официантки. Видишь людей каждый день, учишься читать по лицам.
Интересная девушка. Наблюдательная. Умная.
— Я работаю в ФБР, — сказал я честно. — Расследую дела. Сегодня ездил в Трентон по работе.
Ее глаза расширились.
— ФБР? Серьезно? — Она затянулась снова. — Вау. Никогда не встречала настоящего агента. Только в кино видела.
— Мы менее впечатляющие в реальности.
Она засмеялась.
— Сомневаюсь. — Помолчала, стала серьезнее. — ФБР расследует что-то в Трентоне? Что-то страшное?
— Просто проверял информацию. Ничего конкретного. — Я не хотел пугать ее деталями об убийствах.
Она кивнула, но в глазах мелькнула тревога.
— Я слышала новости. Там нашли тело девушки у шоссе несколько дней назад. Ужасно. — Она обняла себя руками. — Страшно работать в таких местах, знаете? Мы заканчиваем поздно, парковка темная, вокруг пустыня. Менеджер говорит, чтобы мы ходили к машинам парами, но мы часто забываем.
— Вам стоит быть осторожнее, — сказал я серьезно. — Всегда ходите с кем-то. И если видите подозрительного человека, сообщите в полицию.
— Подозрительного? — Она усмехнулась нервно. — Здесь половина клиентов выглядит подозрительно. Дальнобойщики, байкеры, странные путешественники.
— Я имею в виду того, кто слишком интересуется вами. Задает личные вопросы, появляется часто, пытается узнать ваш график.
Она задумалась.
— Ну, есть пара постоянных клиентов, которые флиртуют. Но кажется, безобидно. Не более того.
— Все равно будьте осторожны.
Она затушила сигарету в пепельнице, встала.
— Спасибо за заботу, агент… как вас зовут?
— Итан. Итан Митчелл.
— Дженни Морган. — Она протянула руку, мы пожали. Ладонь теплая, рукопожатие крепкое. — Приятно познакомиться с настоящим героем.
— Я не герой. Просто делаю работу.
— Скромность украшает. — Она улыбнулась. — Слушайте, если вы проезжаете здесь регулярно, заходите к нам. Буду рада видеть знакомое лицо. Может, как-нибудь я куплю вам кофе вне работы.
Внезапная смелость с ее стороны. Или просто дружелюбие? Сложно сказать.
— Хорошо, — ответил я. — Но лучше я куплю вам кофе. Как благодарность за отличную курицу.
Она засмеялась.
— Договорились. — Достала из кармана ручку, взяла салфетку со стола, написала номер телефона. — Вот, позвоните, если захотите встретиться. Я свободна по воскресеньям и средам.
Я взял салфетку, сложил, положил в карман.
— Позвоню.
— Буду ждать. — Она подмигнула, ушла к другому столику.
Я доел курицу, запил кофе. Еда вкусная, цена справедливая. Оставил пять долларов на столе, счет три девяносто пять, остальное чаевые.
Встал, направился к выходу. Дженни стояла у стойки, наливала кофе дальнобойщику. Посмотрела на меня, помахала рукой. Я кивнул, вышел.
На парковке до сих пор жарко. Сел в машину, завел двигатель. Достал салфетку с номером телефона, посмотрел. Аккуратный почерк, ровные цифры.
Дженни Морган. Симпатичная, умная, смелая.
Еще одна молодая брюнетка, работающая у Interstate 95.
Точно такой же тип, как жертвы.
Неприятная мысль закралась в голову. Что если преступник тоже останавливается в этом кафе? Видит Дженни, изучает ее, планирует убить?
Статистически вероятность низкая. Сотни кафе вдоль шоссе, тысячи молодых официанток. Но паттерн четкий, все жертвы работали в похожих местах.
Может, предупредить ее? Рассказать о паттерне? Но как объяснить, не раскрывая деталей расследования? И не напугав до смерти?
Я сложил салфетку в карман, выехал с парковки. Дорога на юг вела дальше. Балтимор, Вашингтон, Арлингтон. Еще два часа за рулем.
Мысли крутились вокруг встречи. Дженни, кафе, дальнобойщики, паттерн.
Если бы я вел официальное расследование, первым делом проверил бы такие кафе. Опросил персонал, показал фотороботы подозреваемых, запросил записи о постоянных клиентах.
Арлингтон показался к четырем часам дня. Припарковался у дома, поднялся в квартиру. Бросил портфель на стул, снял пиджак и галстук. Прошел на кухню, открыл холодильник, достал бутылку пива.
Записал в блокнот адрес Rosie's Diner, номер телефона Дженни. Потом закрыл блокнот, допил пиво.
Завтра воскресенье. Выходной. Можно отдохнуть, обдумать следующие шаги.
Или позвонить Дженни, встретиться. Узнать больше о работе в придорожном кафе. Какие бывают постоянные клиенты, кто странно себя ведет.
Это не совсем служебная необходимость. Личный интерес. Симпатичная девушка, приятный разговор.
Но граница между работой и личной жизнью размывалась.
Я встал, прошел в ванную, принял душ. Лег спать пораньше, устал после поездки.
Сон пришел быстро, но сон беспокойный. Снились дороги, кафе, лица. Дженни за стойкой, улыбалась. Потом ее лицо менялось, становилось бледным, безжизненным. Превратилось в холодное тело у обочины шоссе.
Я проснулся среди ночи, вспотевший, сердце бешено колотилось. Сел на кровати, тяжело дыша.
Это всего лишь сон. Но тревога осталась.
Шесть женщин мертвы. Седьмая может быть следующей.
Время заканчивается.
Глава 19
Аннаполис
Воскресенье началось с телефонного звонка.
Я проснулся от резкого трезвона, телефон на тумбочке звенел настойчиво, требовательно. Потянулся, снял трубку, еще не открыв глаза полностью.
— Алло?
— Итан! Наконец-то! — голос Дженнифер, громкий и взволнованный. — Ты спишь? У вас же уже десять утра.
Я сел на кровати, протер глаза. За окном солнечный день, жара проникала в комнату.
— Доброе утро, Джен. Да, проспал. Была трудная неделя.
— Трудная неделя, и ты ни разу не позвонил! — в голосе упрек, но не слишком злой. — Ты
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Маргарита15 декабрь 11:20
Ну хотелось бы более внятного текста. Сотрудник ОБЭП не может оформить документы на пекарню в деревне?!?! Не может ответить...
Развод и запах свежего хлеба - Юлия Ильская
-
машаМ13 декабрь 06:46
В целом неплохо хотя очень мало динамики.лишь конец романа был очень волнующим....
Оставь для меня последний танец - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Анна12 декабрь 20:33
Не советую, скучновато, стандартно...
История «не»мощной графини - Юлия Зимина
