Криминалист - Алим Онербекович Тыналин
Книгу Криминалист - Алим Онербекович Тыналин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лег спать, но долго не мог заснуть. Мысли крутились вокруг работы и невесты.
Слишком много задач. Слишком мало времени.
Наконец сон пришел. Беспокойный, с обрывками сновидений. Дороги, лица, телефонные звонки.
Понедельник, 19 июня. Проснулся в шесть утра. Тело что-то слегка разбитое, но голова работала четко.
Встал, прошел в ванную. Умылся холодной водой, побрился. Лицо в зеркале серьезное, сосредоточенное. Сегодня важный день, поездка в Аннаполис, проверка всех зацепок.
Надел чистую белую рубашку, темно-синий костюм, узкий коричневый галстук. Быстро, привычно завязал узел. Проверил кобуру, револьвер Smith Wesson на месте, шесть патронов в барабане. Пристегнул к поясу, надел пиджак. Уже начал привыкать к оружию на боку.
Быстро позавтракал, тост с маслом, кофе из турки. Утро будничное, машины тянулись к центру, люди спешили на работу.
Допил кофе, вымыл чашку. Взял портфель, внутри блокнот, ручки, карта Аннаполиса, список адресов для проверки. Все систематизировано, разложено по порядку.
Вышел из квартиры в семь утра. Спустился к машине, сел за руль. Двигатель завелся с первого раза, быстро прогрелся. Я выехал на дорогу.
Трафик утренний, плотный, но двигался равномерно. По радио играла музыка, что-то оптимистичное с гитарами. Я не слушал, мысли заняты планами на день.
Доехал до штаб-квартиры за двадцать пять минут. Припарковался на служебной стоянке, вышел. Здание серое, массивное, на крыше развевается флаг. Небо затянуто облаками, воздух влажный, к вечеру обещали дождь.
Поднялся по ступеням, прошел через охрану. Лифт довез до третьего этажа. Коридор пах полиролью и свежим кофе.
Открыл дверь офиса. Внутри уже работали, рано для понедельника, но у нас много дел. Дэйв сидел за столом, допивал кофе из бумажного стаканчика, изучал карту. Маркус проверял что-то в блокноте, шевеля губами, повторял адреса или имена. Харви медленно двумя пальцами печатал отчет. Коллинз раскладывал досье по папкам.
Дэйв увидел меня, помахал рукой.
— Доброе утро, Итан. Готов к поездке?
— Готов. — Я подошел к столу, положил портфель. — Выезжаем в восемь?
— Да. Маркус уже взял ключи от служебной машины. Едем втроем. — Он допил кофе, смял стаканчик, бросил в мусорную корзину. — Я проверил маршрут. До Аннаполиса час езды, если без пробок. Начнем с магазинов канцтоваров на Main Street, потом типографии, потом Harry's Diner. Если повезет, к обеду закончим основную часть.
Маркус подошел, держал в руках папку с картой и списком адресов.
— Итан, я составил оптимальный маршрут. — Он раскрыл карту на столе, указал маркером линию. — Выезжаем по Route 50, въезжаем в Аннаполис с запада. Первая остановка «office supplies» на Main Street, две точки рядом. Потом Eastern Shore Printing на West Street. Потом Harry's Diner на выезде из города. Обратно через Glen Burnie, проверим третью типографию, Chesapeake Graphics. Общий круг около семидесяти миль.
Я изучил маршрут, кивнул.
— Логично. Экономим время.
Дэйв встал, надел пиджак. Проверил кобуру, револьвер на месте. Взял ключи от стола.
— Тогда поехали. Чем раньше начнем, тем быстрее закончим.
Мы вышли из офиса, спустились к парковке. Служебная машина черный Ford Galaxie, четырехдверный седан, радиоантенна на крыше. Стандартная машина ФБР, неприметная, надежная.
Дэйв сел за руль, Маркус на переднее сиденье рядом, я сзади. Разместился удобно, рядом положил портфель. Достал блокнот, открыл на чистой странице, готовясь записывать мысли по дороге.
Дэйв завел двигатель, мотор ровно заурчал. Мы выехали со стоянки, направились на восток через город.
Город просыпался, офисные работники шли к зданиям, магазины открывали двери, автобусы везли людей на работу.
Проехали на восток, мимо жилых кварталов, парков, школ. Город постепенно редел, теперь здания стали ниже, больше деревьев.
Выехали на Route 50, широкое шоссе, по две полосы в каждую сторону. Движение свободное, машины ехали быстро. Дэйв разогнался до шестидесяти миль в час, и так и держал эту скорость.
За окном мелькали поля, леса, фермы. Мэриленд штат контрастов, городки сменялись фермами за несколько миль. На лугах паслись коровы, на полях работали тракторы. Вдали стояли старые деревянные дома с верандами, красные амбары, у обочин попадались ржавые грузовики.
Маркус достал термос, налил кофе в пластиковую крышку.
— Кофе будешь? — предложил он мне.
— Спасибо, уже пил.
Он отпил, закрыл термос. Дэйв посмотрел в зеркало заднего вида.
— Митчелл работает даже на выходных. Фрэнк говорил, что ты запросил доступ к делам об убийствах за последние пять лет. Все еще анализируешь паттерны по тем убийствам у шоссе?
— Да. Ищу связи между делами. Может, некоторые убийства совершены одним человеком, но не связаны в базе данных.
Маркус покачал головой.
— Тебе делать нечего что ли. Сколько дел просмотрел?
— Около сорока. Планирую просмотреть еще шестьдесят.
Дэйв засмеялся.
— Митчелл, ты машина. Не знаю, когда ты спишь.
— Сплю я достаточно. Просто эффективно использую время.
За окном мелькали придорожные знаки. «Аннаполис — 25 миль», «Аннаполис- 15 миль». Леса сменились полями, поля — пригородными районами. Вскоре постройки становились плотнее, появилось больше магазинов, заправок, мотелей.
Проехали мимо военной базы. Забор с колючей проволокой, контрольно-пропускной пункт, солдаты в форме. Вывеска: «U. S. Naval Academy». Аннаполис город с богатой военной историей.
Маркус указал на базу.
— Академия ВМС. Итан, ты аедь служил?
— Да. То еще дерьмо.
— Согласен. Я служил два года в Корее, тоже успел хлебнуть всякого. Обычная служба, без боев. Вернулся, поступил в полицию, потом в ФБР.
Дэйв добавил:
— Я тоже, но никуда не уезжал. ФБР показалось хорошим способом служить стране без выстрелов.
Я слушал молча. Они тоже ветераны. Как и многие агенты ФБР того времени. Война во Вьетнаме забирала молодых, возвращала их изменившимися. Часть шла в полицию, ФБР, другие госслужбы, они искали устоявшуюся структуру иерархии, дисциплину, смысл.
Мы въехали в Аннаполис. Город небольшой, исторический.
Узкие улицы, кирпичные здания, церкви с высокими шпилями. Порт в Чесапикском заливе, яхты качались у причалов, чайки кричали над водой. Туристы гуляли по набережной, фотографировали старинные дома.
Дэйв свернул на Main Street. Оживленная улица: магазины, рестораны, офисы. Припарковался у тротуара, выключил двигатель.
— Первая остановка. Магазины канцтоваров. Ищем продажу IBM Selectric.
Мы вышли из машины. Воздух пах морем, солью, водорослями. С залива дул, прохладный и влажный ветер. Облака низкие, серые, предвещали близкий дождь.
Маркус проверил адрес в блокноте.
— Первый магазин «Annapolis Office Supply», номер 247, два квартала отсюда.
Мы пошли по тротуару. Мимо витрин магазинов, на них были выложены одежда, обувь, антиквариат. Люди спешили по делам, женщины шли с сумками, мужчины в костюмах. Обычный будний день.
Нашли магазин. Вывеска старая, выцветшая: «Annapolis Office Supply, Since 1948», Дверь деревянная, со стеклянными вставками, колокольчик над входом.
Вошли. Колокольчик мелодично звякнул. Внутри запах
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Маргарита15 декабрь 11:20
Ну хотелось бы более внятного текста. Сотрудник ОБЭП не может оформить документы на пекарню в деревне?!?! Не может ответить...
Развод и запах свежего хлеба - Юлия Ильская
-
машаМ13 декабрь 06:46
В целом неплохо хотя очень мало динамики.лишь конец романа был очень волнующим....
Оставь для меня последний танец - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Анна12 декабрь 20:33
Не советую, скучновато, стандартно...
История «не»мощной графини - Юлия Зимина
