KnigkinDom.org» » »📕 Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II - Паркер Прах

Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II - Паркер Прах

Книгу Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II - Паркер Прах читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 59
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
А те, кто уцелел, разбежались кто куда. Орк потерял лицо окончательно. В прямом и переносном смысле.

Фенрис перевела взгляд с меня на Скрежета, её глаза расширились от удивления.

— Но как… как тебе удалось сбежать? — спросила она, не сдержав любопытства. — Они же держали тебя, наверняка, в самой защищённой тюрьме!

Скрежет издал ещё один рокочущий звук — на этот раз определённо довольный.

— Твои действия… — он обратился ко мне, — они создали самый настоящий хаос. Вся охрана была на нервах с того момента, как начали исчезать их командиры. Постоянные доклады о нападениях, паника среди подчинённых…

Он сделал паузу, собираясь с силами.

— Они ждали прямой атаки на тюрьму и перебросили туда почти всех своих людей, а у меня по факту в камере остался всего один охранник — нервный новичок, который при каждом звуке хватался за оружие.

Одна из его передних лап слабо поскребла воздух, имитируя движение отмычки.

— Я просто дождался, когда он заснёт от переутомления, вскрыл замок подручными средствами и уполз через канализацию. Они были слишком заняты паникой, которую ты посеял, чтобы заметить, как у них из-под носа исчезает главный пленник.

Я кивнул, анализируя услышанное. Моя стратегия сработала даже лучше, чем планировалось, ведь я не спасал Скрежета напрямую — я создал условия, в которых умный и сильный союзник смог спасти себя сам. Это было гораздо эффективнее любой прямой атаки.

Фенрис смотрела на меня с плохо скрываемым трепетом, словно видела перед собой не скелета, а какое-то высшее существо, способное предвидеть ход событий и управлять ими.

Не тратя времени на самолюбование, я развернулся к ней.

«Война с Гольдштейном перешла в холодную фазу», — сообщил я ей телепатически. — «Он ослаблен, но не уничтожен. Нам нужно укреплять позиции и легализоваться».

Я сделал паузу, давая ей время осмыслить слова.

«Твоя мечта о лавке. Пора её осуществить».

Фенрис моргнула, не сразу поняв, о чём речь. Её рот приоткрылся, но она не произнесла ни слова.

«Мы покупаем помещение в торговом квартале», — продолжил я, излагая уже готовый план. — 'На твоё имя. Ты — официальная владелица. Подполье обеспечивает крышу и решает проблемы с мелкими бандами. Я предоставляю стартовый капитал и уникальный товар, который не найти у конкурентов.

Фенрис медленно опустилась обратно на стул, её рыжий хвост нервно подёргивался.

— Но я… я же не знаю, как…

«Твоя задача — создать успешное, прибыльное предприятие», — перебил я её сомнения. — «Сделать его витриной нашего союза и местом, где мы будем отмывать деньги, получать информацию и вербовать новых союзников.»

Я подошёл ближе, мои пустые глазницы были направлены прямо на её лицо.

— Это будет не просто лавка. Это будет наше посольство в этом городе.

Скрежет с интересом наблюдал за нашим разговором, его многочисленные глаза блестели. Я, возможно, ошибаюсь, но он всегда относился к этой волчице тепло. Фенрис сидела молча, переваривая услышанное. Её дыхание участилось, грудь поднималась и опускалась в быстром ритме.

— Ты… ты серьёзно? — прошептала она наконец. — Ты действительно хочешь, чтобы я… чтобы я управляла…

«Да», — ответил я коротко. — «И это не просто предложение помощи.»

Я наклонился к ней, и в моём телепатическом голосе зазвучала абсолютная убеждённость.

«Это прямое назначение на ключевую должность в нашей организации. Ты станешь лицом нашего легального бизнеса. Представителем наших интересов в торговом мире города.»

Фенрис смотрела на меня широко раскрытыми глазами. В янтарных зрачках плескались удивление, страх и что-то ещё — надежда. Та самая надежда, которую она так долго носила в сердце, мечтая о собственном деле.

— Я… — она сглотнула, собираясь с духом. — А если я не справлюсь? Если подведу тебя… вас…

«Ты справишься», — в моём ответе не было ни капли сомнения. — «Потому что это твоя мечта. А человек, работающий ради собственной мечты, способен на невозможное.»

Фенрис сидела молча несколько долгих секунд. Её руки сжались в кулаки, затем разжались. Хвост перестал дёргаться и замер. Я видел, как в её голове борются страх неизвестности и жажда наконец воплотить в жизнь то, о чём она так долго грезила.

Наконец она глубоко вдохнула, выпрямила плечи и посмотрела мне прямо в глазницы.

— Я справлюсь, — сказала она твёрдо, и в её голосе больше не было дрожи.

Скрежет довольно заурчал, одобряя её решение. Я кивнул, удовлетворённый результатом.

Ещё одна проблема решена, еще один фронт закрыт. Теперь пора было открывать новый — экономический. И у меня уже были планы на этот счёт.

Глава 19

Утренний воздух торгового квартала встретил нас смесью запахов и звуков. Я слышал, как где-то стучат молотки в мастерских, скрипят колёса телег по брусчатке, перекликаются торговцы. Что-то в этой обыденной суете пробудило во мне смутное ощущение… знакомости? Словно когда-то давно я тоже ходил по подобным улицам, торопился по своим делам, был частью этого живого потока.

Фенрис шла рядом, её рыжие ушки то и дело поворачивались в разные стороны, улавливая звуки. Внезапно она остановилась и глубоко вдохнула.

— Ммм, ты ведь не чувствуешь? — её хвост слегка завилял от удовольствия. — Свежий хлеб из той пекарни, дубленая кожа от сапожника… А вон оттуда тянет корицей и кардамоном!

Мы с Фенрис медленно шли по мощёной улице, внешне — двое обычных горожан на прогулке, но на самом деле выбирали подходящее помещение для нашей будущей лавки.

Моя маскировка была проста: старый дорожный плащ с глубоким капюшоном и шарф, обмотанный вокруг лица так, что видны были только глаза. Фенрис выбрала скромное коричневое платье — ничего примечательного, что могло бы привлечь нежелательное внимание. В руке у меня был свиток со списком пустующих помещений, предоставленным людьми Скрежета.

— О, посмотри на это место! — воскликнула Фенрис, остановившись перед элегантной лавкой с широкими витринными окнами. Её рыжие уши приподнялись от восторга, хвост слегка подрагивал. — Представляешь, как здесь будут смотреться полки с редкими травами? А какое освещение!

Нравится? Но я с первого же взгляда увидел здесь много проблем. Большие окна означали отличную видимость изнутри, но и полную уязвимость для наблюдения снаружи. Главный вход выходил прямо на оживленную улицу — слишком много потенциальных свидетелей.

«Слишком открыто», — телепатически ответил я ей. — «Здесь плохая проходимость для незаметных поставок, к тому же арендная плата будет непомерной.»

Фенрис вздохнула, но послушно двинулась дальше. Мы осмотрели еще несколько вариантов — уютный магазинчик рядом с таверной, просторное помещение на втором этаже торгового дома, подвальную лавку с отдельным входом. Каждый раз Фенрис видела возможности и мечты, а я — сплошные недостатки.

«Узкий переулок это подозрительно, а ещё

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия10 ноябрь 17:15 Вот роман то, что надо!)... Продлить наше счастье - Мелани Милберн
  2. машаМ машаМ10 ноябрь 14:55 Замечательный роман!... Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
  3. Гость Юлия Гость Юлия09 ноябрь 19:25 Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает...... Это только начало - Майя Блейк
Все комметарии
Новое в блоге