KnigkinDom.org» » »📕 Рожденная землей - Эбби-Линн Норр

Рожденная землей - Эбби-Линн Норр

Книгу Рожденная землей - Эбби-Линн Норр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
черту. Мне еще нужно многое узнать о том, кто я и кем стала. Возможно, с новыми знаниями появятся и новые записи.

Должно быть, вы думаете, мама допытывалась, что со мной приключилось? Нет, она не стала. Несмотря на то что мы постепенно налаживаем друг к другу мосты, полностью обнажать свою душу ни одна из нас еще не готова. Все постепенно, шаг за шагом.

Я позвонила тете Фейт, чтобы поблагодарить и нормально попрощаться. Ей я тоже ничего не рассказала о происшедшем. Пока что это наш с Джашером секрет. Не знаю, что там думает Брендан. Пусть Джашер сам с ним разбирается. Мы общались пару раз. Он собирается помочь отцу отстроить дом, говорит, что на участке О’Брайенов уже полно растений. Также он планирует кругосветное путешествие. Словом, даром времени не теряет. Мы обсудили и возможность встретиться следующим летом, после моего выпускного. Когда я размышляю об этом, каждый раз немного перевозбуждаюсь.

Попрощавшись с Фейт, я передала трубку маме.

Это было час назад. Они до сих пор разговаривают.

Глава 38

Я сохранила текст, закрыла ноутбук и прошла на кухню. Заварила себе чаю и вместе с ним вышла на задний двор. Полная луна заливала окрестности мягким светом, делясь с Солтфордом своей холодной магией.

Закрыв за собой дверь в патио, я в своих любимых шлепанцах направилась по садовой дорожке прямиком к кострищу. И, усевшись в одно из кресел адирондак[36] ручной работы, прислушалась к стрекотанию сверчков. Всего пару месяцев назад я сидела на этом самом месте и ныла из-за расставания с друзьями и необходимости провести лето в Ирландии. Сетовала на безразличие Лиз ко мне и моей жизни, на пропасть между нами. Вдали серебрился океан и сверкала огнями гавань. Недаром наши места зовутся Белла Виста[37].

Я сбросила шлепки и опустила ноги в прохладную траву. В тот же миг почва и растительность вокруг засияли радужным светом, идущим от сокрытой в них витальной энергии. В этом мягком сиянии каждое растение словно пульсировало в своем собственном ритме. Теперь я знала их все по имени, так же, как и фейри.

Но другой, еще более яркий свет, идущий из гавани, привлек мое внимание. Встав с кресла, я поднялась на вершину холма в дальнем конце участка.

Линия режущего глаз свечения проходила под домами и дорогами в направлении бухты и рассекала воду, заливая океан голубым светом. Постепенно тускнея, она терялась за горизонтом, в глубоких далях Атлантики.

Сердце забилось сильнее, когда я заметила сияющий луч, идущий в другом направлении, к западу от Солтфорда. Обнаружив, что обе линии света пересекаются, я позабыла, как дышать. Лучи четко сходились под прямым углом, образуя идеальный перекресток. Его свечение было столь ярким, что перекрывало всё, от травинок и кустов до целых зданий. Все на пути этого света сияло, как сверхновая звезда. Если первая линия соединяла восток и запад, то вторая – север и юг. Были еще третья и четвертая линии, менее яркие, но также проходившие через точку пересечения первых двух. Они шли через северо-восток и юго-запад, северо-запад и юго-восток.

– Лей-линии, – прошептала я. От шеи к рукам побежали мурашки, ночной ветерок трепал мои волосы. Солтфорд построен на пересечении четырех лей-линий, и сходятся они как раз под моей школой – ее большое кирпичное здание утопало в сиянии, так что его очертания были едва различимы. Сколько раз я смотрела отсюда, с вершины холма, на свою школу, и никаких лей-линий не замечала. Знал ли кто-то еще об их существовании?

Что говорила об этих линиях Фейт? Ее слова прозвучали во мне прерывистым эхом:

Невидимая сеть энергетических потоков, пронизывающих Землю…

Они связывают места, обладающие сверхъестественной силой…

Лей-линии заряжены электромагнитным излучением… притягивают паранормальную активность…

Я снова вгляделась в самый яркий луч света, уходящий в воды Атлантики. Погружаясь в глубины, он становился голубым, а затем пропадал за восточным горизонтом. Куда простирается эта линия? Огибает ли всю Землю? Что еще на ней построено? С чем она соединяет Солтфорд?

Обернувшись назад, на школу, почти невидимую в ярком сиянии, я влезла в шлепанцы, поставив барьер между ступнями и землей. Лей-линии тут же исчезли.

Значит, школа, полная подростков, расположена прямо на пересечении лей-линий? Чем это может обернуться и что означает для Солтфорда?

Эпилог

Тарга: «Как там твой дикий кузен?»

Я: «Я приручила его. Но едва ли мы считаем друг друга кузенами».

Сэксони: «Смотрите, как она теперь заговорила! Что было?»

Я: «Мы сблизились».

Тарга: «И насколько?»

Я: «Об этом лучше при встрече».

Сэксони: «Как подло с твоей стороны!»

Я: «Ну, вы тоже не делились никакими кровавыми подробностями!»

Сэксони: «Аргумент!»

Я: «Я уже дома. Жду вас, затаив дыхание».

Тарга: «А чего так рано?»

Я: «Мама приболела. Но все уже хорошо».

Сэксони: «У тебя есть мама? Я думала, это твоя соседка Лиз».

Я: «Оказалось, мы родственники. Кто-нибудь из вас знает, как там Акико?»

Сэксони: «Думаю, ушла в подполье, вступила в какой-нибудь японский преступный синдикат. Возможно, больше мы о ней не услышим».

Тарга: «Пока она не отложит свои криминальные делишки, чтоб затусить с нами на ночь…»

Сноски

1

Синодальный перевод.

2

Джимми Чу (англ. Jimmy Choo) – британский люксовый бренд (обувь, аксессуары, парфюмерия и др.). – Здесь и далее примеч. пер.

3

Патио – внутренний двор дома, предназначенный в основном для отдыха. На его территории обычно располагаются бассейн (фонтаны, пруд), парковая зона (газон, цветники и т. п.) и др. декоративные и рекреационные объекты.

4

Изумрудный остров (англ. Emerald Isle) – поэтическое название Ирландии. Его обычно объясняют обильной растительностью острова, который остается зеленым практически круглый год (вследствие мягкого климата). Одно из первых зафиксированных упоминаний Ирландии как Изумрудного острова встречается в стихотворении Уильяма Дреннана (участника Общества объединенных ирландцев) «Когда Эрин восстала» 1795 г. (When Erin First Rose).

5

Топиари (топиар, топиарные фигуры) – кустарниковые скульптуры, а также само искусство создания декоративных фигур из растительности.

6

Ирл. Roisin.

7

Ирл. Padraig.

8

Фейри (англ. fairy) – персонажи европейского фольклора, сверхъестественные существа с магическими способностями, ведущие скрытный от человека образ жизни. То же, что феи. В переводе выбрано название фейри, чтобы подчеркнуть локальную

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге