Игра длиною в жизнь 2 (TES V: Skyrim) - Владимир Орешников
Книгу Игра длиною в жизнь 2 (TES V: Skyrim) - Владимир Орешников читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это наемники, которые вычистили курган Погребальный Огонь по заданию Вилхельма! - Похвасталась Фастрид, подбоченившись, - А еще Хельги спас моего отца, у него случился сердечный приступ.
- От того, что ты собралась бежать из деревни с незнакомцами?
- Нет! - Она смутилась, - От того, что он подрался с Бассианом. Тот оказался плохим человеком.
Хоринг покачал головой.
- Дело твое, Фастрид. Только будьте осторожны, я иду из Ангарвунда, мы там копались в поисках сокровищ под началом у этой сумасшедшей... Медреси ее зовут. Нельзя было ей доверять, эти серокожие все до единого себе на уме! А мы как дураки копали… В итоге докопались до драугров! Фолки, батрака с фермы Снегоходов, который только начал таким промышлять, убили. Все остальные разбежались кто куда. А я вот домой иду. Хорошо хоть, что в Айварстеде наконец вычистили этот курган, можно спокойно вздохнуть. Спасибо вам большое.
Мы кивнули. Фастрид же не желала отпускать земляка и продолжила расспрашивать:
- А что эта Медреси ищет?
- Сокровища, вестимо! Что еще в гробницах то искать? Только нехорошее это дело, мертвых нельзя беспокоить, они по первое число всыпать могут. Так что гиблое дело, пусть других дураков ищет. А ты часом не туда ли навострилась, Фастрид? - Он прищурился, глядя на нее. Девчонка чересчур весело ответила:
- Нет-нет, что ты, Хоринг! Куда мне в такие места соваться! Мне бы до Рифтена дойти! Мы туда направляемся.
- Ладно, - он с подозрением осмотрел ее в последний раз и сказал, - Ну, счастливо!
- Прощай, Хоринг.
Едва мы отошли на триста метров, как к нам навстречу выскочил еще один мужик с киркой. Не глядя на нас, он побежал в сторону Рифтена.
- Слушайте, а давайте пойдем туда? - У Фастрид горели глаза, - Ну, к Медреси этой? Вот тропинка, откуда появился тот шахтер. Она ведет куда-то в горы.
Мы переглянулись. Лидия прикрыла глаза.
- Пошли, - пожал плечами Маркурио. В глазах у него сияло тщательно скрываемое любопытство, - Почему бы и нет, раз там есть сокровища. Запасов у нас как раз хватит, мы в нескольких часах ходьбы от следующей деревни.
Остальные кивнули и мы направились в Ангарвунд. Действительно, почему бы и нет?
Глава 19
- Ох, как вы вовремя! - Данмерка, которая представилась как Медреси Дрэн, выглядела одновременно довольной и недовольной, - Вас так много… Отлично, вот как раз вы сможете дать отпор этим тупым драуграм. Ну, чего вы ждете?
- Потише, дамочка, - хмыкнул Маркурио, - Для начала залог, затем все остальное.
- Как вы не понимаете! - Воскликнула она, - Там, впереди, мен… Нас ждут сокровища! Сокровища, которые даруют нам великую силу!
- Как-то абстрактно, - не впечатлился имперец, - Или давай залог или мы уходим. Ты ведь все деньги угрохала на найм рабочих, верно?
- Д-да, - она смутилась на секунду, - Но я точно знаю, что сокровища там! Я клянусь своей матерью, что они находятся в глубине гробницы! В конце концов… Вы можете взять все, что вам попадется по пути.
- Но в таком случае мы можем и сами очистить гробницу и забрать сокровища, - спокойно возразил Маркурио.
Медреси выглядела ошарашенной. Но выхода у нее не было, так как она застряла тут одна, всего в шаге от сокровищ, без помощи рабочих. Нехотя она сняла с себя золотое ожерелье, спрятанное под высоким воротом платья.
- Вот ваш залог. И не вздумайте сбежать!
- Не вздумаем. Я Маркурио Рифтенский, если ты не в курсе. А это Хельги, тан Вайтрана. Еще вот Анкано, из Коллегии Винтерхолда.
- Тан? - Она подозрительно прищурилась, - Значит так… И Маркурио из Рифтена. Я наслышана о тебе.
- Держи, - Маркурио снял свой кулон на длинной цепочке, - И не вздумай сбежать! Этот кулон мне дорог. Там локон моей любимой матушки.
Медреси закатила глаза и взвесила кулон в руке. Я положил в ее ладонь свою серебряную цепочку. Она кивнула.
Мы двинулись вперед. Ну… Поработать на завалах и побегать в поисках тайных переключателей пришлось больше, чем, собственно, сражаться. Вначале все было довольно плачевно. Но потом стало получше, так как завалы были только в начале гробницы. Дальше дело пошло быстро. Мы с Эриком и Лидией быстро очищали завалы, а Маркурио и Анкано прикрывали наши тылы. Фастрид была на подмоге. Выносливая девчонка оказалась, не зря ведь фермерством с малых лет занималась. Да и нордка к тому же.
Киркой на самом деле работать не пришлось. Здесь произошло просто обрушение и приходилось больше ворочать остатки колонн и стен. Сами копатели продвинулись уже довольно далеко. Нашли мы только два трупа, и те в самом начале.
Вскоре данмерка приготовила ужин и принесла нам котелок с кашей. Мы уселись на обломки колонн.
- Что думаете, ребята? - Тихо спросил Марк, открывая крышку котелка.
- Она очень подозрительная, - сказал Эрик, - Вы слышали, как она оговорилась в начале?
- Да. Она хочет сокровища только для себя, - кивнул Анкано, - Алчная женщина.
- Ясно как день, что она хочет нас либо одурачить, либо убить, - произнес я, - Не ешьте эту кашу. Закопайте ее где-нибудь здесь…
Медреси ходила взад и вперед, что-то подмечая у себя в дневнике и бормоча под нос. Она дала нам ключ от решетки, а после осталась ждать пока мы окончательно не разгребемся.
Наконец, этот момент наступил. По ощущениям, на дворе была уже глубокая ночь, а мы все дико устали и промокли как мыши. Но ночевать здесь не хотелось. Вообще поблизости от Медреси не хотелось находиться. Нас было много, но мы все чувствовали себя в опасности. Уж очень нехорошо она на нас посматривала.
Решетка в сокровищницу со скрежетом открылась. Мы стояли, глядя на большой сундук с сокровищами, но не решались переступить порог комнаты. У меня засосало под ложечкой. Данмерка выглядела обеспокоенной и недовольной.
- Пожалуйста, проходите, - чересчур любезно сказала Медреси, жестом приглашая нас, - Вы столько работали, что заслужили эту честь.
- Нет-нет, что ты, Медреси, - сладко пропел Маркурио, - Входи первая! Это ведь ты все начала. Тебе и принадлежит честь войти в сокровищницу первой.
- Нет, заходите вы, я настаиваю!
- Нет-нет, заходи ты, Медреси!
- Я говорю,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен
-
Гость Анастасия18 июнь 00:13 Хорошо описаны сексуальные сцены. Хотя и не без преувеличений. Сюжет интересный, но я не поняла, почему Арда смогла рожать?... Дракон, что меня купил - Екатерина Вострова
-
Helga Shel17 июнь 18:01 История мне показалась слащавой и предсказуемой.... Я тебя (не) забыла - Таня Поляк