Время сбросить маски - Лан Ань Ни
Книгу Время сбросить маски - Лан Ань Ни читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сяо Лань, человеческая жадность не знает предела. Если кто-то желает возвыситься, разве будет он беспокоиться о подобном?
Сун Жулань тяжело вздохнул.
– Думаю, будет правильнее сначала отыскать четыре амулета и лишить старшего гадателя возможности поглощать темную энергию, – вернулась к прежней теме Хэ Ланфэн. – А потом придется отправиться во дворец за пятым амулетом.
– Сделаем, как скажешь, сестрица!
– Нам следует быть очень осторожными! Теневая стража охраняет дворец, всю семью вана и придворных гадателей. Стражи владеют кровавым узором, они мастера иллюзий. Я вас кое-чему научу, – пообещал Чжао Вэйнин. – Нельзя соваться в Шоусянь без подготовки!
– Не иначе как великие демоны прокляли земли Чу! – до друзей донесся обрывок разговора. На палубе, неподалеку от них, мрачного и сурового вида проводники переговаривались с братьями-торговцами, перевозившими товары в Шоусянь.
– Верно-верно! Поговаривают, что Чжан Юань-бо, демон несчастий и неудач, вернул прежнюю силу. Он странствует по землям Поднебесной и несет погибель всему живому. Одного его взгляда достаточно, чтобы навлечь беду на простого смертного.
– Это еще что такое? – сдвинула брови Хэ Ланфэн. – Причем здесь?..
– Так-с, послушаем! – Чжао Вэйнин начертал знак кровью, и голоса людей стали звучать гораздо громче.
– Луна сменилась, а мы все еще в пути. Чего мы только не видели! – воскликнул один из торговцев. – Весной река Хуайхэ в очередной раз вышла из берегов и затопила все окрестные города и селения. А теперь озера пересохли, а леса в горах охватили пожары. Река Цзян бурлит, а земля исторгает столпы пламени. На юге свирепствуют болезни, а на севере не утихают дожди.
– Год будет неурожайным! И если уцелеем сейчас, то непременно умрем от голода будущей зимой!
– Неужели кто-то сможет дожить до зимы? – покачал головой один из проводников. – Города и селения заполонили голодные призраки, могилы предков разрушены, а их останки во власти злых духов. Воды озера Чаоху[39] стали красными! Поднебесная вот-вот утонет в крови! На что нам надеяться?
– Даже боги покинули нас, не слышат молитв! Наши земли во власти Владычицы Запада и великих демонов!
– Брат, ты их не слушай! Люди ничего не знают, – проговорил Чжао Вэйнин, с тревогой поглядев на Сун Жуланя.
Сперва принц с трудом понимал певучую речь чусцев, но потом приноровился. Вот только слушать их было совсем не приятно!
– Верно-верно, Сун Жулань, к тебе эти слова не имеют никакого отношения, – закивала Хэ Ланфэн.
– Я знаю, – отмахнулся Сун Жулань. Он старался скрыть истинные чувства. – Люди напуганы. А моя задача – защитить их. Неважно, что они говорят, будем следовать плану.
– Вы надеетесь восстановить силы в Шоусяне и отправиться домой, но можете жестоко обмануться! – предостерег торговцев один из проводников. – Те, кто окажется в столице, уже не вернутся в родные края! Разве не знаете, что придворные гадатели приносят кровавые жертвы, дабы умилостивить жестоких богов юга? А теневая стража рыщет по улицам, хватает людей без причины?..
– Брат Вэйнин, это правда? – встрепенулся Сун Жулань.
– Я не знаю, – вздохнул Чжао Вэйнин, – с тех пор, как покинул дом отца много лет назад, я никогда не возвращался в Шоусянь. Теневой стражей последние двести лет командует член семьи Чжао; и подчиняется он напрямую вану. Когда я был ребенком, командующим был мой отец. Теперь не знаю. Если я возвращался в Чу, делал все для того, чтобы не столкнуться со стражами. Если они меня узнают, будут преследовать. Я владею кровавым узором и нужен им. Но моя матушка не хотела, чтобы однажды я стал командующим. Возможно потому, что все страшные истории о теневых стражах – правда. Моя семья служит злу в лице вана и придворных гадателей. Лучше уж скитания, чем такая жизнь!
– Как бы там ни было, в столице явно что-то происходит. И чем больше люди будут бояться, тем сильнее будет тьма, тем быстрее станет расти Лес голодных призраков. Если смертные думают, что смогли подчинить место абсолютной инь, то они ошибаются. Равновесие нарушено, и народы Тянься страдают от бедствий. Если не поторопимся, тьма может вырваться из леса и поглотить город, – проговорила Хэ Ланфэн. – И все его жители окажутся во власти одержимости!
– Ой, кто-то стучит! Слышите? – вдруг воскликнула Ли Мэй, прервав зловещую речь подруги.
– Нет… да! Правда!
– Смотрите, там! – Над палубой, неподалеку от друзей, кружили зеленые огоньки.
И кто-то стучал.
Тук-тук.
Смертные однако как ни в чем ни бывало продолжали разговор. Они не обратили внимание на друзей, которые быстро поднялись, подошли к краю борта и посмотрели вниз. Зелено-желтые воды реки Хуайхэ не были спокойными и задорно разбивались о борт. Одна волна поднялась высоко-высоко, а на ее гребне стоял мальчишка. Его одежды были такого же цвета, как и воды реки, а кончики длинных волос были зеленовато-синими. На его лбу прорезались рожки, пальцы заканчивались когтями. Одним таким когтем он и стучал по дереву, привлекая внимание.
– Эй, и кто тут у нас? Малютка-дракон! – Ли Мэй уперла руки в бока. – Что ты тут делаешь?
– Вовсе я не маленький! – заявил, насупившись, юный дракон – дух реки Хуайхэ. – Я пришел поприветствовать Владыку Востока… и старшую тетушку.
Мальчик низко поклонился сначала Сун Жуланю, а потом Хэ Ланфэн. И только после этого отвесил поклоны Ли Мэй и Чжао Вэйнину.
– Что? Меня? Какая я тебе тетушка? Ты явно старше меня лет на…
– Малютка-дракон, не поднимай шум! И погаси огни! Наш повелитель скрывает личность в Тянься, – попросила Ли Мэй, бросив опасливый взгляд на смертных. Но те, казалось, ничего не замечали. Мальчику не пришлось повторять дважды. А Чжао Вэйнин для верности прочертил в воздухе три кровавые линии. С помощью кровавого узора он сплел иллюзию, и люди даже при всем желании не смогли бы разглядеть что-то необычное.
– Никакой я не малютка! В будущем году мне исполнится 109 лет! Я Лун Исюй, мой прадедушка – самый уважаемый среди драконов реки Хуайхэ. Он и отправил меня сюда, чтобы просить Владыку Востока о милости.
– Не нужно никаких церемоний! Скажи, что я могу для вас сделать?
– Повелитель, драконы реки Хуайхэ очень обеспокоены, – Лун Исюй вновь низко поклонился Сун Жуланю. – Беда пришла на наши берега. Вниз по течению уже который день бушуют лесные пожары. Говорят, горят трава и деревья до самого подножия Фэнхуаншань[40]!
– А дальше уже столица… – пробормотал Чжао Вэйнин, побледнев.
– Мы ежедневно ведем борьбу с огнем, но он разгорается снова. Это непростой огонь! Многие речные духи из страха уже покинули дома, а духи гор перебрались в Запредельный край.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
