KnigkinDom.org» » »📕 Криминалист - Алим Онербекович Тыналин

Криминалист - Алим Онербекович Тыналин

Книгу Криминалист - Алим Онербекович Тыналин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
все в пределах силуэта. Хорошая кучность для двадцати пяти ярдов.

Я повесил новую мишень, отправил ее обратно на нужное расстояние. Перезарядил револьвер.

Снова начал стрелять. Время потеряло значение. Существовали только выстрелы, мишени и перезарядка.

Мысли совсем успокоились. День прокручивался в голове, но спокойно, без напряжения. Все зацепки собраны. Завтра арест.

Выстрел. В центр мишени.

Завтра должна восстановиться справедливость.

Выстрел. Снова центр.

Тело Итана Митчелла знало, как справляться со стрессом. Стрельба успокаивала, фокусировала разум. Странно для меня, раньше я предпочитал книги, анализ, размышления. Но это тело требовало физической разрядки. И я давал ему то, что требовалось.

Адаптация. Слияние двух личностей. Мой разум в его теле. Его привычки становились моими.

Последние десять патронов. Я стрелял медленнее, тщательнее. Каждый выстрел обдуманный. Прицел, выдох, легкое нажатие на спусковой крючок. Выстрел плавный, без рывка.

Десять попаданий, все в центр мишени, в круг диаметром около четырех дюймов. Точность улучшилась.

Последний выстрел. Барабан опустел. Дым поднялся, рассеялся.

Опустил револьвер. Тишина. Только гул вентиляции, тихий звон в ушах после выстрелов.

Разрядил револьвер окончательно, вытряхнул последние гильзы. Вытер ствол тряпкой, убрал нагар, масло блестело на металле. Проверил механизм, барабан вращался плавно, курок взводился четко. Все в порядке.

Убрал револьвер в кобуру. Снял наушники, повесил на крючок.

Собрал гильзы в коробку, медные цилиндры звякали внутри при ходьбе. Отнес к стойке, отдал дежурному инструктору.

— Как прошло? — спросил он.

— Хорошо. Спасибо.

Он записал в журнал время окончания стрельбы. Посмотрел на часы.

— Два часа стреляли. Серьезная тренировка.

Я взглянул на часы на стене. Одиннадцать вечера. Пришел в девять, стрелял два часа. Время пролетело незаметно.

— Нужно было размяться.

Инструктор кивнул с пониманием.

— Бывает. Многие агенты приходят поздно, после тяжелых дней. Тир помогает.

— Да. Помогает.

Вышел из тира, поднялся по лестнице на улицу. Ночь темная, прохладная. Яркие звезды на чистом небе. Город спал, окна домов темные, улицы пустые.

Сел в машину. Руки расслабленные, напряжение ушло полностью. Тело усталое, но спокойное.

Завел мотор, поехал домой. Дорога знакомая, машина ехала почти сама. Улицы пустые, светофоры переключались сами по себе.

Я добрался до дома через двадцать минут. Припарковался, поднялся в квартиру.

Внутри тихо, темно. Включил лампу у входа. Разделся, повесил пиджак, снял кобуру, положил револьвер на тумбочку у кровати.

Прошел в ванную, умылся холодной водой. Лицо в зеркале усталое, но спокойное. Смотрел на себя, изучая черты лица Итана Митчелла, агента ФБР. Теперь это мое лицо.

Глава 23

Банк

Дождь барабанил по крыше служебного седана. Дворники скрипели, размазывая воду по лобовому стеклу.

Серое небо, низкие облака, видимость плохая. Дэйв опять вел машину по мокрому шоссе Route 50 в сторону Аннаполиса.

Я сидел рядом, держал портфель на коленях. Внутри ордер на проверку банковских счетов, подписанный федеральным судьей Харрисоном сегодня в девять часов утра. Официальный документ с печатью суда, тиснение четкое, чернила синие. Томпсон добился ордера за час, редкая скорость для федеральной бюрократии.

Маркус сидел сзади, изучал записи.

— First National Bank, Аннаполис, — прочитал он вслух. — По обрывку квитанции со склада у нас есть частичный номер счета: 345–6778. Банк должен восстановить полный номер и предоставить все данные владельца.

Дэйв кивнул, не отрывая глаз от дороги.

— Если счет оформлен на Томаса Уилсона, получим адрес, историю транзакций, все снятия наличными. Поймаем его за руку.

Я смотрел в окно. Мимо проносились фермы, промокшие поля, редкие дома с дымящимися трубами. Рабочие в резиновых плащах бежали под навесы, пытаясь укрыться от ливня. Коровы стояли под деревьями, опустив морды к земле.

— Вчера техники сняли отпечатки пальцев с машинки и конвертов, — сказал я. — Результаты придут сегодня вечером. Чен проведет сравнительный анализ дефектов печати. Если совпадет с письмами, получим железное доказательство.

Маркус записывал в блокнот.

— Плюс типография подтвердила заказ брошюр. Владелец ресторана подтвердил фотографирование озера. Владелец магазина канцтоваров подтвердил продажу машинки. Физическое описание совпадает во всех случаях. Рыжие волосы, шрам на левой щеке, около сорока пяти лет, курит. Синий пикап Ford. Все части головоломки на месте.

Дэйв притормозил перед светофором. Красный свет отражался в лужах на асфальте. Немногочисленные пешеходы перешли дорогу с зонтами, торопясь укрыться в магазинах. Витрины запотели изнутри, за стеклами виднелись размытые силуэты покупателей.

Светофор переключился на зеленый. Мы поехали дальше.

Аннаполис показался через двадцать минут. Я засмотрелся на город. Исторический центр, узкие улицы, кирпичные здания восемнадцатого века. Церковные шпили тянулись к серому небу. В порту покачивались яхты, мачты скрипели под ветром. Запах соленой воды смешивался с запахом дождя и сырости.

First National Bank находился на Main Street, в центре делового квартала. Трехэтажное здание из красного кирпича, построенное в двадцатых годах прошлого столетия. Колонны у входа, бронзовые двери с гравировкой, мраморные ступени потемнели от дождя. Над входом табличка с золотыми буквами: «First National Bank of Annapolis. Основан 1923».

Припарковались напротив. Дэйв выключил двигатель, достал сигареты, протянул пачку. Я отказался. Маркус взял одну. Они закурили, выдыхая дым в приоткрытое окно.

— Готовы? — спросил Дэйв, затягиваясь.

— Готовы, — ответил я.

Дотушили сигареты, вышли из машины. Дождь усилился, крупные капли били по плечам, стекали по спине. Мы перебежали через улицу, поднялись по мраморным ступеням, толкнули бронзовые двери.

Внутри банка было тепло и тихо, пахло полированным деревом и старыми бумагами. Высокие потолки с лепниной, хрустальные люстры, паркетный пол скользил под ногами. Вдоль стен деревянные стойки с бархатными барьерами, клиенты заполняли бланки, писали ручками на цепочках. За стеклянными окошками кассиры пересчитывали купюры, монеты звенели в металлических лотках.

У дальней стены сидели менеджеры за массивными столами из темного дуба. Телефоны, папки с документами, настольные лампы с зелеными абажурами. Один менеджер разговаривал с пожилой парой, кивал, показывал им бумаги. Второй печатал на машинке, клацанье клавиш эхом отдавалось в зале.

Мы подошли к стойке администратора. Женщина средних лет в строгом синем костюме, седеющие волосы собраны в тугой узел, на шее жемчужное ожерелье. Очки в тонкой золотой оправе, накрашенные губы растянулись в профессиональную улыбку.

— Добрый день. Чем могу помочь?

Дэйв достал значок ФБР, показал.

— Агент Паркер, Федеральное бюро расследований. Нам нужно встретиться с управляющим банка. Официальное дело.

Улыбка на лице женщины исчезла. Глаза расширились, она отодвинулась на полшага.

— О. Да, конечно. Минуточку.

Сняла трубку внутреннего телефона, набрала добавочный номер. Говорила тихо, прикрывая рукой микрофон. Кивала, смотря на нас с беспокойством.

— Мистер Томпсон сейчас выйдет. Присаживайтесь, пожалуйста.

Она указала на кожаные кресла у стены. Мы сели.

Я положил портфель на колени, достал папку

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. машаМ машаМ13 декабрь 06:46 В целом неплохо хотя очень мало динамики.лишь конец романа был очень волнующим.... Оставь для меня последний танец - Мэри Хиггинс Кларк
  2. Гость Анна Гость Анна12 декабрь 20:33 Не советую, скучновато, стандартно... История «не»мощной графини - Юлия Зимина
  3. Гость Наталья Гость Наталья10 декабрь 21:32 Книга прекрасная! Удовольствие получила просто нереальное! Здесь есть всё: запоминающиеся герои, приключения и, конечно, любовь!... Единственная для оборотня и теща в нагрузку - Франциска Вудворт
Все комметарии
Новое в блоге