KnigkinDom.org» » »📕 Костер и Саламандра. Книга 3 - Максим Андреевич Далин

Костер и Саламандра. Книга 3 - Максим Андреевич Далин

Книгу Костер и Саламандра. Книга 3 - Максим Андреевич Далин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 2 3 ... 106
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
рядом с дёргающейся мерзкой тварью, наклонилась к самой башке – и прижала Око к чёрной шершавой коже между глазами.

Из твари повалил чёрный дым, она задёргалась так, что Валор с матросами еле-еле удерживали её. И тут Грейд запел.

Я впервые видела настоящий обряд экзорцизма. Зрелище оказалось чудовищное.

– Ради небесной истины, – пел Грейд, – ради предвечного света, ради всезрения, всезнания и милости Творца нашего – оставь это несчастное тело, тварь из злого огня!

Плавун корчился и выдирался. Из пасти у него на брюхе одновременно вытекали какая-то чёрно-зелёная мерзость и чёрный вонючий дым, настолько тяжёлый, что даже в ветреный день стелился над самой палубой. Плавун скрёб палубу когтями – и кое-где оставил заметные царапины на её стальной броне.

Мне показалось, что действо продолжалось нестерпимо долго. Я чувствовала напряжение всех сил Валора и матросов, будто сама держала тварь, – она была страшно сильной, и мне казалось, что больше всего она хочет дотянуться до Виллемины. А Грейд пел, и мне казалось, что конца этому не будет.

И вдруг по телу плавуна прошла страшная судорога, будто из него пытался вырваться на свободу его собственный скелет, – и туша расслабилась, тут же начав разваливаться, как тёплое желе или медуза на солнце. Я увидела, как руки матросов, только что державшие упругое, увёртливое, сильное, провалились в тушу, как в рыхлую массу.

Воняло нестерпимо: дымом, мертвечиной, гниющими водорослями, тухлой рыбой…

Виллемина легко поднялась, оттирая перчаткой сияющее Око. Всё её платье было в чёрно-зелёных отвратительных кляксах.

– Обожглись? – спросил Ольгер сочувственно.

– Начал остывать тотчас же, как государыня приложила Око, – сказал Валор.

– Вёрткий, зараза, – пожаловался матрос с лихими чёрными усами, отряхивая ладони. – И шкура режет, как акулья кожа. Прямо впивалась, да, братцы?

– Да уж, впивалась! – хмыкнул наш знакомый балагур с длинными ресницами. – Я, пока живой был, как не побреюсь – точно такой же вот был шершавый! Как сейчас помню!

Расхохотались все, даже Грейд.

А с пирса на палубу перешли тритон и фарфоровый матрос. Я страшно обрадовалась, что они оба целы, все наши – тоже. Валор тут же спросил:

– Как вы себя чувствуете после воды, мэтр?

– Мокро, мессир, – весело ответил матрос, вызвав у своих товарищей ещё один взрыв хохота. – Да вы ж не беспокойтесь, всё в порядке. Дышать-то нам с вами ни к чему, дружок наш, Безмятежный, помог на берег выбраться, бронза в воде не ржавеет, кости – и тем более, а форменка просохнет.

И хлопнул тритона по спине, а тритон в ответ дружески ляпнул его по плечу перепончатой ладонью.

– Нас как у Весёлого мыса глубинными бомбами закидали – так кораблик течь дал, – сказал усатый матрос. – Чинились, считай, под водой, и внутри кораблика вода. Починились с милостью Божьей, а воду – ничего, откачали.

– И никто, мессиры и леди, не чихнул даже, – вставил балагур.

– Ну что ж, – сказала Виллемина. – Ваше искусство, святой отче, вызывает уважение и восхищение. Демона вы, очевидно, отправили в ад, где ему и место. Но мне представляется, что для боевых условий этот благочестивый метод не годится.

Грейд согласно кивнул, печально помаргивая. Виллемина вернула ему Око:

– Вы настоящий чудотворец, отче.

– Истинно чудо, – кивнул белокурый матрос. – Вот только побыстрее бы…

– И для нас не годится, – чирикнул тритон.

– Тем не менее, – сказала Виллемина, – это был очень полезный опыт. И теперь я понимаю, что делать.

К финалу нашего опыта на пирсе уже собралась изрядная толпа зевак. Добрые горожане восторженно заорали, когда матросы принялись убирать останки в мешок и чистить палубу, а я подумала: неужели вся эта братия так и глазела на экзорцизм? Я не заметила.

Не до того было.

Но беседовать на виду у толпы нам, грязным и страшным, было совершенно неуместно – и мы спустились в кают-компанию. Она нам наконец пригодилась.

По дороге вниз я выпустила Тяпку. Милая моя собака, в ужасе от того, что мы без неё участвовали в таком опасном деле, лизалась, тыкалась и порывалась обниматься. И я её обняла, беднягу: она очень тревожилась за нас.

– Прекраснейший мессир Дильман, – сказала капитану Виллемина, – я вас очень прошу нас простить: мы всё-таки притащили ароматы злобной нечисти внутрь чистого «Миража» – и с этим пока ничего не поделаешь. Быть может, стоит послать человека во Дворец? Мы просто не можем показаться в городе, заляпанные кусками плавуна с головы до ног: мы перепугаем людей. Пусть оттуда пришлют чистое платье – всем участникам битвы?

– Немедленно пошлю, государыня, – прочувствованно сказал капитан. – То, что вы сделали, настоящий подвиг. Вы меня поразили. Боже мой, хрупкая женщина…

– У нас с вами, дорогой капитан, одинаковый бронзовый стержень внутри, – сказала Виллемина, улыбаясь и голосом, и глазами. – Мы сражаемся вместе. Распорядитесь, пожалуйста, и возвращайтесь. Предстоит важный разговор.

В общем, потребовалось минут пять на все эти распоряжения и на то, чтобы мы как-то устроились. Мы с Виллеминой, наставник Грейд, который всё тёр Око, уже не сияющее, но ещё излучающее еле заметное тёплое свечение, Ольгер, Валор, так держащий руки, будто не хотел к чему-то прикоснуться пальцами, и наш друг тритон разместились на стульях. Капитан, штурман Талиш, мэтр Найл и матросы встали в дверном проёме и за стульями. Всё-таки было очень тесно. И воняло тухлой селёдкой.

Но разговаривать можно.

– Я бы хотела, – сказала Виллемина, – всё обобщить и сделать выводы.

– Вы изволили сказать, что представляете наши дальнейшие действия, государыня, – сказал Валор с лёгким поклоном. – Это очень сильно, потому что я, откровенно говоря, слегка растерян.

– Вот как? – удивилась Вильма. – Отчего же? Святой наставник Грейд и мы с вами отлично избавили юдоль от демона, который сидел внутри твари. Это хорошо.

– Да, но… – замялся Валор.

– Да, государыня, – вставил Грейд. – Способ-то впрямь оказался не для войны. Где же удержать такое чудовище на поле боя, столько времени…

– Зато мы точно знаем, что освящённый символ Ока им неприятен, – сказала Виллемина. – Но главный вывод – что технические методы в борьбе с этими тварями эффективнее тех, которые может предложить церковь или твои коллеги, дорогая Карла. Из всех методов, которые сегодня упоминались, мне больше всего понравились глубинные бомбы.

– Ты здорово сказала, – хихикнула я. – Про то, что бомбы понравились. Редко встретишь леди, которой нравятся бомбы.

– Карла, дорогая, не сбивай меня, я и сама собьюсь. – Вильма потёрла пальцы платком и поправила локон. – Я имела в виду результат. Мы вшестером – верно, вшестером? Я, мессир Валор, отец наставник и мэтры матросы, всё правильно – еле справились с одним плавуном, а ведь с

1 2 3 ... 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  2. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
  3. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
Все комметарии
Новое в блоге