Космическая сага: Проклятие древнего престола - Максим Шаравин
Книгу Космическая сага: Проклятие древнего престола - Максим Шаравин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тварь, — прошипел глава Дома Сато‑Дзё, глядя на Безымянного.
Глава разведки Дома Сато‑Дзё никак не отреагировал на оскорбление. Он молча стоял и смотрел на Дайсукэ. Куродзука и Окику втащили в кабинет упиравшуюся женщину с младенцем на руках. Они с силой толкнули её вперёд, и она упала в центре кабинета, крепко прижимая маленького сына к груди. Дайсукэ кинулся к жене и сыну, но его снова отбросило к стене. В этот раз он удержался на ногах. Дайсукэ посмотрел на Безымянного:
— Что тебе надо, тварь, и почему ты предал наш Дом? — прорычал глава Дома.
— Предал? — Безымянный сделал удивлённый вид. — Я никогда и не служил вашей вшивой семейке. Вы были всего лишь инструментом в моих руках. Но теперь пришло время заменить вас.
Дайсукэ молчал. Он смотрел на сидящую на полу жену, которая продолжала крепко прижимать маленького ребёнка к груди.
— Сейчас ты откажешься от власти, Дайсукэ, — произнёс Безымянный. — И тогда я оставлю в живых твою жену и сына.
Глава Дома рассмеялся. Он прекрасно понимал, что из этого кабинета ни он, ни его семья живыми не выйдут, что бы он ни делал.
— Я вижу, ты не веришь мне, Дайсукэ. Ну что же, твоё право. Но отказ ты всё равно напишешь. Твоим преемником и императором восточного сектора станет Горо Танака, — проговорил Безымянный.
— Ты можешь убить нас всех, но я ничего не буду писать, — улыбнулся Дайсукэ.
— Напишешь, Дайсукэ, напишешь. Но мне интересно, как долго ты будешь этому противиться. Знаешь, Дайсукэ, вы, людишки, странные создания, и я всегда старался изучить вас как можно лучше. Куродзука, — позвал Безымянный, и девушка сразу подошла к нему. — Начни с ребёнка.
Девушка поклонилась и пошла к женщине, сидящей на полу. Куродзука молча протянула руки, и жена Дайсукэ, тут же замолчав, отдала ей маленького сына.
— Что ты делаешь? Очнись! — закричал Дайсукэ, но он видел, что глаза его жены стали стеклянными, она не понимала, что делает. Её воля была полностью подавлена.
Куродзука усмехнулась и посмотрела на Дайсукэ:
— Ты убил мою семью, старик. Теперь я убью твою.
Куродзука сжала ребёнка, и он закричал.
— Нет, стой! Он только родился и ничего не сделал! — крикнул глава Дома.
— Напиши отказ и передай Дом Сато‑Дзё Горо Танака, — произнесла Куродзука.
Дайсукэ молчал. Через секунду он снова кинулся вперёд. В этот раз его не отбросило к стене. Но его катана прошла мимо. Каким‑то образом Куродзука вместе с младенцем оказалась у него за спиной и рассмеялась.
Ребёнок снова пронзительно закричал.
— Ну же, старик, убей меня! — засмеялась Куродзука.
Глава Дома Сато‑Дзё обернулся и посмотрел на Безымянного. Он стоял, сложив руки, и равнодушно смотрел на происходящее. Окику и Горо стояли рядом. Окику улыбалась, а Горо… Его взгляд был мёртвым.
Дайсукэ нервно сглотнул, посмотрел на смеющуюся Куродзуку и кинулся на Безымянного.
Его снова отбросило к стене, и он сполз на пол, не в силах устоять на ногах после удара.
— Это было глупо. Тебе дали возможность защитить сына, но ты предпочёл атаковать меня, — могильным голосом произнёс Безымянный. — Куродзука, заканчивай играться.
Через секунду к ногам Дайсукэ полетело мёртвое тело ребёнка.
Он поймал его и прижал к груди. Слёзы покатились по щекам главы Дома Сато‑Дзё.
— Твари… — прошептал Дайсукэ и, аккуратно положив мёртвого сына на холодный пол, стал подниматься. — Я убью вас всех.
Куродзука рассмеялась и подошла к его жене:
— Напиши отказ, тогда вы умрёте быстро.
— Нет! — Дайсукэ снова бросился вперёд — настолько быстро, что обычный человек даже не успел бы заметить этот бросок.
Рука, сжимавшая катану, сделала резкий взмах и замерла: меч не дошёл до шеи его жены какие‑то считанные миллиметры.
— Ты думал, что сможешь дать ей лёгкую смерть? Наивный глупец, — усмехнулась Куродзука и посмотрела на Безымянного.
Он задумчиво смотрел на Дайсукэ.
— Всё‑таки вы странные, — наконец произнёс Безымянный. — Пора заканчивать, Куродзука.
— Как скажете, мой господин, — она поклонилась.
Глава Дома стоял возле жены, его тело сковало неизвестной ему силой. Но он всё видел и всё слышал. Куродзука медленно подошла к его жене и встала позади неё. В её руке появился танто.
Взяв жену Дайсукэ за волосы, она потянула голову назад и стала медленно перерезать ей горло. Кровь толчками начала выплескиваться из перерезанного горла, заливая одежду жены Дайсукэ и пол рабочего кабинета. Оттолкнув от себя женщину, Куродзука наклонилась и вытерла об неё нож.
— Окику, — сказал тихо Безымянный, как только Куродзука отошла в сторону от тела убитой женщины.
— Да, мой господин, — Окику сделала пару шагов вперёд, и Дайсукэ почувствовал, что неизвестная сила больше не сковывает его, но и он не управляет своим телом.
Катана выпала из его руки, а ноги понесли Дайсукэ к рабочему столу. Перешагнув через труп своей жены, он прошёл на своё рабочее место и сел в кресло. Глава Дома Сато‑Дзё пытался сопротивляться, но всё было бесполезно. Его руки достали бумагу и ручку. Медленно и аккуратно он начал писать отказ от управления Домом.
Дайсукэ писал, что его преемником назначается флот‑адмирал Горо Танака и он надеется, что великий совет Дома утвердит его главой. Слёзы лились по щекам Дайсукэ, когда его рука выводила, что в порыве гнева он убил Юко, своего слугу, свою жену и сына. И что он принял решение сделать себе сэппуку, чтобы избежать позора.
Когда он закончил писать, то достал свою родовую печать и завизировал документ.
— Готово, мой господин, — произнесла Окику, как только Дайсукэ подписал документ и поставил печать.
Куродзука подошла к столу, забрала написанный документ и внимательно прочитала. Удовлетворённо кивнув, она вернулась к Безымянному и с поклоном отдала его в руки главы разведки Дома Сато‑Дзё.
Безымянный, свернув документ, убрал его в карман и посмотрел на Окику:
— Заканчивай, — приказал он.
Дайсукэ тут же встал и, подойдя к своей жене, опустился перед ней на колени.
Глава разведки развернулся и направился на выход из кабинета. Ему было неинтересно смотреть, как Дайсукэ будет вспарывать себе живот.
Куродзука и флот‑адмирал Горо Танака, а теперь будущий глава Дома Сато‑Дзё, направились следом.
— Куродзука, найди хранителя традиций и расскажи ему, что Дайсукэ сделал. Пусть он соберёт великий совет Дома в тронном зале. Я буду там,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Magda18 июнь 00:44
Прелестно! Иронично, занимательно, очень смешно! ...
Развод по-драконьи - Ольга Олеговна Пашнина
-
Гость Любовь17 июнь 11:07
Прочитала залпом,интересный сюжет, захватывает с первых фраз.Чтение произведения доставило мне огромное удовольствие...
(Не)нужная жена дракона на вес золота - Татьяна Бэк
-
Гость Ольга16 июнь 22:43
Легкий детектив Натальи Андреевой. Знакомый герой. Домбай!...
Пин-код на приворот - Наталья Вячеславовна Андреева
