"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин
Книгу "Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Калинин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А где гарантия, что отпустишь? — требовательно осведомился я.
— Ну а что мне ее, с собой в горы тащить⁈ — бросил на это мой противник. — Время дорого — на кой мне сдалась такая обуза? Если серьезные люди догонят — девчонкой от них будет не прикрыться!
Ну, допустим…
Эх, и что было упираться, а не отпустить контрабандистов с контейнером там, у раздвоенной сосны⁈ Инфернальное зло мне, блин, привиделось! Сейчас хоть не стояла бы на кону безопасность Хи Рен…
А теперь у меня особо и выбора-то нет!
— Согласен! — крикнул я. — Отходи, как сказал!
Злодей неспешно попятился к палаткам, потянув за собой девочку. Дождавшись, когда он достаточно удалится, я высунулся из-за деревьев и поставил на траву контейнер.
— Теперь — ты отойди! — велел мой противник.
Я двинулся краем поляны в сторону.
В свою очередь выждав, контрабандист направился к контейнеру, старательно держа заложницу между собой и мной — хотя теперь дистанция вполне позволяла ему не опасаться моего пистолета.
Вот они уже у цели.
Подозрительно покосившись в мою сторону — видимо, напоследок еще раз оценивая разделявшее нас расстояние — злодей отпустил шею Хи Рен, но оружие продолжил держать возле ее головы. Резко нагнулся, поднял контейнер…
И в этот момент я вдруг почувствовал, что медленно оседаю на траву. Сперва не понял, что происходит, но затем сообразил — это дух вырвался из тела! То есть после моих недавних бесплодных попыток его оттуда вытолкнуть он у меня и впрямь удерживался на месте лишь внешним запретом на вознесение, а теперь, видимо, истекли обозначенные демоном два часа…
Тут, похоже, «тигрокрыс» не обманул. Как не соврал и в том, что теперь какое-то время при вознесении сознанием я лишусь контроля над телом — то-то оно начало падать!
Ну а дух мой устремился в сторону контрабандиста и Хи Рен — должно быть, непроизвольно, никакого практического смысла в этом незримом броске не имелось. И приблизившись к ним, я уловил обращенные к девочке слова злодея, которые едва ли сумел бы расслышать с того места, где осталось мое тело:
— Знаешь что, детка? Ушко-то тебе я все же, пожалуй, на прощанье продырявлю! Это будет справедливо! И скажи спасибо, что только ушко!
Оцепеневшая школьница даже не дернулась, а злодей повел стволом пистолета… И вдруг оружие уронил. Сделал неуверенный шаг в сторону, еще один, раскрыл рот в беззвучном крике — и рухнул ничком.
Аккурат под левой лопаткой у него торчала плоская металлическая рукоять метательного ножа.
А мигом позже из-за деревьев на поляну с самодовольным видом выступила «дважды лауреатка» Ким Ю Джин.
25. Петля
— Эй, доблестный воин! — видимо, так Ким Ю Джин обыграла название некогда полученной Хи Рен боевой медали. — Ты там штанишки с перепугу не обмочила?
Не дождавшись ответа, она шагнула к однокласснице и подергала ту за руку — как неживую.
— Откуда ты тут? — будто отмерев, потерянно пролепетала моя ученица.
— Оттуда же, откуда и ты! — хмыкнула «дважды лауреатка». — Слиняла от остальных по пути. Нельзя же, чтобы вся слава снова досталась одной тебе!
Тем временем, заложив незримый вираж, мой дух стремительно вернулся обратно в тело, успевшее без него оказаться беспомощно распростертым на земле. Проворно вскочив на ноги, уже на своих двоих я бросился к школьницам.
При моем приближении Ким умолкла и выжидающе на меня посмотрела — вроде будто бы и с вызовом, но одновременно опасливо.
— Мастерский бросок! — счел нужным похвалить ее я, кивнув на убитого контрабандиста. — И очень своевременный!
В том, что недавний пленитель Хи Рен мертв, я удостоверился, еще пребывая духом вне тела — как уже, кажется, говорил: глядя с границы тонкого мира, живого с неживым не перепутать.
— В последний момент чуть рука не дрогнула! — не слишком умело придав своему тону небрежность, откликнулась между тем девочка. — Но я справилась!
Под конец голос Ким все же слегка утратил твердость, а во взгляде, брошенном ею на убитого, промелькнуло смятение. И хорошо! Даже делая скидку на обрушившееся сейчас на школьницу цунами адреналина: отнесись она к случившемуся — и сделанному ею самой — вовсе без трепета, я бы, пожалуй, ужаснулся. Но нет, хладнокровно-циничной моя юная собеседница сейчас лишь старалась казаться — впрочем, у нее почти получалось.
— Молодец, — искренне похвалил ее я.
— Спасибо, товарищ Чон, — «дважды лауреатка» судорожно поклонилась — тем самым заодно пряча выдававшие ее истинное состояние глаза.
Ну а я подобрал пистолет убитого контрабандиста. Поставив на предохранитель, сунул оружие в карман — и повернулся к Хи Рен.
— Простите, Чон- сонсэнним… — едва поймав на себе мой взгляд, выговорила та.
С ходу приступать к нотациям — да еще и при насмешнице Ким — я, вообще-то, не собирался. Но девочка вроде как сама начала разговор — и почти непроизвольно у меня вырвалось:
— Хи Рен, почему? Я же просил тебя уйти! Время было!
— Я и хотела… — повесив голову, пробормотала моя ученица. — Бегом побежала — как вы и сказали! Но ногу подвернула! Решила заскочить в палатку, залезть в аптечку и наложить тугую повязку — а то совсем не могла идти! — в доказательство девочка слегка задрала правую брючину: ее тонкую щиколотку действительно стягивал бинт. — В первой палатке аптечки не оказалось — я во вторую похромала… Нашла, сделала — но время прошло… А выхожу — этот из леса выбегает, — показала она глазами на тело на траве. — Думала, не заметит меня — но он заметил. Поняла: далеко не убегу! И тогда решила его в нашу ловушку заманить! Ну, с петлей! Рванулась в ту сторону… — приподняв руку, коротко махнула она в сторону дальнего конца поляны.
— Погоди! — нахмурился я. — При чем тут ваша ловушка? Она же… Ну, типа, разряжена!
— Заряжена… — буркнула в землю Хи Рен.
— Как это?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
