Бастард рода Неллеров. Книга 7 - Серг Усов
Книгу Бастард рода Неллеров. Книга 7 - Серг Усов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Едем молча. Соратники приучены, что без особой надобности отвлекать меня от размышлений не следует. Миновали деревню, брошенную жителями, но совсем не разорённую. Как бы мои пехотинцы не решили это поправить. Да нет, капитан не позволит. Он держит свой сброд в кулаке, не забалуешь. Чуть что, сразу же палками или плетьми по спине и мягкому месту. И лейтенанты у Прачета ему под стать, не из благородных, суровые, опытные вояки. После крестьянских наделов, колосящихся вторым урожаем ржи и ячменя, вновь углубляемся в лес. Солнце уже садится, но дорогу среди деревьев видно отлично.
— В Карновых Зорях. — сообщил мне Карл, вернувшийся от Альберта. — Туда они стаскивают награбленное, и там же склады снабжения и основные лагеря маркитантов. Это городок милях в пяти от границы герцогств и вдвое дальше от Орешка. Да, а мы останавливаться будем? Коням нужен небольшой отдых.
— Ну, разве что для этого. — соглашаюсь. — Но костров не разводить, некогда. Полчаса, и двинемся дальше.
— Эх, получается без горячего вечером остаёмся, а, значит, и завтра утром. — сокрушается милорд Монский.
— Проголодался что ли? — удивляюсь. — Ты, смотрю, всю дорогу орехи ешь. Они тебе аппетит не перебили?
— Орехи орехами, а плова твоего хочется. — усмехнулся друг. — Представь, полюбилась мне твоя выдумка. И потом, зря мы с собой целых три мешка малансской крупы взяли? Один раз только и полакомились.
— Успеешь. — хотел было усмехнуться, да стало не до смеха, — Что там за шум впереди?
— Ну-ка, Степ, давай назад. — тут же принялся мною командовать вассал.
— Милорд, разворачивайте коня. — присоединился к нему Эрик.
Ладно, я ж понимаю. Надо так надо. Это разумно.
Тревога оказалась напрасной. Причиной шума в передовом дозоре оказалась его встреча с присланными мне на подмогу баронетом Эрвином, нашим полковником, четырёх конных дружин. Спешили нам на выручку, если вдруг у нас что-то пошло не так. Спасибо за заботу, конечно, только мы и сами с усами. Справились.
Рансбур. Лавка супругов Вилт. Лейтенант Ригер. В это же время.
Грамоту он знал, но составление посланий ему давалось тяжело, руки лучше владели мечом и копьём, чем пером. Да, пальцы ему добрая миледи Юлиана вернула, только Ригер ведь и до того как их потерял, плохо выводил буквы, не его это. Но, надо, надо написать воспитаннику, и сделать это лично, а не просить Эльзу.
Оставшись без Степа старый воин только теперь осознал, насколько к нему привязан. Не каждый отец испытывает такие чувства к сыну, как он к своему мальчику. И пусть мальчик давно подрос, а, главное, занял подобающее ему место в жизни, для Ригера бастард герцога Виталия всё равно останется родным и близким человеком.
Лейтенант, выводя буквы послания, даже почувствовал некоторую обиду, что аббат Готлинский так легко с ним расстался, однако тут же это чувство придавил. Степ и в этом вопросе оказался прав, в столице мальчику нужны людям, которым он может всецело доверять. Вот только его опекун сильно своего воспитанника и господина подвёл, и надо поскорее об этом сообщить. Голубь улетел в монастырь ещё вчера, а теперь нужно составить подробный доклад.
Шумно выдохнув, лейтенант герцогской гвардии окунул наточенный кончик гусиного пера в чернильницу и продолжил свою тяжкую работу, стараясь не отвлекаться и не прислушиваться, как в одной из подсобок что-то живо обсуждают Эльза и Люсильда, часто вечерами прибегавшая сюда из дворца.
Через открытую дверь своей конторки, здесь же, на первом этаже рядом с торговым залом, он хорошо слышал голоса покупателей и двух своих продавщиц.
Несмотря на уже достаточно позднее время, поток посетителей сегодня не спадал. Сведения о том, что в начале недели прибыл караван, с которым к Вилтам поступила новая партия святой готлинской воды, быстро разошлись по городу, и народ торопился купить, пока это средство от жизненных невзгод опять не закончилось.
Неллерские торговцы уже послезавтра отправляются в обратный путь, с ними и поедет письмо, которое Ригер всё никак не мог дописать. Суть-то он изложил, а вот как найти слова оправдания для своей промашки? Доверился этому бандиту, а тот подвёл.
Едва только так подумал, как услышал в зале гулкий бас одного из ночных королей Рансбура, а через пару минут в кабинет вошла рабыня-продавщица.
— Хозяин, там господин Леон Рофф пришёл. — сообщила она. — Хочет с вами встретиться.
— Пусть сюда идёт. — распорядился хозяин лавки. — Приведи его.
О том что имперские лазутчики, явно с недобрыми намерениями получившие от своего торговца Публия Вара сведения о милорде Неллерском, внезапно исчезли, при этом убив приставленных к ним соглядатаев от бандитов и герцогского сыска, Ригер узнал ещё позавчера. Но почтенный Рофф обещал перерыть в поиске диверсантов Флавия Неустрашимого всю столицу, и сейчас в душе старого, хоть и омоложенного, вояки вновь затеплилась надежда, что может не всё ещё пропало, однако, одного только взгляда на хмурое лицо вошедшего и плотно закрывшего за собой дверь гостя хватило, чтобы понять всю тщетность этого.
Их разговор был недолгим и неприятным для обоих.
— А ведь его преподобие на тебя надеялся. — упрекнул лейтенант. — Ты же подвёл. Не меня, Леон, его.
— Нам такая задача, что ты поручил, оказалась не под силу. — буркнул бандит. — И не только нам. Там же ещё собаки крутились, не королевские, герцогские. Они тоже упустили имперцев. Мои парни по сравнению с этими лазутчиками, как месячные щенки по сравнению с матёрыми волками. Похоже, слежку давно обнаружили, и когда надо было покинуть Рансбур, от ребят избавились. И каких, Ригер. Я ведь своих лучших приставил. А получилось вот что. — он посмотрел на чернильницу, перо и лист пергамента. — Его преподобию пишешь? Напиши, что я сильно извиняюсь. Свою вину осознаю и готов искупить, как он пожелает.
— Что теперь с наших извинений? — вздохнул Ригер, хотя от возможности с кем-то разделить ответственность стало чуть-чуть полегче. — Напишу, конечно. Только если с милордом Степом что-то плохое из-за нас случится, никогда себе не прощу.
— Я тоже, Ригер. — стукнул кулаком по столу Леон Рофф. — Пошлю по городам на пути к Неллеру своим подельникам описание тех лазутчиков, вдруг где-то попадутся на глаза? А пока вот. — он положил на стол свиток. — Здесь всё, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен