Фантастика 2026-100 - Вадим Фарг
Книгу Фантастика 2026-100 - Вадим Фарг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
20. Приступим к расчету
Ролана
– Куда вы его везли? – не сводила разъяренного взгляда с двух притихших стражей, поглядывающих с опасением то на меня, то на Лимара, стоявшего за моей спиной. – Ну?! – рыкнула я, чувствуя, как от переизбытка эмоций в висках неприятно пульсирует.
– На казнь, – ответил один из мужчин, поспешно закрывая рот и отворачиваясь.
– На казнь? – из моей груди вырвался истеричный смешок. – Ребенка? На казнь?
– Он вор, – вскинул голову другой страж. – А воров следует наказывать! И нет разницы какого он возраста…
– Я лично дала монеты этому ребенку! – метнула в сторону мужчины уничтожающий взгляд, поглаживая дрожащей рукой шмыгающего носом мальчика.
– При всем моем уважении, госпожа, – склонил голову стражник, которому хотелось вцепиться в рожу и исполосовать ее когтями, – но у нас есть свидетели. Они лично видели, как этот мальчишка украл…
– Неправда! – зарыдал Льюис, мотая головой из стороны в сторону. – Ролана! Я не крал! Честное слово! Тот лавочник схватил меня, требуя отдать монеты! Он сказал, что, если я этого не сделаю, то лишусь руки! Я попытался убежать, а он… он… – голос ребенка оборвался, а его хрупкие плечи содрогнулись от очередного приступа рыданий. Льюис всхлипывал и жадно хватал ртом воздух, прижимаясь ко мне в поисках защиты.
У меня в этот момент сердце рвалось в клочья, ведь сегодня я смогла его спасти, но что этого малыша ждет завтра? С такими родителями, как у него, завтра может и не настать вовсе.
Мое дыхание и без того было тяжелым, но сейчас начал слышаться свист. Пальцы с такой силой сжались в кулаки, что я ощутила, как мышцы болезненно сводит судорогой.
«От этих стражей не получится добиться справедливости! Нужно что-то придумать!»
Мысли носились в голове, но ухватиться было не за что. Понимала, здесь нужно действовать силой и хитростью. Только сила в данном случае должна быть не физической, а "титульной" и "фамильной". Моего титула будет недостаточно, как и фамилии, ведь Ролана не чистокровная аристократка, но… за моей спиной стоял тот, кто мог помочь…
– Ребенок отправится со мной! – сверкнула я глазами, не собираясь отдавать мальчика.
– Но… – попытался возмутиться стражник, к ногам которого прилетел небольшой мешочек, звякнув звоном монет.
– Думаю, – раздался голос Лимара, – в этот раз можно отделаться штрафом, господа!
Леди Мэй Лин, – позвал сын герцога. – Нам пора!
Прижав к себе всхлипывающего ребенка, под шепотки толпы я подняла его на руки, осторожно спускаясь с повозки.
Не могла так все оставить. Жажда справедливости бурлила во мне, требуя наказать того лавочника. Жестоко, больно и длительно!
– Кучер! – крикнул Лимар, махнув рукой, и в нашу сторону направилась городская карета. – Ребенок напуган, – мотнул головой сын герцога, – на лошадь его не посадить. Лучше в экипаже.
Не стала спорить, понимая, что мужчина прав.
– Все будет хорошо, – прошептала я мальчонке, крепко вцепившемуся в меня.
Лимар распахнул дверь подъехавшего экипажа и, дождавшись, когда я с Льюисом заберусь внутрь, последовал за нами.
– Насколько известно, – сидя на неудобной лавочке, заговорила со злобой я, потому что невозможно было в такой ситуации контролировать себя, – торговой отраслью занимается именно ваша семья, лорд! – я встретилась с карими глазами молодого мужчины, выражение лица которого было суровым. С него сбежало все веселье и дурачество, присутствовавшее, когда он вручал гостинцы от своей бабушки.
– Именно так, – кивнул Лимар.
«Знаю, стоит поблагодарить тебя, ведь ты помог, и я обязательно это сделаю, но прежде проверю на вшивость!»
– Тогда накажите того, кто оболгал ребенка и без зазрения совести отправил его на горькую участь! – выпалила я, смотря на сына герцога не моргая.
Знала, что сейчас выгляжу как самое настоящее пугало, волосы растрепаны, одежда после езды на коне и лазанья по грязным тележкам не первой свежести, руки в пыли от мешка, а на коленях сидит весь испачканный Льюис, шмыгающий носом, но было все равно, что обо мне подумает этот аристократичный пижон.
«Я к нему в друзья не набиваюсь и уж тем более в члены семьи, так что плевать, какое у него сложится обо мне мнение!»
– Вы же можете, лорд, восстановить справедливость?
Внутри все вибрировало от напряжения. Я едва дышала, чувствуя, как колотится сердце в груди.
Да, ребенок сейчас находился у меня. Слава богу, цел, но этого недостаточно. Я хотела размазать по стенке отмеченного алчностью и отсутствием совести лавочника. Хотела причинить ему страдания, чтобы он понял, что натворил.
– Или вы, лорд, – горестно усмехнулась я, не отрывая взгляда от непроницаемого лица Лимара, – предпочтете оставить все как есть? Не подумайте, я не настаиваю, – пожала плечами. – Выбор за вами.
Повисшее молчание длилось целую вечность. Но, несмотря на это, я не теряла надежды. Почему-то казалось, что тот, кто так рьяно бросился вместе со мной спасать мальчонку, не останется в стороне. Возможно, это лишь мое обманчивое предчувствие, но я хотела верить в лучшее.
Рука сына герцога взметнулась вверх, ударяя пару раз по тонкой стенке экипажа.
– Уважаемый, – повысил голос Лимар. – Нам на рынок!
Молодой мужчина не отводил от меня взгляда, смотря пристально и выжидающе.
– Льюис, – позвал он тихо мальчонку, вздрогнувшего от своего озвученного имени. – Ты помнишь, где именно находится та лавка?
– Не бойся, – прошептала я, поглаживая мальчика по спине, когда он спустя время так и не дал ответа, дрожа, словно осиновый лист на ветру.
– Д-да, господин, – едва слышно произнес ребенок.
– Отлично! Я даю тебе слово, что он больше не тронет тебя и обязательно ответит за свое злодеяние.
Мальчонка медленно, словно боясь, что его ударят, повернул голову к Лимару:
– С-спасибо, господин.
Лицо малыша было припухшим от нескончаемого потока слез, кожа в грязных разводах, а на шее следы от веревки…
«Твари!» – и вновь меня обуяла ярость, требующая высвобождения.
Лавку с выпечкой удалось найти быстро, так как на всем рынке их было всего две. Народ, судя по всему, уже и забыл о том, что здесь случилось несколькими часами ранее, так как с разных сторон слышались оживленные разговоры, в которых обсуждались специи и ткани, привезенные из другого государства.
«Конечно! Чему я удивляюсь?! Вам всем плевать на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
-
Антон10 май 15:46
Досадно, что книга, которая может спасти в реальном атомном конфликте тысячи людей, отсутствует в открытом доступе...
Колокол Нагасаки - Такаси Нагаи
-
Ирина Мурашова09 май 14:06
Мне понравилась, уже не одно произведение прочла данного автора из серии Антон Бирюкова.....
Тузы и шестерки - Михаил Черненок

Ирина Мурашова09 май 14:06