Резчик 1 - 6 - Павел Александрович Шек
Книгу Резчик 1 - 6 - Павел Александрович Шек читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зная любопытство сестры, Бристл крепче обняла её. Бросив взгляд на Аш, чтобы присматривала за ними, я поспешил к дому. Судя по всему, Ивейн добралась до подвалов, где герцог хранил вино. Не найдя подходящей лампы, я зажёг на ладони белый огонёк. Диана опередила, первой проскочив внутрь, затем придержала дверь, показывая, что я могу войти. Мне доводилось бывать здесь раньше. Длинное тёмное помещение, заполненное большими дубовыми бочками. Пахло внутри деревом, вином и пылью. Из первой комнаты через толстую дверь можно было попасть в небольшой погреб с запечатанными бутылками дорогого вина. Вот куда стоило наведаться в компании Матео — он бы оценил коллекцию Даниеля.
Ивейн стояла у погреба, держа в руках маленькую масляную лампу. Толкнула дверь, поднимая лампу повыше. Потребовалось немного времени, чтобы осознать увиденное. Понял-то я сразу, как только свет выхватил из темноты белые кости, а вот осознание пришло через минуту. В свете лампы кости блестели, словно полированные. Большие и маленькие, они лежали в полном хаосе. Я не увидел ни одной соединённой пары. Каждое ребро, каждый позвонок лежали отдельно друг от друга. Мешанина из костей заполняла небольшое помещение, достигая у стен высоту в полметра, спускаясь ко входу, где доходила едва ли не до колена. Я поискал взглядом черепа. Были здесь и человеческие, и волчьи, принадлежащие оборотням.
— Ни одной частички плоти, только кости, — высказал я мысли вслух.
Белый огонёк на моей ладони взметнулся почти до потолка, едва не сожрав часть рукава. Скользнув на пол, он пронёсся по маленькой комнате, с противным хрустом и стуком пожирая кости. Глаза пронзила боль от яркого света, но я не зажмурился, глядя на бушующее пламя.
— Не говорите об этом оборотням. Я сам.
— Хорошо, — кивнула Ивейн. — В доме никого нет. В библиотеке бардак, как и в кладовой у кухни. В спальнях на третьем этаже разбросана одежда. Дверь в кабинет герцога сломана, но внутри чисто.
— Что ещё? — я посмотрел в потолок. Напарник Гуин сигнализировал о приближении незваных гостей.
На улице к нашему возвращению ничего не поменялось. Вокруг царила всё та же неприятная тишина.
— Брис! — я подбежал к ней. — С минуты на минуту здесь появятся гости. Варвары. Много. Мы можем попытаться бежать дальше, но я не уверен, что нас не ждут враги у деревни, дальше по лесной дороге. Если не считать небольшой бардак, в доме всё чисто. Только он слишком большой, чтобы занять оборону. И нас слишком мало для этого.
— Дом? Тебя беспокоит его судьба? — спокойно спросила она.
— Ведь разграбят всё и сожгут! — едва не взорвался я.
— Это всего лишь вещи. Некоторые из них дороги нам как память об ушедших поколениях. Они не стоят того, чтобы погибать…
— Ничего подобного! Я этим грязным варварам ни одной медной монеты не дам забрать.
— Хочешь использовать то же страшное заклинание, что и в прошлый раз?
— Оно слишком медленное, — я посмотрел на повозки. — Хрумова задница! Надо уходить. По дороге через лес, и к вашей родне в глушь…
Все согласились, что это лучший выход. Пока разворачивали повозки, со стороны северной дороги вернулся подчинённый Скьялфа. Причём вернулся с трофейным копьём, только не в руках. Оно входило ему в спину и выходило из бока. Из-за этого он бежал, немного припадая на левую ногу.
— Люди, варвары, — сказал он, добежав до нас.
— Много? — спросил я. — Стой, не вертись. Диана, помоги копьё вытащить. У меня одним рывком не получится.
— Людей много, — сказал оборотень, охнул, когда Диана вырвала копьё.
— Лиара, оставайся в повозке, — голос Бристл.
— Без счёта, — продолжил он, усаживаясь на землю. — Тысяча или две тысячи — сложно посчитать. Деревни больше нет. И дороги тоже.
— Их никогда не было так много, — сказала Бристл. — Даже не знаю, из какой дыры они повылезали.
Вокруг нас собрались все, даже Лиара не удержалась и тихонько подкралась, спрятавшись за Аш. Все при этом смотрели на меня, даже Скьялф.
— Придётся бросать повозки, — решительно сказал я. — Дождёмся Тэчча и определим, в какую сторону бежать.
— На северо-восток, — предложила Бристл. — Большому числу людей там будет сложно пройти.
— А большой собаке? — я показал на Аш.
— По следам может быть и смогут пройти, но… нет, ничего у них не получится.
В это время у дороги появился Тэчч, который довольно быстро добежал до нас. В облике полудемона он выглядел невозмутимо. На коротком копье остались следы крови.
— Насколько всё плохо? — спросил я.
— Со стороны дороги идёт по меньшей мере пятьсот человек. Через полчаса будут здесь. С запада, сквозь лес, ещё столько же. Идут широко, оттуда, — он провёл копьём, — дотуда. На востоке людей нет, но очень много следов. Должен быть лагерь в той стороне.
— Получается, варваров в лесу больше, чем шишек, — нахмурился я. — В любом случае, собирайте вещи и уходите. Идут все, кроме меня и Аш. Хорошо Диана, можешь остаться. Как только они появятся, я их немного задержу, попробую напугать. Когда мои силы иссякнут, уйдём на северо-восток. Пока рядом с вами Ивейн и Виера, найду, как бы далеко вы ни ушли. Можете идти прямо к маме Офелии, чтобы мне не плутать за вами.
— Мы можем уйти все вместе, — сказала Бристл.
— Мне не нравится, что в этих лесах завелись варвары. Хочу проредить их силы, насколько это получится. Еду забирайте всю. Скьялф — за старшего. Ивейн, Виера, на вас возлагаю главную ответственность за жизнь Бристл и моего сына. Лиара, не балуйся, пока не доберётесь до мамы Офелии.
— А можно я облик сменю? — в её глазах зажглись огоньки.
— Валяй.
— Я остаюсь с тобой, — сказала Клаудия. — Сейчас, только жезл заберу.
— Уйдёшь вместе со всеми, — строго сказал я. — Не обсуждается. Когда нужно будет бежать, ты нас только задержишь. Твоя помощь нужна будет Бристл.
— Не знаю, что ты задумал, — Бристл подошла, крепко обняла, — но будь осторожен и не рискуй зря. Соизмеряй силы.
— Догоню вас.
Собирались быстро. Пока вытаскивали самое необходимое и дорогое из повозок, оборотни распрягали лошадей и отводили их в просторном загоне рядом с конюшнями. Вряд ли варвары станут пользоваться ими по прямому назначению и, скорее всего, сожрут. Но оставался шанс, что их пристроят куда-нибудь в обоз. Убивать лошадей ни у кого не поднялась рука.
Забрав
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Palimira16 март 17:58
Эта книга отличается по стилю от предыдущей. Как будто писал другой человек.И человек ли ? Много глубокомысленных рассуждений. ...
Башня рассвета - Сара Маас
-
banrekota198015 март 13:52
Мой канал в дзен - https://dzen.ru/voprossotvetom...
Брак по расчету - Анна Мишина
-
Гость Екатерина15 март 11:55
В начале книги присутствует оскорбление в адрес христианства. Дальше читать не стала. ...
Магический универ. Книга 1. Учиться, влюбиться... убиться? - Галина Гончарова
