"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя
Книгу "Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18 - Вадим Бурденя читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но тварь все еще была жива. Извернувшись, она подхватила собственной плотью пожирателя, вгоняя нежить в свою рану. Вбила, словно гвоздь, и немертвый, оказавшийся в теле слизня и полностью покрывшийся кислотой, сжигающей его кости, продолжал рубить когтями, пока окончательно не затих, лишившись изъеденных убийственным ядом конечностей.
- Китан, телепортируйтесь! – Крикнул шаман.
Он не участвовал в бою. Стоя в стороне, он напитывал собственное тело астральной магией.
- Уходим! – Крикнул ему я.
- Нет, друг. Это моя последняя вылазка. Все, что было нужно в этой жизни, я завершил. Позволь мне закончить последнюю мечту. Дай очистить подгорный мир от этой дряни.
Твердый, полный уверенности взгляд. Гоблин все решил для себя. Кивнув, я протянул руку. Сухая ладонь, крепкое рукопожатие. Гоблин стиснул губы, сделав шаг вперед. За ним еще один шаг и еще. Наконец, он на полной скорости, сколько ему позволяли состарившиеся ноги, побежал к слизню.
- Уходим! – Подхватил я Урвина.
- Мой рюкзак. Стой… рюкзак.
Упав на колени, Моп подхватил лямки рюкзака, в тот миг, когда я создал черную сферу, поглощающую нас. Последнее, что я увидел, был Шафтур. Его тело превратилось в огненного элементаля. Огненный столп, словно таран вонзился в плоть твари, проходя ее на сквозь. Взрыв и тьма поглотила нас, унося за пределы пещеры.
Глава 8 - Центральный континент
Глава 8
Центральный континент
Ухоженные, отремонтированные, аккуратные дороги, выложенные неровным, необтесанным камнем, но не потерявшие от этого свою, в каком-то смысле, опрятность, что являет собой яркий и один из главных атрибутов цивилизации. Все-таки как же важно для человека обитать в социуме, в постоянном взаимодействии с себе подобными.
Пускай это всего лишь обычная лесная дорога, в богом забытом месте, но здесь все так знакомо и обычно. Нет ни долбанной пустыни с ее палящим солнцем и лютым холодом ночью, ни гор с каменными туннелями. Обычная дорога, по которой в обе стороны идут торговые караваны, заполненные обозы, просто одинокие путники или кавалькады всадников, проносящихся на своих скакунах. Здесь все было привычным, родным, что ли.
Так я и шагал по дороге, устало опираясь на посох и время от времени поправляя лямки рюкзака, и прикладывался к фляге с фруктовым сидором. Мимо пролетел всадник, нещадно подгоняющий лошадь. Судя, по исходящему пеной животному, вероятность того, что животина просто падет, а всадник свернет себе шею на ближайшем повороте, достаточно высока. Глядя на плащ, можно было понять, что это был гонец срочной королевской почты, несущийся от порта Ав-калм к одному из местных баронов. Молодой да не опытный, но чертовски трудолюбивый и ответственный, просто не понимал, если падет лошадь, быстрее до замка он не доберется.
Этот участок дороги был довольно оживленным и за следующий час, мне встретилось под два десятка крестьян, везущих груженые мешками с мукой телеги, на ближайшую ярмарку. Отряд из четырех рыл городской стражи, окинувших меня безразличным взглядом. Ну еще бы, что можно взять с обычного одинокого путника в старом, рванном плаще, путешествующего по далеко не самой популярной дороге королевства. Я ведь шел не в порт, где можно было славно потратить деньги, да развлечься на все лады. Наоборот, я выбрал для своего маршрута дорогу, ведущую к самым бедным, и далеко не самым влиятельным баронствам. Обычное королевское захолустье, где кроме крестьянских деревень можно было посетить лишь старые, обветшалые замки местных баронов. Состоятельные люди в такие дебри не забредают, а значит и взять-то особо с меня нечего.
Идти было легко, последние дожди здесь прошли почти седмицу назад и дороги успели восстановить для прохождения как телег, так и обычных путников. Скорее всего столь разительная компетентность местных дорожных работников заключалась в том, что за эти дороги был ответственен город-порт, с назначенным там управляющим, а не местные бароны, которые давным-давно забили на все дела в своих вотчинах и способные только собирать непосильную дань с крестьян.
- Ехе-й, добрый путник. Кудась путь держишь? – Поравнявшись со мной, спросил крестьянин.
Тщедушный старичок с жилистыми руками, покрытыми многочисленными мозолями. Это были руки человека, всю свою жизнь работавшего в поле. У него было веселое, добродушное лицо, густые брови, сросшиеся над переносицей, неровно обстриженные волосы и бородки. Старик правил телегой, чуть притормозив лошадь, с интересом уставившись на меня. За его спиной, на пустой телеге, восседал молодой пацан с темно русыми волосами и конопатым носом. Судя по сходству, родственник, сын или внук.
- Вперед топаю, отец. – Добродушно улыбнулся я.
- Неужто к барону, хозяину нашему звериному в гости-то собрался?
- А может и к нему. Может, мимо пройду, кто его знает.
- Хох-хох, интересный ты чаловек. Прыгай в телегу, до постоялого двора подброшу.
Возражать на столь щедрое предложение я даже не подумал. Перекинув за край борта рюкзак, я аккуратно уложил посох и запрыгнул сам, сев, уцепившись за борт напротив конопатого парнишки. Последний не сводил с меня заинтересованного взгляда, но поняв, что я его заметил, неожиданно покраснел и поплотнее закутался в безрукавку из овечьей кожи.
- Но, родимая, пошла! – Стеганув лошадь, проскрипел старик.
Телега медленно заскрипела по дороге, поднимая облака густой пыли из-под колес. Первые полчаса мы ехали молча, лишь старик время от времени покрикивал, переговариваясь со случайными встречными крестьянами. Одних спрашивал о дальнейшей дороге, выпытывая не шалят ли разбойники, другим просто желал счастливого пути.
Я не лез к ним с разговорами, предпочитая молча отсиживаться, да потягивать сладкий сидр, заедая его сухарями. Погода была отличной, свежий прохладный ветерок, на небе ни облачка, солнечные лучи - красота.
- А ты не из говорливых. – Заметил старик. – На монахов отщепенцев из монастыря бога войны не похож, но ты и не городской служака, слишком чистое лицо, да хорошие манеры.
- Может я торговец странствующий?
- Хох-хох, вот не смеши меня, мил человек. Кто-кто, а точно ты не торговец. Знаю я их, брат. Хитрые да жуликоватые, с особым азартом в глазах. – С видом битого жизнью ветерана
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
