Доспех духа 1-11 - Фалько
Книгу Доспех духа 1-11 - Фалько читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Матчин, — окликнули меня на английском языке, но с очень знакомым акцентом. — Тысяча извинений, что прервали вашу тренировку.
Я не удержался, оглянулся и увидел двух китайцев. Первый был одет в обычный костюм, коротко стрижен и имел колючий взгляд. Можно сказать, что ничего особого я не увидел, классический мастер из Поднебесной. А вот второй — примечательный тип. Одет в знакомый традиционный халат ханьфу, в которых щеголяли вельможи во дворце супруги императора Цао. Принцесса Чжэнь мне объясняла, на какие отличительные знаки одежды обращать внимание, чтобы понять, насколько знатный перед тобой человек. Важно правильно оценить обилие вышивки и цвет халата, а еще форму пояса. Судя по его наряду, передо мной предстал кто-то уровня главы клана, занимающего не самое высокое положение, но влиятельного. Вроде бы я уже упоминал, что император Цао подарил мне халат мудреца, сделав огромный аванс. Но если я появлюсь в таком наряде на любом светском мероприятии, то ко мне будут относиться с соответствующим уважением. Я еще тогда улыбнулся чувству юмора императора Цао, так как на моем поясе был изображен панцирь черепахи.
Эта парочка колоритных китайцев должна была привлекать уйму внимания. Мастера на пике могущества, обоим примерно лет по сорок пять.
— Мы пришли с самыми добрыми намерениями, — сложил руки в приветственном жесте главный. — Привезли подарок от Императора Цао.
Мастер в костюме протянул старшему знакомый кувшин вина и свиток, скрепленный большой печатью на шнурке. Знак императора в виде печати, выдавленной в светлом воске, которую Сяочжэй называла Большой дракон.
— Мое имя Чжу Бинь, — представился старший. — Император Цао недавно услышал о том, что произошло в ассоциации наемных убийц и выразил обеспокоенность произошедшим. Он отправил Вам послание и кувшин вина из личной коллекции.
— Рад знакомству, господин Чжу, — недоверчиво сказал я.
Подойдя, я принял подарки, косясь на второго мастера. Тот даже на пару шагов отступил, чтобы я не подумал, что он хочет напасть.
— Вы подобрали замечательное место для тренировки, — сказал Чжу Бинь и бросил короткий, но очень жадный взгляд на кувшин вина. — Мы можем распить вино, любуясь видами города и я могу помочь Вам перевести послание Императора.
— Спасибо, но я сам, — улыбнулся я, опуская на лавочку вино и свиток. — Передайте мою благодарность Императору Цао за вино. Лестно, что он знает и обратил внимание на мою проблему. С текущими неприятностями я справлюсь.
— В любом случае я предлагаю поддержку, — сказал китаец. — Пока все не образумится. Если я сейчас вернусь в столицу, не сделав ничего, что в моих силах, то Император будет недоволен.
«А потом все будут обсуждать, как Империя Цао защищала Кузьму от произвола европейских убийц» — подумал я.
Хотел ответить им еще раз отказом, но почувствовал на лестнице очередных гостей. Китайцы их тоже заметили, но виду не подали, отошли только немного в сторону, чтобы дверь на крышу не загораживать. Не прошло и минуты, как к нам присоединилась графиня Энн Флоренс в компании незнакомого мне мужчины и мистера Пойзона. Бэр при этом выглядел так, словно предпочел бы находиться в другом месте и пришел только потому, что его хорошо попросили.
— Добрый день, — поздоровался я. — Вы тоже решили немного потренироваться?
— С удовольствием бы, — улыбнулась графиня и стала серьезной, — но некогда. Просто услышала, что в Англию прилетел мистер Чжу. И по правилам ассоциации, он должен был сначала встретиться со мной, а потом решать личные дела.
— Знал, что Вы сразу появитесь, мисс Флоренс, — сказал китаец, при этом из-за акцента он произнес ее имя как «цветы» или «цветок».
— Если Вам есть о чем поговорить, — сказал я, — то, пожалуй, пойду. Жарко тут и душно. Спасибо за подарки.
Подхватив со скамейки кувшин и свиток, я быстро ретировался с крыши. Мистер Пойзон тоже задерживаться не стал и поспешил следом за мной. Мы прошли по тихому служебному коридору к нашему с Аланом номеру. Англичанин, кстати, проснулся и читал подборку газет, разложив их на столике в гостиной номера.
— Дайте мне пару минут, — сказал я, направляясь в спальню.
Положив подарки на свою кровать, достал телефон и принялся вспоминать, как включить видеосвязь через один из мессенджеров. Дозвониться до принцессы Чжэнь получилось не с первого раза, так как вместо звонка отправлялось какое-то непонятное сообщение. В итоге на экране замигал сигнал вызова и уже через секунду появилась картинка небольшой комнаты и улыбающейся Сяочжэй.
— Кузя привет, — на русском поздоровалась она. Видно, что язык учит, так как акцент стал значительно меньше. — Как ты? Как дела? Не скучаешь?
— Привет, — улыбнулся я. — Скучать не дают. У меня все хорошо. Хотел с тобой поговорить, но не уверен, что ты все поймешь. Чжэнь далеко?
— Я пойму, — сказала она, — если поговорим не серьезный.
— Как сказать. Я пару минут назад виделся с человеком по имени Чжу Бинь или Жу Бинь, он привез мне вот это письмо и вино.
Я сместил телефон, чтобы подарки попали в камеру. Сяочжэй посмотрела удивленно и с большим любопытством.
— Сейчас, — сказала она, вставая с кресла и выходя из комнаты.
Можно заметить, что отдыхают они в богатом доме с широкими окнами, отчего в комнатах было светло. Что-то мне подсказывало, что они все еще в Риме. Сяочжэй специально показала картинку, как ее младшая сестра что-то готовила. Надо сказать, что в белом переднике и поварском колпаке принцесса смотрелась очень мило. Я улыбнулся, видя выражение ее лица. Похоже, готовка Чжэнь действительно нравилась. Сестры обменялись парой фраз, и телефон перекочевал в руки младшей принцессы.
— Привет, — с улыбкой сказал я. — Отдыхаете?
— Привет, — она тоже улыбнулась. — Пока есть возможность.
— Завидую. Я поболтал бы с вами, но дел много, простите. Если вы еще в Италии, обещаю заехать в гости на чай.
— Мы будем ждать, — сказала Чжэнь, переведя слова сестры.
В общем, я им пересказал свою встречу с примечательным китайцем, показал на телефон свиток. Сяочжэй изучала печать на шнурке минуты две, даже просила покрошить в пальцах кусочек материала, в котором была выдавлена печать и показать получившийся цвет.
— Чжу Бинь — глава клана Чжу, — говорила Сяочжэй. Официально они занимаются торговлей, но мало кто знает,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
П-А11 апрель 21:11
Мощный русский вестерн. Про индейцев интересно и реалистично. Всем советую....
Силантьев Вадим – Засада
-
Танюша09 апрель 17:36
Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все...
Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
