Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан
Книгу Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улыбаясь, Морейн опустила руку. Лан поддержал владычицу под локоть.
— Ну, ладно, – она улыбнулась. – А ты-то как, Ранд? Не ранен ли? Легкая царапина, нанесенная мечом Мурддраала, может лишить человека жизни, да и у многих троллоков сабли того же рода.
Перрин заметил кое-что важное.
— Ранд, у тебя куртка вся в крови! – сказал он. Из-под куртки Ранд выпростал правую руку, сплошь залитую кровью.
— Нет, не Мурддраал поработал, – отвечал он, разглядывая свою раненую руку с отсутствующим видом. – И не троллок, конечно. Просто открылась старая рана, я получил ее в Фалме.
Присвистнув от удивления, Морейн отошла от Лана, опустилась на колено подле Ранда. Откинув полу его куртки, она изучала рану. Перрин видел не ранение Ранда, а затылок склонившейся Морейн, но гуще становился запах крови. Морейн разводила руками, и на лице Ранда отражалась боль. Усмехнувшись, он молвил:
— "Кровь Дракона Возрожденного на скалах Шайол Гул освободит человечество от Тени! " Не так ли звучит то, что повторяется в пророчествах о возвращении Дракона?
— Кто тебе сказал это? – требовательно спросила юношу Морейн.
— Вам остается всего лишь доставить меня к Шайол Гул, – пробормотал Ранд, и голос его звучал полусонно, – а помочь могут Путевые Врата или Портальный Камень. И тогда со всем этим будет покончено. Не будет больше смертей. Не будет больше снов. Больше не будет…
— Будь дело настолько просто, – угрюмо промолвила Морейн, – я бы давно так и сделала, как-нибудь да сделала бы, но не все в "Кариатонском Цикле" следует воспринимать буквально. На одно, о чем говорится впрямую, приходится десять фраз, истолковать которые можно по-разному, любое из сотни объяснений выбирай. Но какой смысл в эти фразы вложен?.. И не думай, будто, что-то знаешь из того, что должно случиться, пусть кто-то и пересказал тебе Пророчества целиком. – Морейн вздохнула, набираясь сил. "ангриал она сжала покрепче, а правой рукой стала оглаживать тело Ранда спокойно, словно оно и не было залито кровью. – Потерпи!
Ранд распахнул глаза, точно желая от ужаса поглотить ими весь мир. Его била дрожь. Перрин знал, что сейчас Ранд уверен: кошмару, овладевшему всем его телом, не будет предела. Так ощущал свою муку и Перрин, когда его исцеляла Морейн. Лишь изредка целительница давала Ранду отдых, позволяя ему прислониться спиной к дубу.
— Я совершила… Я сумела все, что в моих силах, – промолвила царица поселка, едва шевеля губами. – Все, что могла. Но будь осторожен, не расслабляйся. Рана может раскрыться вновь, если ты…
Голос ее умолк, Морейн повалилась на землю. Ранд пытался ее удержать на ногах, но в мгновение ока к хозяйке своей метнулся Лан, сумел поднять ее, усадить. И вдруг на лице его засветилось неясное новое чувство. Нежность? Нежность у Лана – к Морейн? Вот уж каких чудес не ожидал Перрин!
— Все силы свои отдала раненым, – проговорил Страж. – Она помогла каждому из нас, но кто в силах помочь ей? Отнесу ее в дом, пусть поспит хоть немного…
— Ранд есть, он поможет ей, – молвила Мин. Но Страж покачал головой:
— Лучше и не пытайся, пастух. Твоих знаний довольно, только чтобы убить Морейн. Оказать ей помощь – работенка более заковыристая!
— Это правда, – сказал Ранд с горечью. – Здесь мне доверять нельзя. Всех рядом с собой поразил Льюс Тэрин Убийца Родичей. Быть может, и я натворю таких же бед, как он!
— Не раскисай, пастух! – приказал ему Лан. – Твои крепкие плечи – опора всему миру! Помни: ты – мужчина. Исполняй свой долг – вот и все!
Ранд обратил на Стража пронзительный взор, но в тот же миг злоба его испарилась, как это ни странно.
— Сделаю все, что смогу. Постараюсь сделать! – пообещал он. – Некому это сделать, кроме меня. Да, я буду биться, но мне не по душе то, кем я стал. – Глаза у него закрылись. Ранд словно уснул. – Да, я буду сражаться! Но сны…
Внимательно всматриваясь в лицо Ранда, Лан кивнул. Затем скользнул взором по лицу забывшейся Морейн, повернулся к Перрину и Мин:
— Уложите его, чтоб отдохнул. Да и сами поспите. Нам еще нужно подумать о будущем. Что ждет нас? Свет только знает…
ГЛАВА 6. Охота начинается
Перрин не ожидал, что уснет как убитый. Сон прилетел, видимо, на зов его желудка, битком набитого тушеным мясом, ибо аскетичное стремление бойца насытиться съедобными корнями было прервано запахом ужина, одурманившим голодного, а наевшись мяса, он был сражен усталостью, доведшей его до звона в ушах. Он заснул крепко и снов не запомнил.
Проснулся Перрин в ту минуту, когда верный Лан стал трясти его за плечо. На фоне рассвета, вливающегося в распахнутую дверь, Лан был как тень, окруженная венцом сияния.
— Ранда нет! – сообщил мрачно Лан и быстро удалился. Впрочем, двух этих слов было достаточно.
Зевая, потягиваясь, Перрин вытащил себя из постели и в утреннем холоде набросил одежду. Неподалеку от его жилища шайнарцы волокли лошадьми тела троллоков в лес, причем большинство воинов двигались так, что становилось ясно: место им сейчас в постели, лежать бы и набираться сил. Исцеленному телу требуется время, чтобы восстановить крепость мускулов.
Живот у Перрина снова урчал от голода. Воин внюхивался в потоки ветра, надеясь, что где-то в лагере уже готовят завтрак. Теперь уже он, если нужно, поел бы и кореньев, пускай даже сырых, а не вареных. Но пахло не едой, а телами убитых Мурддраалов и троллоков, людьми, живыми и мертвыми, пряным духом коней и деревьями. И погибшими волками.
В другом конце долины-чаши, на склоне горы, жилище Морейн возвышалось, как боевой штаб. В дверь дома властительницы проскользнула Мин, а через несколько минут из дома-штаба вышли Масима, за ним Уно. Одноглазый воин-победитель вскоре скрылся в роще, поднимаясь к скале с остроголовой вершиной, вздымающейся над поселком. По другой тропе с холма спускался, хромая, еще один шайнарец.
Перрин направился к генеральскому приюту Морейн. Пересекая мелкий ручей, обдавший его восторгом плещущих волн, изморосью капель, он повстречался с Масимой. На усталом лице шайнарца по– особому ярко белел шрам поперек щеки, глаза его тускло блистали из– под бровей. На середине бурного потока он вдруг ухватил Перрина за рукав.
— Ты с ним из одной деревни, – прохрипел Масима. – Ты должен знать о нем все! За что лорд Дракон покинул нас?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
