KnigkinDom.org» » »📕 Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 665 666 667 668 669 670 671 672 673 ... 2053
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
разносить библиотеку и пугать жителей поместья Кастельморов? — добавил он, глядя в глаза наемному убийце.

Судя по тому, что я видел, подобный вопрос застал Карателя врасплох.

— Нет, — покачал Де’Кларри головой. — Но у меня много вопросов, — добавил он, искоса поглядывая на меня.

— Хорошо, — кивнул управляющий поместьем. — Тогда я пойду и предупрежу остальных, что все нормально и они могут спокойно ложиться спать, ведь вставать им рано, — произнес он укоризненным тоном, а затем удалился, закрыв за собой дверь.

Мы с Карателем посмотрели друг на друга изучающими взглядами.

Как я уже успел заметить ранее, Франсуа был очень похож на свою сестру Луизу Де’Кларри. Узкие скулы, широкий лоб, светлые волосы, а главное — глаза цвета изумруда.

Такие же достались и мне. И если уж говорить начистоту, то и между мной и наемным убийцей были определенные сходства.

Во всяком случае, нас точно объединяло ремесло.

— Так кто ты? — снова спросил меня Каратель, и я ощутил, как он напрягся.

— Я уже отвечал на этот вопрос, — спокойно ответил я. — Я Люк…

— Ложь! — он слишком резко взмахнул руками, и я инстинктивно принял боевую стойку, но, убедившись, что он не собирается нападать, опустил руки.

— Нет, — покачал я головой. — Просто много всего произошло, — добавил я, смотря в уставшие глаза своего собеседника.

«А он многое повидал,» — сразу понял я, смотря в зеркало души Карателя, взгляд у которого был очень похож на тот, что был у меня, Василиска, и, как и я, этот человек тоже через многое прошел.

— Много всего произошло, — повторил за мной Франсуа и горько усмехнулся. — Да уж, очень много всего, — быстрым и отточенным движением он убрал изогнутый клинок в ножны, а спустя мгновение и вторая его рука уже была свободной от оружия.

Я тоже не стал нервировать своего родственника, поэтому тоже убрал ножи.

— Давай поставим стол обратно, — предложил мне Каратель и кивнул на валяющийся у дальней стены библиотеки письменный стол, которым я в него запустил.

— Хорошо, — ответил я и, продолжая не сводить с него глаз, вместе с Карателем подошел к столу. Мы подняли его, а затем отнесли и поставили на место.

— Так лучше, — произнес он и покачал головой. — Признаюсь честно, эта атака застала меня немного врасплох, — добавил он, и на его губах появилось некое подобие улыбки.

— А я удивился, как вам удалось ее избежать, — честно ответил я.

— Ты правда лишился своей памяти? — вдруг спросил мой собеседник.

— Да, — ответил я ему полуправдой, так как, несмотря на то, что своих воспоминаний я не лишался, я ко всему прочему, ничего не помнил из того, что помнил и знал молодой Люк Кастельмор. — Видимо, какой-то побочный эффект яда, — произнес я, и Франсуа тяжело вздохнул.

— Ты знаешь, кто это мог сделать? — прямо спросил он, глядя мне в глаза.

— У меня есть догадки, — честно ответил я.

— Рошфоры? — спросил мой собеседник, и я кивнул.

— Гнусные ублюдки! — выругался он. — Убью. Всех порешу, чего бы мне это ни стоило, — процедил он сквозь зубы.

— Ну, один из них уже на том свете, — произнес я и улыбнулся.

— Да? Кто? — удивленно спросил Франсуа.

— Габриэль Рошфор, — назвал я имя.

— А самый младший, — произнес Де’Кларри. — А что с самым старшим? Слухи о том, что он лишился памяти и магии, не врут? — спросил меня собеседник, и я отрицательно покачал головой.

— Не врут. Багровый палач действительно теперь лишен магии, — ответил я Палачу, и тот громко рассмеялся.

— Ах-ха! Как же здорово! — произнес он довольным голосом. — Я бы за это даже выпил! — добавил он. В этот момент будто бы вселенная услышала его, потому что в дверь постучали.

— Заходи, Фредерик, — произнес я, и в библиотеку зашел дворецкий, в руках которого был поднос.

Он смерил меня и Франсуа изучающим взглядом и, убедившись, что все нормально, прошел в середину помещения и поставил поднос на стол, который мы с Карателем вернули на место.

— Рад вас видеть в добром здравии, — произнес управляющий поместьем Кастельморов, посмотрев на Карателя.

— И я рад тебя видеть, Фредерик, — ответил наемный убийца, и на его губах появилась грустная улыбка. — Жаль, что наша встреча происходит…Так… — добавил Франсуа, на что слуга покачал головой.

— Не важно как, главное, что она вообще происходит, — ответил дворецкий, судя по эмоциям и мимике, было видно, что он очень рад видеть Де’Кларри.

Видимо, к этому человеку ранее он испытывал большую симпатию.

На его слова Каратель усмехнулся.

— Выпей вместе с нами, — произнес наемный убийца, после чего разлил содержимое кувшина по двум стаканам, один из которых протянул мне, а второй — дворецкому.

— Но…

— Никаких но, — Франсуа поднял бутылку вверх. — За мою сестру, — произнес он и горько вздохнул. — Надеюсь, ей хорошо на небесах, — добавил он, и я увидел, как его рука на мгновение, но вздрогнула.

В этот раз Фредерик не посмел возразить, и мы все втроем молча выпили.

— Извините, господа, но я вынужден вас оставить, — произнес управляющий поместьем, выпив вино и постояв немного в нашей компании в полной тишине. — Уже поздно, а завтра… Вернее, уже сегодня, у меня много дел, — добавил он, и я кивнул.

— Хорошо, можешь идти, — отпустил я дворецкого, и он, вежливо поклонившись мне и Франсуа, покинул библиотеку, оставляя нас с наемным убийцей вдвоем.

— Значит, ты совсем ничего не помнишь? — спросил Франсуа, и в его голосе я ощутил нотки грусти.

— Да, совсем ничего, — ответил я.

— Ясно, — задумчиво произнес он. — Но как ты стал…Таким…? — спросил он, и я ощутил на себе его изучающий взгляд.

Интересно, про что он?

— О чем именно речь? — спросил я, беря в руки стакан.

Мой собеседник усмехнулся.

— Когда я видел тебя в последний раз ты не знал, с какой стороны правильно брать меч, а сейчас смог сражаться со мной практически на равных, — ответил Франсуа.

А, так вот он о чем.

И вот что мне

1 ... 665 666 667 668 669 670 671 672 673 ... 2053
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге