Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков
Книгу Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судя по тому, что я видел, подобный вопрос застал Карателя врасплох.
— Нет, — покачал Де’Кларри головой. — Но у меня много вопросов, — добавил он, искоса поглядывая на меня.
— Хорошо, — кивнул управляющий поместьем. — Тогда я пойду и предупрежу остальных, что все нормально и они могут спокойно ложиться спать, ведь вставать им рано, — произнес он укоризненным тоном, а затем удалился, закрыв за собой дверь.
Мы с Карателем посмотрели друг на друга изучающими взглядами.
Как я уже успел заметить ранее, Франсуа был очень похож на свою сестру Луизу Де’Кларри. Узкие скулы, широкий лоб, светлые волосы, а главное — глаза цвета изумруда.
Такие же достались и мне. И если уж говорить начистоту, то и между мной и наемным убийцей были определенные сходства.
Во всяком случае, нас точно объединяло ремесло.
— Так кто ты? — снова спросил меня Каратель, и я ощутил, как он напрягся.
— Я уже отвечал на этот вопрос, — спокойно ответил я. — Я Люк…
— Ложь! — он слишком резко взмахнул руками, и я инстинктивно принял боевую стойку, но, убедившись, что он не собирается нападать, опустил руки.
— Нет, — покачал я головой. — Просто много всего произошло, — добавил я, смотря в уставшие глаза своего собеседника.
«А он многое повидал,» — сразу понял я, смотря в зеркало души Карателя, взгляд у которого был очень похож на тот, что был у меня, Василиска, и, как и я, этот человек тоже через многое прошел.
— Много всего произошло, — повторил за мной Франсуа и горько усмехнулся. — Да уж, очень много всего, — быстрым и отточенным движением он убрал изогнутый клинок в ножны, а спустя мгновение и вторая его рука уже была свободной от оружия.
Я тоже не стал нервировать своего родственника, поэтому тоже убрал ножи.
— Давай поставим стол обратно, — предложил мне Каратель и кивнул на валяющийся у дальней стены библиотеки письменный стол, которым я в него запустил.
— Хорошо, — ответил я и, продолжая не сводить с него глаз, вместе с Карателем подошел к столу. Мы подняли его, а затем отнесли и поставили на место.
— Так лучше, — произнес он и покачал головой. — Признаюсь честно, эта атака застала меня немного врасплох, — добавил он, и на его губах появилось некое подобие улыбки.
— А я удивился, как вам удалось ее избежать, — честно ответил я.
— Ты правда лишился своей памяти? — вдруг спросил мой собеседник.
— Да, — ответил я ему полуправдой, так как, несмотря на то, что своих воспоминаний я не лишался, я ко всему прочему, ничего не помнил из того, что помнил и знал молодой Люк Кастельмор. — Видимо, какой-то побочный эффект яда, — произнес я, и Франсуа тяжело вздохнул.
— Ты знаешь, кто это мог сделать? — прямо спросил он, глядя мне в глаза.
— У меня есть догадки, — честно ответил я.
— Рошфоры? — спросил мой собеседник, и я кивнул.
— Гнусные ублюдки! — выругался он. — Убью. Всех порешу, чего бы мне это ни стоило, — процедил он сквозь зубы.
— Ну, один из них уже на том свете, — произнес я и улыбнулся.
— Да? Кто? — удивленно спросил Франсуа.
— Габриэль Рошфор, — назвал я имя.
— А самый младший, — произнес Де’Кларри. — А что с самым старшим? Слухи о том, что он лишился памяти и магии, не врут? — спросил меня собеседник, и я отрицательно покачал головой.
— Не врут. Багровый палач действительно теперь лишен магии, — ответил я Палачу, и тот громко рассмеялся.
— Ах-ха! Как же здорово! — произнес он довольным голосом. — Я бы за это даже выпил! — добавил он. В этот момент будто бы вселенная услышала его, потому что в дверь постучали.
— Заходи, Фредерик, — произнес я, и в библиотеку зашел дворецкий, в руках которого был поднос.
Он смерил меня и Франсуа изучающим взглядом и, убедившись, что все нормально, прошел в середину помещения и поставил поднос на стол, который мы с Карателем вернули на место.
— Рад вас видеть в добром здравии, — произнес управляющий поместьем Кастельморов, посмотрев на Карателя.
— И я рад тебя видеть, Фредерик, — ответил наемный убийца, и на его губах появилась грустная улыбка. — Жаль, что наша встреча происходит…Так… — добавил Франсуа, на что слуга покачал головой.
— Не важно как, главное, что она вообще происходит, — ответил дворецкий, судя по эмоциям и мимике, было видно, что он очень рад видеть Де’Кларри.
Видимо, к этому человеку ранее он испытывал большую симпатию.
На его слова Каратель усмехнулся.
— Выпей вместе с нами, — произнес наемный убийца, после чего разлил содержимое кувшина по двум стаканам, один из которых протянул мне, а второй — дворецкому.
— Но…
— Никаких но, — Франсуа поднял бутылку вверх. — За мою сестру, — произнес он и горько вздохнул. — Надеюсь, ей хорошо на небесах, — добавил он, и я увидел, как его рука на мгновение, но вздрогнула.
В этот раз Фредерик не посмел возразить, и мы все втроем молча выпили.
— Извините, господа, но я вынужден вас оставить, — произнес управляющий поместьем, выпив вино и постояв немного в нашей компании в полной тишине. — Уже поздно, а завтра… Вернее, уже сегодня, у меня много дел, — добавил он, и я кивнул.
— Хорошо, можешь идти, — отпустил я дворецкого, и он, вежливо поклонившись мне и Франсуа, покинул библиотеку, оставляя нас с наемным убийцей вдвоем.
— Значит, ты совсем ничего не помнишь? — спросил Франсуа, и в его голосе я ощутил нотки грусти.
— Да, совсем ничего, — ответил я.
— Ясно, — задумчиво произнес он. — Но как ты стал…Таким…? — спросил он, и я ощутил на себе его изучающий взгляд.
Интересно, про что он?
— О чем именно речь? — спросил я, беря в руки стакан.
Мой собеседник усмехнулся.
— Когда я видел тебя в последний раз ты не знал, с какой стороны правильно брать меч, а сейчас смог сражаться со мной практически на равных, — ответил Франсуа.
А, так вот он о чем.
И вот что мне
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
